Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • mhm patients on ventilators overwhelmed doctors.

    人工呼吸器のMMM患者は医師を圧倒した。

  • Mhm.

    Mhm.

  • It's because face masks lockdowns, army trucks, taking away the bodies of Covid 19 victims and new infections and deaths reported every day until March 2020.

    それは、フェイスマスクのロックダウン、軍のトラック、コビッド19人の犠牲者の遺体を奪い、2020年3月まで毎日新しい感染症と死亡が報告されているからです。

  • These were images only seen in China, where the virus felt far away.

    これらは、ウイルスが遠く感じられる中国でしか見られない映像でした。

  • But in the blink of an eye, it had hit northern Italy and spread to the whole of Europe.

    しかし、瞬く間に北イタリアを襲い、ヨーロッパ全体に広がっていった。

  • In a matter of weeks, a worldwide pandemic would be declared, and our lives would never be the same.

    数週間のうちに世界的な大流行が宣言され、私たちの生活は決して同じにはならないでしょう。

  • Yeah, welcome to our Covid 19 special on T.

    コヴィド19号の特番にようこそ

  • W.

    W.

  • I'm Monica Johnson Berlin, and I vividly remember sitting here in the studio last year reporting on the horrors in the Italian region of Lombardy.

    ベルリンのモニカ・ジョンソンです 去年、このスタジオに座って ロンバルディア地方の恐怖を レポートしていたのを鮮明に覚えています。

  • Little did we know that Covid, 19, would soon dominate all our lives and still does.

    19歳のコヴィドがすぐに私たちの生活を支配することを知らなかったし、今もそうだ。

  • Bergamo may once again look like a quiet northern Italian city, but it was here that the pandemic gained its foothold in Europe.

    ベルガモは、イタリア北部の静かな街のように見えるかもしれませんが、ヨーロッパでパンデミックが流行したのはここからでした。

  • It was the first place where the horrors of Covid 19 were felt outside of China.

    コビド19の恐ろしさを中国以外で初めて感じた場所だった。

  • Emergency stations were transformed into intensive care units, and not all patients could be treated, cemeteries were overflowing and military trucks had to transport coffins out of the city.

    救急ステーションは集中治療室に変わり、すべての患者を治療できるわけではなく、墓地はあふれ、軍用トラックは棺を運び出さなければなりませんでした。

  • The Pope John the 23rd hospital, was at the center of the outbreak.

    第23代教皇ヨハネの病院が発生の中心となっていた。

  • Today, the number of coronavirus patients is a small fraction of a year ago.

    現在では、コロナウイルスの患者数は1年前の数分の1になっています。

  • The director of the emergency station suspects that Bergamo, as residents, have developed a form of herd immunity to the virus.

    ベルガモは、住民として、ウイルスに対する群集免疫を開発したのではないかと、救急局長は疑っています。

  • Many of the people who had antibodies in their blood last March were tested again in December, and they still had antibodies in their blood eight months later.

    昨年3月に血液中に抗体を持っていた人の多くは12月に再検査を受け、8ヶ月後も抗体を持っていました。

  • Of those people, hardly anyone was infected again.

    その中でも、再感染した人はほとんどいませんでした。

  • After the first wave, the city's health officials ordered extensive blood tests showed who had already been infected.

    第一波の後、市の保健当局は、広範な血液検査を注文し、誰がすでに感染していたことを示した。

  • More than 40% of those tested had antibodies against Covid 19, perhaps explaining why significantly fewer people were infected during the second wave in late 2020.

    検査を受けた人の40%以上がコビド19に対する抗体を持っていたことから、2020年後半の第2波で感染者が大幅に減った理由が説明されているのかもしれません。

  • But now another problem has officials concerned.

    しかし、今、別の問題が関係者を悩ませています。

  • I think we may have survived the worst of it, but it's far from over.

    最悪の事態を乗り切ったかもしれませんが、まだまだ先の話です。

  • We have to look carefully at the mutations that are spreading because they could completely change the virus and the situation here.

    広がっている突然変異を 慎重に見なければなりません ウィルスとここの状況を 完全に変えてしまう可能性があるからです

  • The outbreak left even survivors traumatized, and it wiped out nearly an entire generation of seniors, among them Stefano frescoes, grandfather there's a saying that fits this tragedy very well.

    大発生は生存者さえも心に傷を残し、それはほぼ全世代の高齢者を一掃した。その中にはステファノのフレスコ画、祖父、この悲劇に非常によく合う諺がある。

  • Every time an old man dies, it's like a library was burned down.

    老人が死ぬたびに図書館が焼かれたようなもんだな

  • We saw a lot of libraries burned here.

    ここにはたくさんの図書館が焼かれているのを見ました。

  • It's a huge wound that will never heal.

    決して治らない大きな傷です。

  • He said the lockdown in Bergamo came much too late to save those.

    彼はベルガモのロックダウンは、それらを救うには遅すぎたと言った。

  • Like his grandfather, he founded an organization to seek justice and take legal action against the public.

    祖父と同じように、正義を求めて組織を立ち上げ、国民に対して法的措置をとる。

  • Officials, he said, Let it happen.

    公式には、それを実現させるために、彼は言った。

  • 5000 people joined up.

    5000人が参加しました。

  • But for now, Fusco says he wants to transform anger into something constructive and one year after the coronavirus catastrophe, to make sure that something like that never happens again.

    しかし、今のところ、ファスコは、彼は怒りを建設的な何かに変換したいと言い、コロナウイルスの大惨事の1年後には、そのような何かが再び起こることはありませんを確認するために。

  • And I'm joined now on the line by Enrico.

    私はエンリコから電話に出ました

  • Start ahead of the Critical Care department and I see you at Cremona Hospital in Italy.

    クリティカルケア部門を先に開始し、イタリアのクレモナ病院でお会いしましょう。

  • Criminal, of course, also being a beautiful old town in the Lombardy region that was hit by the pandemic last spring.

    犯罪者はもちろん、昨年春にパンデミックに見舞われたロンバルディア地方の美しい古都でもある。

  • And Dr started, you were right in the thick of it.

    そして、Drが始めたのは、あなたがまさにその真っ只中にいたからです。

  • Um, how did you experience that terrible first wave last spring?

    えーと、去年の春のひどい初波はどうでしたか?

  • Yeah, I can presently can recall exactly the time when we knew that we were facing Covid 19, because we have been the very first one to diagnose that this infection in Europe and, uh, that time it was clear that we were forced to face something which was, uh, totally unexpected.

    私たちがコビド19号に直面していることを知った時のことは、今のところ正確に思い出せます。ヨーロッパでこの感染症を最初に診断したのは私たちですから。

  • And, uh, nobody did it in the last, uh, 100 here here in Europe.

    ヨーロッパでは誰もやっていませんでした

  • So it was the idea that we have to find the way to fight against a pandemic problem, which was really astonishing at the time.

    だから、パンデミック問題と戦う方法を探さなければならないという発想で、当時は本当にびっくりしました。

  • And you had to make hard choices also, something that you probably don't have to do every day.

    難しい選択もしなければならなかったし、毎日やらなくてもいいようなこともしなければならなかったでしょう。

  • Uh, yeah, I think that what should be clear is that, uh, the scenario we were forced to face was a sort of worst scenario is sort of mass casualty problem where the definition of mass casualty is when there's a huge disproportion between the number of patients, you have to take care to take care and the resources that you have available so at that time was very difficult and important to balance the resources.

    その時には、患者数とリソースのバランスをとることが非常に難しく、重要なことでした。

  • Which means, uh, physicians, which means ventilators, which means best, and how to read the rearrange and reshape the hospital organization to meet something which was totally different from the routine, um al Paraiso, that must have been very tough.

    つまり、医師、つまり人工呼吸器、つまり最高のものを意味し、どのように再配置を読み、病院の組織を再構築して、ルーチンとは全く異なる何かを満たすために、うーん、アル・パライソ、それは非常に厳しいものでなければなりませんでした。

  • I mean, all your colleagues still on board or did some say this?

    同僚はみんなまだ乗ってたのか、何人かはこう言ってたのかな?

  • This is too much.

    これはやりすぎです。

  • I quit.

    辞めました。

  • Yeah, I promise you that.

    ああ、約束するよ

  • As I mentioned, uh, to cope with the situation with a sort of the worst scenario, worse situation.

    先ほども言いましたが、最悪のシナリオ、最悪の状況のようなもので対処することです。

  • Uh, what was the shift?

    えーと、シフトは何だったの?

  • What was the, uh, let me say the peacetime organization was totally reverted.

    なんだっけ、あの、平時の組織が完全に元に戻ったと言ってもいいかもしれない。

  • So, uh, it's clear that at that time there were many, many hours to be to be covered in terms of ships.

    つまり、当時は、船でカバーすべき時間が多く、多くの時間があったことは明らかです。

  • And also, let me say that, uh, covid 19.

    そして、それに加えて、えーと、コビド19。

  • For an intensive, it means, uh, uh, severe respiratory distress, which means a huge, uh, needs of ICU care.

    集中治療の場合、それは、えーと、えーと、重度の呼吸窮迫を意味し、それは、えーと、巨大な、ICUのケアが必要になります。

  • So the physician, we're tired.

    だから医者は、私たちは疲れている。

  • We're pressed by a number of patients with a very critical condition.

    重症の患者さんが何人もいて圧迫されています。

  • And so nobody quits.

    だから誰も辞めない。

  • Nobody say no.

    誰もノーとは言わない。

  • Nobody surrendered to the situation.

    誰も降参しなかった。

  • But if you are asking me, what has been the cost of destroyed for sure has been extremely high.

    しかし、私に言わせれば、確かに破壊されたコストは非常に高くなっています。

  • So what is the situation now compared to a year ago?

    では、1年前と比べて今はどうなっているのでしょうか?

  • Let me say that from the organizational perspective, Of course, Now we are well prepared and we we know better this kind of pathology, this kind of infection in the very beginning, this was totally unknown.

    組織的な観点から言うと、もちろん、今では準備はできていますし、この種の病理学、感染症というのは、最初の頃は全く知られていなかったものです。

  • And so that was an issue at that time.

    で、その時に問題になったんですよね。

  • Now we are We are more ready and we have more deeper knowledge about what we have to do and about what the covid minting infection is.

    今、私たちはより準備ができていて、私たちは何をしなければならないのか、コビド・ミンティング感染とは何かについてより深い知識を持っています。

  • But unfortunately, meantime, we are speaking the curve infection curve, and the epidemiologic perspective is very close to the first way.

    しかし、残念ながら、その間に、我々は曲線感染曲線を話しており、疫学的な観点からは、最初の方法に非常に近いです。

  • So unfortunately, I think that we have to fight a little bit longer waiting for the vaccine strategy and be fun.

    なので、残念ながら、ワクチン戦略を待って、もう少し楽しく戦わなければならないと思います。

  • And just very briefly, if you could utter a wish to politicians, what do they need to do now?

    簡潔に言うと、もし政治家に願いを口にできるとしたら、彼らは今何をすべきなのか?

  • I think that we have to talk to each other and we have to balance again the actual resource in what is now available and forecasting very widely what to do in the in the next 2 to 3 months in order to address our effort.

    私たちの努力に対応するためには、今あるものの中の実際の資源と、今後2~3ヶ月の間に何をすべきかを広く予測することのバランスを、またお互いに話し合っていかなければならないと思います。

  • All right, Dr.

    よし、博士

  • Enrico, starting from Criminal Hospital in Italy.

    エンリコ、イタリアの刑事病院からスタート。

  • Thank you so much.

    本当にありがとうございました。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Now one positive side effect of the pandemic More people have been getting a flu jab, but there are still reservations towards covid 19 vaccines.

    今パンデミックの 1 つの肯定的な副作用より多くの人々 がインフルエンザのジャブを取得しているが、covid 19 ワクチンに向けての予約がまだあります。

  • Are they justified?

    正当化されているのか?

  • Time to ask Derek, My elderly in laws have already survived the infection.

    デレクに聞く時間だ 私の義理の高齢者はすでに感染を免れている

  • Is vaccination recommended for them?

    ワクチン接種は推奨されているのでしょうか?

  • I'm not a doctor, and your in laws need to talk to one about what's recommended for their specific, unique medical situation, but they can go into that discussion informed.

    私は医者ではありませんし、あなたの義理の両親は、彼らの特定のユニークな医療状況に何が推奨されるかについて1つの人に相談する必要がありますが、彼らは情報に基づいてその議論に入ることができます。

  • So let's go back over a few fundamentals of this pandemic that are important to keep in mind.

    そこで、このパンデミックの基本的なことをいくつかおさらいしておきましょう。

  • First and foremost, the elderly are the group most at risk when they get this disease.

    何よりもまず第一に、高齢者はこの病気にかかるリスクが最も高いグループです。

  • In some places, four and five of the people who have died from COVID.

    場所によっては4人と5人がCOVIDで亡くなっています。

  • 19 have been over 65.

    19人が65歳を超えています。

  • That's why, in vaccine rollouts nearly everywhere, the elderly are at the top of the distribution list because evidence is now really piling up that vaccines really do reduce severe disease, hospitalization and death in that group.

    ワクチンが重度の病気や入院、死亡を減らすという証拠が積み重なってきているからだ。

  • Second in trials, older people generally responded very well to approved vaccines and going on 300 million shots worldwide.

    第二の試験では、高齢者は一般的に承認されたワクチンに非常によく反応し、世界中で3億回の注射を行っています。

  • They're still doing so, so the chances that a vaccine will present some kind of danger to their health are vanishingly small, and there's a reason why which is vaccines don't make you sick.

    彼らはまだそうしているので、ワクチンが彼らの健康に危険をもたらす可能性は限りなく小さく、ワクチンがあなたを病気にしない理由があります。

  • Many people still have to be reminded of that, Um, approved vaccines don't contain SARS cov two.

    多くの人は、まだそれを思い出さなければならない、ええと、承認されたワクチンには、SARSのcov 2が含まれていません。

  • They contain things that fake and infection with it, and that can cause side effects as your immune system reacts, sometimes even fairly powerful side effects.

    彼らは、偽物とそれに感染し、あなたの免疫システムが反応し、時にはかなり強力な副作用を引き起こす可能性があるものが含まれています。

  • But those are signs the vaccine is working and are almost always quite short term.

    しかし、これらはワクチンが効いている兆候であり、ほとんどの場合、非常に短期的なものです。

  • Um, the third point I want to make is that health authorities pretty much all recommend everyone get vaccinated when they had the chance, even if they have the disease and have recovered.

    ええと、私が作りたい3つ目のポイントは、保健当局はかなりすべての人が、彼らが病気を持っていて回復した場合でも、彼らはチャンスがあったときにワクチンを接種することをお勧めします。

  • Because then the vaccine acts as a booster and can help shore up the immune response even more.

    ワクチンはブースターとして機能し、免疫反応をさらに強化するのに役立つからです。

  • There might be some instances, for example, where someone is extremely frail, or where there are serious underlying conditions where doctors might recommend postponing vaccination.

    例えば、体が非常に弱っている場合や、医師が予防接種の延期を推奨するような深刻な基礎疾患がある場合などがあります。

  • But if they were recommending that from my in laws, I'd certainly make them explain why.

    でも、もし義理の人から勧められたのなら、理由を説明させるのは間違いないですね。

  • Because vaccines save lives.

    ワクチンが命を救うからです。

  • Derrick Williams will be back next week as well.

    来週もデリック・ウィリアムズが復帰する。

  • Covid 19 Special.

    コビッド19スペシャル。

  • Thanks for watching.

    ご覧いただきありがとうございます。

  • Mhm.

    Mhm.

mhm patients on ventilators overwhelmed doctors.

人工呼吸器のMMM患者は医師を圧倒した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます