Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Katie McEvoy thought that she would have more time to search for jobs after her daughter started in person kindergarten in November.

    ケイティ・マクボイは、11月に娘が対面式の幼稚園に入ってから、仕事を探す時間が増えると考えていた。

  • But the school, near Grand Rapids, Michigan, closed just a week later as Covid 19 infections surged.

    しかし、グランドラピッズ、ミシガン州の近くにある学校は、コビッド19の感染症が急増したため、ちょうど1週間後に閉鎖されました。

  • To try to find a full time job is very difficult because it feels like you can't possibly be the the great candidate because you need all these exceptions for your child schedule, and then it's like the days you're not letting me go to school.

    フルタイムの仕事を見つけようとするのは、子供のスケジュールのためにすべての例外を必要とし、学校に行かせてくれない日のようなものなので、あなたが素晴らしい候補者である可能性はないように感じるので、非常に難しいです。

  • She doesn't like it when the days don't let her go to school.

    学校に行かせてくれない日が嫌だそうです。

  • The unpredictable situation made it difficult for McAvoy, who was laid off in November from her job with a local arts organization to find time for interviews and networking.

    予測不可能な状況で、11月に地元の芸術団体での仕事から解雇されたマカボイさんは、面接やネットワーク作りのための時間を確保するのが難しくなっていた。

  • So even though school opened again in January, McEvoy decided to stop searching.

    だから1月にまた学校が開校したにもかかわらず、マケボイは検索をやめることにした。

  • Disclosing you have kids opens up a whole another pile of craziness that is, you know, again like if you're up against someone of comparable skill set who doesn't have kids, I feel like you don't stand a chance.

    子供がいることを公表すると、また別の狂気の山を開くことになります。子供がいない同程度のスキルの人と対戦した場合、あなたにはチャンスがないように感じます。

  • McAvoy is not alone after being hit disproportionately by pandemic related job losses last year, women in the United States are struggling to get back to work, threatening to undo some of the economic gains women made before the pandemic.

    マカボイは、昨年のパンデミック関連の仕事の損失によって不釣り合いに打撃を受けた後に一人ではない、米国の女性は、パンデミックの前に女性が行った経済的利益のいくつかを元に戻すことを脅かす、仕事に戻るために苦労しています。

  • In total, more than 2.5 million women left the labor force between February 2020 and January of this year, compared to 1.8 million men, especially hard hit women with Children.

    2020年2月から今年1月までの間に労働力から離職した女性は合計で250万人を超えており、男性180万人に対し、特に「子どもを持つ女性」はハードヒットしています。

  • When Alicia Zucker has job interviews, she tries not to bring up that she's apparent because I'm worried that I will be judged for having to take care of my kids.

    アリシア・ザッカーが仕事の面接を受けるとき、自分が子供の世話をしなければならないことで裁かれるのではないかと心配して、自分が明らかになっていることを持ち出さないようにしているそうです。

  • Or maybe they'll think that I'm unreliable.

    信用できないと思われるかもしれないし

  • So I try not to mention it, even though I think it's a huge asset.

    なので、大きな財産だと思いながらも、なるべく触れないようにしています。

  • Moms get stuff done.

    ママは仕事を片付ける

  • Zucker spent more than 10 years working in educational publishing, but after being laid off in September, the New York City mom now freelances as she looks for a full time job.

    ザッカーは10年以上教育出版の仕事に携わっていましたが、9月に解雇された後、ニューヨーク市のママは現在、フルタイムの仕事を探しながらフリーランスとして活動しています。

  • But for the mother of seven year old boy and girl twins and the three year old boy, finding long periods of time to work uninterrupted in a two bedroom apartment in New York City has been difficult, especially with school for her kids alternating frequently between in person and virtual, looking for a job as a full time job and requires a lot of momentum.

    しかし、7歳の男の子と女の子の双子と3歳の男の子の母親のために、ニューヨーク市の2ベッドルームのアパートで途切れることなく仕事をするための長い期間を見つけることは、特に彼女の子供のための学校は、フルタイムの仕事としての仕事を探して、人と仮想の間で頻繁に交互に、困難であり、多くの勢いを必要としています。

  • And so I feel like there's a lot of stopping and starting that I don't get to really focus as much as I would like.

    それで、立ち止まったり、始めたりすることが多くて、思うように集中できていないような気がします。

  • So what will it take to get women back to work?

    では、女性が仕事に復帰するためにはどうすればいいのでしょうか?

  • Flexibility?

    柔軟性?

  • According to a research paper published in February by the San Francisco Federal Reserve for jobs with easily adjustable work schedules such as positions and Management, the ratio of mothers working did not change significantly during the pandemic.

    サンフランシスコ連邦準備制度理事会が2月に発表した、役職や管理職など勤務スケジュールを調整しやすい仕事の研究論文によると、パンデミックの間、働く母親の割合は大きく変化しなかったという。

  • But for occupations with stricter schedules, women with Children saw a pronounced decline in employment compared to women without.

    しかし、スケジュールが厳しい職業では、子どものいる女性は、子どものいない女性に比べて雇用が顕著に減少しています。

Katie McEvoy thought that she would have more time to search for jobs after her daughter started in person kindergarten in November.

ケイティ・マクボイは、11月に娘が対面式の幼稚園に入ってから、仕事を探す時間が増えると考えていた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます