Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • -Hey, everyone. We're about to do something brand-new.

    -(一同)お疲れさまです(達也)今から新しいことをやるんですよ

  • It is time for "Rap Remix"!

    いよいよ「Rap Remix」の季節がやってきた!

  • -♪ "Tonight Show" rap remix, "Tonight Show" rap remix

    -ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

  • ♪ "Tonight Show" rap remix

    ♪ "Tonight Show" ラップリミックス

  • ♪ "Tonight Show" r-r-rap remix, "Tonight Show" r-r-rap remix

    ♪ "Tonight Show" r-r-rap remix, "Tonight Show" r-r-rap remix ♪ "Tonight Show" r-r-rap remix

  • ♪ "Tonight Show" ♪

    ♪ "Tonight Show"

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • -Helping us out today is our very own Tariq Trotter,

    -今日のお手伝いをしてくれたのは タリク・トロッターだ

  • ladies and gentlemen. Now, Tariq --

    ご列席の皆様タリク...

  • ♪♪

    ♪♪

  • Tariq, you're an amazing rapper so I thought --

    タリク、君は素晴らしいラッパーだから...

  • -Yes. That's -- That's true.

    -そうだそれは...

  • -I wasn't finished. -Oh.

    -(美咲)まだ終わってなかった-(美咲)あっ...

  • -So I thought it would be fun to put your skills to the test

    -だから、自分のスキルを試されるのも楽しいかなと思いました。

  • and have you add rap verses

    とラップの詩を追加しています。

  • to songs that are definitely not rap songs.

    を、絶対にラップではない曲に

  • We gave you some song titles right before the show,

    本番直前に何曲か曲名をお伝えしました。

  • and you had just a few minutes to write some verses for them.

    彼らのために詩を書く時間があったのね

  • Are you ready to do this?

    覚悟はできていますか?

  • -I'm ready if you are.

    -(アルマン)準備はできてますよ (政子)準備はできてますよ

  • -Here we go. I love that confidence. Here we go.

    -(YOU)はい どうぞ (山里)はい(達也)あの自信満々な感じがいいね(雄基)はい どうぞ

  • Your first song is -- It was "Wheels on the Bus."

    最初の曲は「バスの車輪」だったな。

  • -Yeah. -Alright?

    -(速人)うん (理子)いい?

  • Alright, let's hear what you've got for "Wheels on the Bus."

    "バスに乗った車輪 "の話を聞かせてくれ

  • ♪♪

    ♪♪

  • -♪ The wheels on the bus go round and round

    -♪バスの車輪はぐるぐる回る♪

  • -♪ Round ♪ -♪ Round and round

    -丸い♪丸い♪丸くて丸い

  • -♪ Round ♪ -♪ Round and round

    -丸い♪丸い♪丸くて丸い

  • The wheels on the bus go round and round

    "バスの車輪はぐるぐる回る

  • -♪ Round ♪ -♪ All through the town

    -♪丸く♪ -♪街中の至る所で

  • -[ Rapping ] ♪ Unh, before I had the car, the bus was the best

    -♪車がある前はバスが最高だった♪

  • You can ride it local, and you can ride express

    ローカルにも乗れるし、特急にも乗れるし......。

  • With a boom box on my favorite station

    お気に入りの駅のラジカセで♪

  • Public nuisance on that public transportation

    "公共交通機関に迷惑がかかる

  • Driver saying, "Sir, stay behind the line" ♪

    ♪ Driver saying, "Sir, stay behind the line" ♪

  • Sitting next to some guy straight-up smells like wine

    ♪ Sitting next to some guy straight -up smells like wine ♪

  • City bus will always get you here to there

    "市バスはいつもここからあそこまで

  • Unless the pass you got has insufficient fare

    "運賃が不足していてもパスがあれば

  • -♪ Wheels on the bus go round and round

    -バスの車輪はぐるぐる回っている

  • -♪ Round ♪ -♪ All through the town

    -♪丸く♪ -♪街中の至る所で

  • -♪ Through the town! ♪

    -街を抜けろ!♪

  • -Oh, my --

    -何てこった

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • Um... [ Laughter ]

    笑)。

  • Uh, that was great.

    素晴らしかったよ

  • Your next song is the Chili's baby back ribs theme song.

    次の曲はチリのベイビーバックリブのテーマソングですね。

  • I miss that song.

    あの曲が懐かしい。

  • -Yeah. -They still air that --

    -まだ放送してるんですか?

  • Baby back, baby back ♪ -Oh, if they don't, they should.

    戻らないなら戻らないと

  • -I love that jam.

    -そのジャムが好きなんだ

  • Alright, here we go.

    よし、行くぞ

  • Whenever you're ready.

    その気になればいつでも

  • -♪ I want my baby back, baby back, baby back, baby back

    -♪戻ってきて欲しい、戻ってきて欲しい、戻ってきて欲しい、戻ってきて欲しい、戻ってきて欲しい♪

  • -♪ Baby back, baby back, I want my baby back

    -♪ Baby back, baby back, baby back, I want my baby back ♪

  • -[ Rapping ] ♪ Friday night date, where she wanna go? ♪

    -♪ Friday night date, where she wanna go?

  • Not to Applebee's, not to Uno's ♪

    "アップルビーズでも ウーノでもない

  • She thinks an Outback Bloomin' Onion silly

    ♪ She thinks an Outback Bloomin' Onion silly ♪ アウトバック・ブルーミン・オニオンをバカにしている

  • She wants ribs, kid, she wanna go to Chili's ♪

    ♪ She wants ribs, kid, she wanna go to go to Chili's ♪

  • Need a full rack 'cause she kind of bossy

    "彼女はボッシーだから

  • Need a Wet-Nap 'cause her fingers saucy

    "指が汚いから ウェットナップが必要

  • Hard to look cool when you're eating ribs

    ♪Hard to look to cool when you're eating ribs ♪

  • Headed back home, should have worn a bib

    ♪ビブスを着て帰るべきだった♪

  • [ Laughter, cheering ] -God. What?

    神よ。何?

  • What? Come on, man.

    何だと?勘弁してくれよ

  • Wet-Nap.

    ウェットナップ。

  • Little extra mustard on that, man.

    マスタードを少し多めに入れたんだ

  • Unbelievable.

    信じられない

  • Alright, for this last one,

    よし、最後の一枚だ

  • since the NBA All-Star Game just happened,

    NBAオールスターゲームが起こった時から

  • can you do something to the classic "NBA on NBC" theme?

    あなたは古典的な「NBCのNBA」のテーマに何かをすることができますか?

  • -Yeah, yeah, yeah. -Alright.

    -そうだね、そうだね、そうだね-わかった

  • [ Clears throat ] Take it away.

    取ってくれ

  • ♪♪

    ♪♪

  • -[ Rapping ] ♪ Turn it over to NBC, basketball on my TV

    -♪ Turn it over to NBC, basketball on my TV ♪

  • Bob Costas looking at me, lay-up, dribble, go for the 3 ♪

    ♪Bob Costas looking at me, lay -up, dribble, go for the 3 ♪

  • ♪ I don't want golf, soccer, or tennis

    "ゴルフもサッカーもテニスもいらない

  • ♪ I want Michael, Scottie, and Dennis

    "マイケルとスコッティとデニスが欲しい

  • Run down the court, go for the dunk

    ♪Run down the court, go for the dunk ♪

  • This is the peak of physical fitness

    "これが体力のピーク

  • Hey, ref, what are you, blind? ♪

    ♪ Hey, ref, what are you, blind?

  • He didn't travel, you're out of your mind

    "彼は旅をしていない 君は気が狂っている

  • Every call's a straight-up crime

    "全ての電話は犯罪だ

  • Now this game's in overtime

    "このゲームは延長戦に入った

  • Turn it over to NBC, basketball on my TV

    "NBCのバスケをテレビに

  • ♪ I hope this game never ends

    "このゲームが終わらない事を願う

  • On the same network that brought you "Friends" ♪

    "フレンズ "と同じネットワークで

  • And "Seinfeld."

    "サインフェルド"

  • [ Laughter ] -I love this jam right there.

    このジャムが大好きなんだ。

  • That's what I'm talking about.

    それが、私の言っていることです。

  • How does he do it? That's amazing.

    どうやってやるんだ?驚きだわ

  • You're the best.

    君が一番だ

  • Give it up for Tariq Trotter, right there, everyone!

    タリク・トロッターに拍手を!みんな!

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

-Hey, everyone. We're about to do something brand-new.

-(一同)お疲れさまです(達也)今から新しいことをやるんですよ

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TheTonightShow 丸い バス タリク 欲しい ラップ

タリク・トロッターとのラップ・リミックス|ジミー・ファロン出演のザ・トゥナイト・ショー (Rap Remix with Tariq Trotter | The Tonight Show Starring Jimmy Fallon)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 10 日
動画の中の単語