Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • street space.

    ストリートスペース。

  • And this is the mayor's covid pop up cycling and walking schemes that he pushed through during the pandemic when nobody was watching and the high court recently ruled that the mayor of London acted unlawfully with his latest road scheme, called street space, Mrs.

    そしてこれは、市長のcovid pop up cycling and walking schemesです 彼はパンデミックの間に押し通しました 誰も見ていなかった時に 高裁は最近、ロンドン市長が彼の最新の道路計画で 不法に行動したと判決を下しました ストリートスペースと呼ばれる、ミセス。

  • Justice Lang ruled that Sadiq Khan took advantage of the pandemic unquote to push through quote radical changes unquote and after a case was brought by two taxi organizations, including the L T D.

    ジャスティス-ラングは、サディック-カーンが引用急進的な変更をunquoteを介してプッシュするためにパンデミックunquoteを利用したとケースがL T Dを含む2つのタクシー組織によってもたらされた後に判決を下した。

  • A, the head of which Steve McNamara was on my show five or six months ago and we were talking about the struggles of the L.

    A、そのトップのスティーブ・マクナマラが5、6ヶ月前に私の番組に出ていて、Lの苦労話をしていました。

  • T.

    T.

  • D.

    D.

  • A and his 18 members.

    Aとその18人のメンバー。

  • And again, I am a big fan of taxi drivers because they're entrepreneurs.

    そして何度も言いますが、私はタクシー運転手が起業家だからこその大ファンです。

  • They invest three years of their life learning the knowledge so they know what the streets are.

    彼らは、彼らが通りが何であるかを知っているように、知識を学ぶ彼らの人生の3年間を投資しています。

  • They invest 60 £70,000 sometimes in the latest electric taxi cab drivers, and yet the mayor goes out of his way to sabotage their businesses.

    彼らは最新の電気タクシータクシーの運転手に時々60£70,000を投資し、まだ市長は彼らのビジネスを妨害するために彼の方法から出て行く。

  • Often times, and I take a taxi home every single night, and I just want to shout out um, ece from Somalia, who I was talking to, the other night When I went home, we were talking about the same issue and he said, Brian, you're gonna win He said, What is the mayor done in five years?

    毎晩タクシーで家に帰ることが多いのですが 先日ソマリアから来たエースと話していたのですが 家に帰って同じ問題について話していて 彼が言うには、ブライアン、あなたが勝つわよ、と 彼が言うには、市長は5年で何をしたの?

  • Name one thing.

    一つだけ名前を挙げてください。

  • And neither of us can name a single thing.

    そして、私たちのどちらも一つのことに名前をつけることができません。

  • And he said, I'm so frustrated because handicapped people, they can't They have no means of transportation right now on Bishop's Gate because of this street space scheme.

    そして彼は、障害者の人たちは、この通りの空間計画のために、今ビショップ門では交通手段がないので、とてもイライラしていると言いました。

  • And he said, Sadiq Khan doesn't recognize the taxi drivers are actually part of TfL in a necessary part of transport in London.

    そして、彼は言った、サディク・カーンはタクシー運転手が実際にロンドンの輸送の必要な部分でTfLの一部であることを認識していません。

  • I think that's ridiculous.

    馬鹿げていると思います。

  • I think it's disrespectful to the hundreds of years old taxi driver, driver industry, and I think it's disrespectful to entrepreneurs in general.

    何百年も前のタクシー運転手、運転手業界に失礼だと思うし、起業家全般に失礼だと思う。

  • And it just goes to show you how the mayor operates.

    市長がどのように動くかを示しています。

  • And so I'm so, so happy that the high court ruled in the favor of so many people that were against this and again.

    高裁が反対していた多くの人に有利な判決を下したことをとても嬉しく思っています。

  • Uh, they called the scheme quote an ill thought out response, and they called it unfair.

    あー、スキームを引用した対応が悪かったから不公平だと言われたんだよね

  • And the reality is that the mayor should apologize for pushing these plans through as a temporary measure.

    市長は一時的な措置としてこの計画を押し通したことを謝罪すべきだというのが現実です。

  • Quote unquote.

    引用元:引用元:引用元:引用元:引用元:引用元:引用元:引用元:引用元:引用元

  • That way, he avoided the typical level of public scrutiny and consultation.

    そうすることで、典型的な国民の精査や相談のレベルを避けた。

  • And like I said before, handicapped citizens have no other options than to use black taxis in these areas, and they are banned from these areas.

    そして、先ほども言ったように、障害者はこれらの地域ではブラックタクシーを利用するしか選択肢がなく、立ち入り禁止になっています。

  • This is thoughtless and senseless to our handicaps, its citizens.

    これは私たちのハンディキャップ、その市民にとっては軽率で無意味なことです。

  • And I believe that the mayor should compensate taxi drivers whose business has been badly hit by the lockdown and these schemes.

    そして、私は、市長は、このような計画と、ロックダウンによって事業が大打撃を受けたタクシー運転手に補償すべきだと考えています。

  • But of course, in the meantime, the mayor has announced that he will appeal the decision and wait for this.

    しかし、当然のことながら、市長は判決を不服として控訴すると発表しており、これを待っています。

  • The decision currently remains in place because it was brought in as a temporary measure.

    一時的な措置として持ち込まれたため、現在も決定が残っています。

  • So while the appeal is being heard, these schemes which have been deemed unlawful, are still in place because the mayor put them through through these temporary, uh means, which means it didn't have to go through the usual due diligence.

    控訴審が行われている間、違法とされていた計画は、 市長が一時的な手段を使って計画を進めたので、通常のデューデリジェンスを経る必要がありません。

  • So again, uh, I think this judgment has left many questions unanswered about the knock on effects for schemes across the capital, including LTs and low traffic networks.

    今回の判決では、LTや低トラフィックネットワークなど、首都圏全体のスキームに与える影響について、多くの疑問が残されていると思います。

  • And again, the current mayor avoids discussions and consultations at all stages.

    そして、繰り返しになりますが、現職の市長は、あらゆる段階で協議や相談を避けています。

  • He's unelected, he's unaccountable, and he is avoiding scrutiny.

    選挙で選ばれていないし、説明責任もないし、調査を避けている。

street space.

ストリートスペース。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 引用 タクシー 市長 運転 計画 避け

不法な通りの空間のスキーム - 市長は事業を妨害するために彼の道を出て行く - ブライアン・ローズ (UNLAWFUL STREET SPACE SCHEME - The Mayor Goes Out Of His Way To Sabotage Businesses - Brian Rose)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 08 日
動画の中の単語