Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Meow.

    ニャー

  • Those were the last known words of one Gary the snail

    それがカタツムリのゲイリーの最後の言葉だった

  • before he was suddenly snailnapped.

    彼が突然カタツムリになる前に

  • If you watched the new movie Sponge On the Run,

    新しい映画「スポンジ・オン・ザ・ラン」を見たなら

  • you may think you know the whole story,

    全てを知っていると思っているかもしれませんが

  • but maybe that's just what they want you to think.

    でも、そう思わせたいだけなのかもしれません。

  • What if the kidnapping of Gary the snail was actually one big conspiracy?

    カタツムリのゲイリーの誘拐が実は大きな陰謀だったとしたら?

  • What if everyone in Bikini Bottom was in on it?

    ビキニボトムのみんなが参加していたら?

  • And what if it was all being secretly controlled by

    全てが密かに管理されていたとしたら?

  • by one true puppet master?

    真の操り人形師が?

  • This is Bikini Bottom Mysteries.

    これはビキニボトムの謎。

  • It was an ordinary day in Bikini Bottom.

    ビキニボトムの平凡な一日でした。

  • Realistic fish swam through the coral reef,

    サンゴ礁の中を泳ぐリアルな魚たち。

  • Giant clams made bird sounds, but also dog sounds,

    ジャイアントアサリは鳥の鳴き声だけでなく、犬の鳴き声も出していました。

  • and everything was three dimensional when an innocent snail was abducted

    ♪罪のないカタツムリが誘拐された時には全てが三次元になっていた♪

  • by Sheldon Plankton and sent to the lost City of Atlantic City.

    シェルドン・プランクトンによって、失われたアトランティックシティに送られた。

  • But new evidence suggests that this lost city was never lost at all.

    しかし、新たな証拠は、この失われた都市が全く失われていなかったことを示唆している。

  • Exhibit A:

    出展Aです。

  • The Bikini Bottom conspiracy.

    ビキニボトムの陰謀

  • Don't be distracted by its bright lights, exciting lifestyle and connections

    明るい光、エキサイティングなライフスタイル、人脈に気を取られないでください。

  • to the Illuminati, because beneath the flare,

    イルミナティのために、フレアの下で

  • Atlantic City is shrouded with mysterious signs,

    アトランティックシティは神秘的な看板に包まれています。

  • signs that explain things like cactus or best gyro pizza.

    サボテンや最高のジャイロピザのようなものを説明するサイン。

  • Okay, does that even mean?

    それって意味あるの?

  • But the strangest sign, the sign that tells us something's

    しかし、最も奇妙なサイン、何かを教えてくれるサインは

  • not quite right about this city, is the sign that reads 'the Krusty Krab'.

    この街のことではないが、「クラスティ・クラブ」と読む看板がある。

  • Why would citizens of Atlantic City advertise a restaurant

    なぜアトランティックシティの市民がレストランの広告を出すのか?

  • from a different city hundreds of miles away?

    何百マイルも離れた別の街から?

  • Why don't you ask Tom the chocolate guy?

    チョコのトムに聞いてみたら?

  • What is a known citizen of Bikini Bottom,

    ビキニボトムの既知の市民とは

  • who does yoga in the Krusty Krab apparently,

    クラスティクラブでヨガをしている人がいるらしい。

  • doing lurking in a supposedly lost city?

    失われたと思われる街に潜んで何をしているのか?

  • I know what you're thinking.

    何を考えているのかは分かっています。

  • Maybe he just came for the chocolate.

    チョコを取りに来ただけかもしれない

  • But then how do you explain this fish,

    しかし、それならば、この魚をどう説明するのか。

  • who was cited in Bikini Bottom that very morning?

    その朝、ビキニボトムで引用されたのは誰?

  • Or this fish who was eating at the Krusty Krab

    あるいは、クラストクラブで食べていたこの魚は

  • just before SpongeBob left Bikini Bottom?

    スポンジボブがビキニボトムを離れる直前に?

  • Or this fish? Or this fish?

    それともこの魚?それともこの魚?

  • Or this fish?

    それともこの魚?

  • That's right. Every single fish who ate at the Krusty Krab

    その通りです。クラスティクラブで食べた魚はみんな

  • the day Gary was snailnapped can be caught

    ゲイリーがカタツムリに捕まった日には

  • following SpongeBob around Atlantic City.

    アトランティックシティ周辺のスポンジボブを追いかけて

  • Did they follow him here, or did they lure him here?

    ここまで追いかけてきたのか、それともおびき寄せてきたのか。

  • And how did they all get here before SpongeBob?

    そして、どのようにして彼らはスポンジボブの前にここに来たのでしょうか?

  • It's not like they have strange supernatural powers.

    変な超能力を持っているわけではない。

  • Exhibit B:

    別紙B.

  • Strange supernatural powers.

    奇妙な超能力。

  • That's right. Among these suspicious fishes stalking SpongeBob

    その通りです。スポンジボブをストーキングこれらの怪しい魚の中で

  • is this fish known only as strange bald fish

    珍ハゲ

  • wearing two gold chains or SPFWGTC for short.

    ゴールドチェーンを2本、略してSPFWGTCを着用しています。

  • Like the other fish, he was seen entering

    他の魚と同じように、入っていく姿が見られました。

  • the Krusty Krab the day Gary went missing.

    ゲーリーが行方不明になった日の クラスティ・クラブ

  • But unlike the other fish, just under one second later,

    しかし、他の魚と違って1秒弱後には

  • he was sighted entering the Krusty Krab again.

    彼は再びクラスティクラブに入るのを目撃された。

  • That's right, SPFWGTC

    そうです、SPFWGTC

  • was in two places at once,

    は一度に二つの場所にいました。

  • and he's not the only SpongeBob stalker with this strange ability.

    と彼はこの奇妙な能力を持つ唯一のスポンジボブストーカーではありません。

  • Take a look at this fish wearing a golden key

    金色の鍵をつけたこの魚を見てください

  • when SpongeBob's driving this, uh, dolphin

    スポンジボブがこれを運転しているときに、ええと、イルカが

  • golden key guy can be spotted loitering behind him.

    黄金の鍵の男は彼の後ろでうろついているのが目撃されています。

  • But if you watch carefully, you'll see he's also driving this bus.

    しかし、よく見ると、彼もこのバスを運転していることがわかります。

  • Later, he passes by SpongeBob's game of roulette

    その後、彼はルーレットのスポンジボブのゲームで通過する

  • and then less than a second passes, and he appears again over here.

    一秒も経たないうちに、彼はここに再び現れた。

  • In fact, Golden Key Guy can be spotted all over Atlantic City,

    実際、ゴールデンキーガイはアトランティックシティの至る所で目撃されています。

  • always keeping on close eye on SpongeBob..

    スポンジボブに常に目を離さないように...

  • Finally, let's turn back the clock to SpongeBob's childhood at Camp Coral.

    最後に、キャンプコーラルでスポンジボブの子供時代に時計を戻してみましょう。

  • Take a look at this fish. Look familiar?

    この魚を見てみろ見覚えがあるか?

  • I know we can only see the back of his head,

    後頭部しか見えないのはわかっている。

  • but I know the back of that head like back of my hand.

    でも、手の甲のような後頭部を知っています。

  • Take away the red shirt and gold belt,

    赤いシャツと金のベルトを取り上げる。

  • and this fish is clearly a duplicate of Tom the chocolate guy.

    と、この魚は明らかにチョコ野郎のトムと重複しています。

  • That's right. There is no escape from these fishing facsimiles.

    その通りです。こういう釣りのファミレスからは逃げられない。

  • And what do each of them have in common?

    そして、それぞれの共通点は?

  • One common thread that connects these mysterious strangers:

    この不思議な見知らぬ人たちを繋ぐ、一つの共通の糸。

  • they're all wearing something made of gold.

    みんな金でできたものを身につけている。

  • Coincidence? Or is it the gold itself that gives them their strange powers?

    偶然の一致か?それとも金そのものが彼らに不思議な力を与えているのか?

  • How could these ordinary citizens get their fins on such supernatural gold?

    こんな超自然的な金の上にどうやって普通の市民がヒレをつけるのか?

  • Let's find out in Exhibit C, the true mastermind.

    真の黒幕は別紙Cで見極めよう。

  • What if everything that happened, every move SpongeBob made

    スポンジボブが作ったすべての動き、それが起こったすべての場合はどうなりますか?

  • was actually planned by a secret puppet master pulling all the strings?

    操り人形師が全ての糸を引いて計画したのか?

  • Take a closer look at Atlantic City,

    アトランティックシティをじっくり見てみましょう。

  • a city whose image is all about happiness, excitement and fun.

    幸せ、ワクワク、楽しいことばかりをイメージしている街。

  • What doesn't fit in here?

    何が合わないの?

  • What one building actually promotes misery, anguish and suffering?

    実際にどのような建物が悲惨さや苦悩、苦しみを助長しているのでしょうか?

  • How about Davey Jones Locker?

    デイビージョーンズのロッカーは?

  • Take a closer look at SpongeBob's time

    スポンジボブの時間を詳しく見てみましょう

  • in this strange ghost town, a town that's bathed

    この奇妙なゴーストタウンでは

  • in harsh yellow sunlight covered in the earthy tones of the Old West.

    オールドウェストの土の色調に覆われた厳しい黄色の日差しの中で。

  • What stands out against this sea of yellows, browns and reds?

    この黄色、茶色、赤の海で何が際立っているのでしょうか?

  • A strange green glow shining on SpongeBob.

    スポンジボブに輝く奇妙な緑色の光。

  • I don't see a green light source anywhere.

    緑の光源はどこにも見当たらない。

  • And finally, take a closer look

    そして最後に、もっと詳しく見てみましょう。

  • at the beginning of SpongeBob's journey

    スポンジボブの旅の始まりに

  • as he drives across an endless empty landscape.

    彼は果てしなく続く何もない風景の中をドライブしています。

  • If you look very closely, you might just barely see

    よく見ると、かろうじて見えているかもしれませんが

  • this giant flippin' pirate ship, a giant flippin' pirate ship

    この巨大なフリピン海賊船、巨大なフリピン海賊船

  • full of an endless supply of gold.

    無限の金の供給に満ちている

  • Could it be cursed pirate gold?

    呪われた海賊ゴールドかも?

  • The same gold used to grant these citizens supernatural powers?

    市民に超自然的な力を与えるために 使われたのと同じ金なのか?

  • Think about it. Who do you know that's known for having

    考えてみてください。誰が持っていることで知られていますか?

  • an ancient sunken pirate ship and a collection of cursed treasure?

    古代の沈没した海賊船と呪われた宝のコレクション?

  • Who do you know that gives off a distinct green glow

    誰か知っている人はいませんか?

  • everywhere he goes?

    どこへ行っても?

  • And who do you know that has an affinity for Davy Jones Locker?

    デヴィ・ジョーンズ・ロッカーに親和性のある人を知っていますか?

  • Sounds a lot like the Flying Dutchman, everyone's favorite undead pirate.

    フライング・ダッチマンに似てるな みんなが大好きなアンデッド海賊だ

  • And who do SpongeBob and Patrick

    そして、誰がスポンジボブとパトリックを行う

  • encounter at Goner Gulch at the start of their journey?

    旅の始まりのゴナーガルチでの出会い?

  • An entire saloon full of undead pirates.

    アンデッド海賊でいっぱいの大広間。

  • Hey, yo, SpongeBob, I gotta dip.

    ねえ、よ、スポンジボブ、私はディップを得た。

  • Y'all got this.

    みんなこれを持っている

  • Did they use their ghostly powers

    彼らは幽霊のような力を使ったのか?

  • to transport these citizens to Atlantic City?

    市民をアトランティック・シティに 送るために?

  • Did they provide the cursed pirate gold giving some of those citizens

    彼らはそれらの市民のいくつかを与える呪われた海賊の金を提供しましたか?

  • strange powers of their own?

    彼ら自身の奇妙な力?

  • And were they casting that famous undead pirate green glow

    そして、彼らは有名なアンデッド海賊の緑の輝きをキャストしていました。

  • as they secretly guided SpongeBob every step of the way?

    彼らは密かに道のすべてのステップをスポンジボブを導いたように?

  • Which leaves us with one final question.

    最後の質問があります

  • Why are these undead pirates so heavily connected to the plot

    なぜこのアンデッド海賊団は、プロットに大きく関わっているのか。

  • to kidnap Gary the snail? We may never know the truth

    カタツムリのゲイリーを誘拐したのか?真実は分からないかもしれない

  • about these strange citizens, the mysterious gold

    これらの奇妙な市民、神秘的な金について

  • or the motives of the undead pirates.

    またはアンデッド海賊団の動機。

  • But one thing's for sure.

    しかし、一つ確かなことがあります。

  • Deep within the scenes of the new movie Sponge On the Run

    新作映画『スポンジ・オン・ザ・ラン』の現場の奥深く

  • lay the answers to all these questions.

    これらすべての質問の答えを置く。

  • Can you find them?

    見つかるかな?

Meow.

ニャー

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます