Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Marine Scout snipers are among the deadliest  warfighters in the world. They serve a variety  

    海兵隊の狙撃手は、世界で最も致命的な戦闘員の一人です。彼らは様々な

  • of purposes and often far away from friendly units  that could accidentally blow their cover or alert  

    誤ってカバーを吹っ飛ばしたり、警告したりする可能性のある友好的なユニットから遠く離れていることがよくあります。

  • enemies. Scout snipers often work in pairs with  one actually pulling the trigger while the other  

    の敵には、二人一組で行動することが多いです。スカウトの狙撃手は、多くの場合、1つは実際にトリガーを引きながら、他の

  • partner spots and collects vital data. They can  be employed in multiple roles on the battlefield

    パートナーにスポットを当て、重要なデータを収集します。彼らは戦場で複数の役割で採用することができます。

  • The most common one that people might think comes  to mind would be overwatch. That is when snipers  

    人々が思い浮かべるであろう最も一般的なものはオーバーウォッチであろう。それはスナイパーが

  • provide top cover to advancing infantry units  to identify major threats like machine gunners  

    マシンガンナーのような主要な脅威を識別するために、前進する歩兵ユニットにトップカバーを提供します。

  • or other snipers. Taking these dangerous units  out enables the infantry to move forward safely.  

    や他の狙撃手がいます。これらの危険なユニットを排除することで、歩兵は安全に前進することができます。

  • Snipers are more commonly given reconnaissance  missions where they must go deep into enemy  

    狙撃手は、より一般的に敵の奥深くに入らなければならない偵察任務を与えられます。

  • territory simply to observe and take  notes of enemy movements and positions

    単に敵の動きや位置を観察してメモを取るために

  • Lastly, and the most dangerous mission, is when  snipers perform surgical strikes on selected  

    最後に、そして最も危険な任務は、スナイパーが選択された手術のストライキを実行するときです

  • high-value targets. A high-value target could  be a top officer, terrorist leader, bomb maker,  

    高価値の標的高価値の標的は、最高幹部、テロリストのリーダー、爆弾製造者かもしれません。

  • or any number of individuals who might havelot of security around them. Heightened security  

    または、周りにセキュリティが充実している可能性のある人が何人もいるかもしれません。高くなったセキュリティ

  • measures would make conducting a regular attack  risky and if they are surrounded by civilians it  

    対策は通常の攻撃を行うことを危険にさらすし、民間人に囲まれていれば

  • would avoid unnecessary suffering. A scout sniper  must be able to get in close enough, undetected,  

    不必要な苦しみを避けることができる斥候の狙撃手は十分に接近して 見つからないようにしなければならない

  • to make an accurate shot then slip away  all while being hunted by the enemy

    敵に追われている間に、正確なショットを行い、すべてのスリップします。

  • Because of these incredibly dangerous mission  sets, Marine Scout snipers only choose a select  

    これらの信じられないほど危険なミッションセットのため、マリンスカウトの狙撃手は、選択されたものだけを選択します。

  • handful of people to ensure the best Marines  are put in these kinds of harrowing situations

    最高の海兵隊員がこのような悲惨な状況に置かれることを保証するために、一握りの人々。

  • The process for a Marine Scout sniper starts  all the same for thousands of eager recruits  

    海兵スカウトのスナイパーのプロセスは 何千人もの熱心な新兵のために すべて同じことから始まる

  • every year: enlisting in the Marine Corps. While  there are certainly many hurdles that go into just  

    毎年のことですが、海兵隊に入隊することです。確かに多くのハードルがありますが、海兵隊に入隊することで

  • joining the military, the basic principles  of being physically and medically fit,  

    軍隊に入隊し、身体的にも医学的にも健康であることの基本的な原則。

  • a clean criminal record, and the ability  to pass a drug test is standard for entry.  

    清潔な犯罪歴があり、薬物検査をパスする能力がエントリのための標準です。

  • Another initial hurdle is doing well  on the ASVAB (pronounced as-vab) exam

    もう一つの最初のハードルは、ASVAB(as-vabと発音する)試験でうまくいくことです。

  • The ASVAB or Armed Services Vocational Aptitude  Battery is a common exam given by all the armed  

    ASVABまたはArmed Services Vocational Aptitude Batteryは、すべての武装勢力によって与えられる一般的な試験です。

  • forces to see what areas you are naturally  good at. To become a Marine Scout sniper,  

    自分の得意な分野を見極めるために、軍隊に所属しています。海兵隊スカウトのスナイパーになるために

  • as of right now, you must become an infantryman  first. Contrary to popular belief it is rather  

    今のところはまず歩兵にならなければなりません一般的な信念に反して それはむしろ

  • difficult to obtain an infantry contract since  the competition is fierce meaning that those  

    競争が激しいので、歩兵の契約を取得することは困難であることを意味します。

  • interested need to score well above the  minimum requirement to be competitive

    興味を持っている人は、競争力のある最低条件以上のスコアを出す必要があります。

  • So after studying well for the ASVAB, staying in  shape, and keeping your nose clean, you head off  

    ASVABのためによく勉強し、体調を整え、鼻を清潔に保った後、出発します。

  • to boot camp. Marine Corps boot camp is no joke  and is designed to break you down mentally and  

    からブートキャンプへ。海兵隊のブートキャンプは冗談ではなく 精神的に破壊するように設計されています

  • physically only to rebuild you as a member of the  world's greatest Marine Corps. While at boot camp,  

    肉体的には世界最高の海兵隊の一員として再構築するためだけに。ブートキャンプ中に

  • it is best to learn every bit of knowledge  from the Drill Instructors as possible,  

    それは、できるだけドリルのインストラクターから知識のすべてのビットを学ぶことが最善です。

  • especially for marksmanship, since this will form  the foundation for your Marine Corps career. One  

    これは海兵隊でのキャリアの基礎を形成するので、特に射撃のためのものです。一つの

  • of the minimum requirements to even attend Scout  Sniper school is to shoot at an expert level

    スカウトスナイパーの学校に通うための最低条件の一つは、エキスパートレベルの射撃をすることです。

  • The Marine Corps marksmanship test is an annual  event that recruits must first pass in boot camp.  

    海兵隊の射撃試験は、新兵がブートキャンプで最初に合格しなければならない年に一度のイベントです。

  • Marines fire a total of fifty rounds at targets at  200, 300, and 500 meters away from the standing,  

    海兵隊員は200、300、500メートル先の標的に合計50発の弾丸を発射する。

  • kneeling, sitting, and prone positions. The  test is scored between 250 to 350 points  

    膝立ち、座位、伏臥位。試験は250点から350点の間で採点されます。

  • with three different levels. Those wanting to be  a Scout Sniper need to get a score of at least  

    3つのレベルがあります。スカウトスナイパーになりたい人は、最低でも

  • 305 to obtain the Expert level of marksmanship. After completing boot camp, infantry Marines must  

    射撃のエキスパートレベルを取得するためには、305 を使用しなければなりません。ブートキャンプを終了した後、歩兵海兵隊は以下のことをしなければなりません。

  • now complete one of the two School of Infantry  Courses. The School of Infantry course is one  

    2つの歩兵学校コースのうちの1つを修了することができます。歩兵学校のコースは

  • of the most punishing courses that any enlisted  Marine can go through. Over the course of 59 days,  

    海兵隊員が経験できる 最も過酷なコースの一つです59日間に渡って

  • newly-minted Marines will build on the  knowledge they learned in boot camp  

    新米海兵隊員はブートキャンプで学んだ知識をもとにして、新米海兵隊員はブートキャンプで学んだ知識をもとにしていく。

  • and apply it to real-life scenarios. During the  course, they will learn techniques of patrolling,  

    を学び、実生活に応用していきます。コース中には、パトロールのテクニックを学びます。

  • defending a position, and identifying  improvised explosive devices

    位置を守り、即席の爆発物を識別します。

  • Marines here will also learn to use more advanced  weapons like grenade employment and machine guns.  

    ここの海兵隊員はまた、グレネードの雇用やマシンガンのようなより高度な武器を使用することを学ぶことができます。

  • After the first several weeks of trainingMarines branch off into whichever infantry  

    最初の数週間の訓練の後、海兵隊はどの歩兵に分岐します。

  • specialty they were assigned after boot campRiflemen, mortar men, machine gunners, and light  

    新兵訓練所の後に割り当てられた専門分野 小銃兵、迫撃砲兵、機関銃兵、軽歩兵

  • armored scouts all receive job-specific training. Upon graduation from either the School of Infantry  

    装甲スカウトは全員が職業に特化した訓練を受けています。歩兵学校のいずれかを卒業すると

  • East or West, Marines can now hit the fleet  into their first operational infantry unit.  

    東でも西でも、海兵隊は最初の作戦歩兵部隊に艦隊を叩き込むことができるようになりました。

  • During the next several years, Marines  could serve anywhere in the world. Whether  

    これからの数年間、海兵隊は世界のどこにいても奉仕することができました。それが

  • it be in the jungles of Okinawa, the deserts of  southern California, the woods of North Carolina,  

    それが沖縄のジャングルであろうと、南カリフォルニアの砂漠であろうと、ノースカロライナの森であろうと。

  • or the combat zone of Afghanistan, Marines  everywhere should expect a not so easy lifestyle

    またはアフガニスタンの戦闘地域では、海兵隊員はどこでもそう簡単ではないライフスタイルを期待する必要があります。

  • It is during this phase of an aspiring Scout  Sniper's timeline that Marines must wait  

    それは、海兵隊員が待たなければならないことを志望するスカウトスナイパーのタイムラインのこの段階の間です。

  • several years biding his or her time. That is  because of the rank requirements and often unit  

    数年間、自分の時間を待つことになります。それは、ランクの要件と多くの場合、ユニットの

  • specific requirements. To even be eligible for the  Scout Sniper course, Marines must attain at least  

    特定の要件を満たしている必要があります。スカウト・スナイパー・コースの資格を得るためには、海兵隊員は最低でも

  • the rank of Lance Corporal. Obtaining this rank  might take several years for some depending on  

    伍長の階級になることができます。この階級を取得するには、以下の条件にもよりますが、数年かかる場合もあります。

  • what rank they enlisted at and how many people  get promoted each year. Most people take about  

    彼らはどのような階級で入隊し、毎年何人の人が昇進するのか。ほとんどの人は

  • two years to reach this rank after enlisting. But while you are waiting to meet the minimum  

    入隊してからこの階級になるまでには2年かかります。しかし、あなたが最低限の条件を満たすのを待っている間に

  • rank requirements, you still have to stay  in shape and refining your shooting skills  

    射撃の腕を磨かなければならない

  • learned in boot camp. This is necessary since  a First Class physical fitness test score,  

    ブートキャンプで学んだこれはファーストクラスの体力テストの点数なので必要です。

  • the highest level, must be achieved at the  date of the course convening as well as  

    と同様に、コース開催日に最高レベルを達成しなければなりません。

  • having a current expert rifle qualification. During this time you must also stay out of  

    現在のエキスパートライフルの資格を持っていること。この間、あなたはまた、外に出ないようにしなければなりません。

  • trouble and avoid getting into large amounts of  debt since snipers are required to hold a minimum  

    狙撃手は最低限度の所持金が必要なので、借金まみれにならないようにしたいものです。

  • of a Secret security clearance. Getting in  trouble with the law as well as owing too much  

    シークレット・セキュリティ・クリアランスの法とトラブルになるだけでなく、あまりにも多くの借金をしていると

  • money are common issues that would prevent  you from obtaining a security clearance,  

    お金の問題は、セキュリティクリアランスを取得することができなくなる一般的な問題です。

  • and a spot as a Marine Scout Sniper. There are a variety of other prequalifications  

    そして、海兵隊のスカウト・スナイパーとしてのスポット。他にも様々な事前資格があります

  • that must be met before even stepping onboard  one of the three Scout Sniper courses. You must  

    3つのスカウト・スナイパー・コースのうちの1つに 搭乗する前に満たさなければならないことがありますあなたは以下の条件を満たしていなければなりません

  • have at least one year remaining on your contract  to attend the school which means if you did not  

    学校に通うための契約が1年以上残っていることを意味します。

  • make the rank needed fast enough you might have to  reenlist just to attend the course. You must also  

    コースに参加するためだけに再登録しなければならないかもしれません。また、次のことをしなければなりません。

  • have correctable vision to 20/20 and color blind  applicants are discouraged. You also cannot have  

    矯正可能な視力を20/20まで持っていて、色覚障害者の方の応募はお勧めしません。また

  • any history of mental illness in your medical  record, and you must be a volunteer. While that  

    カルテに精神疾患の病歴があっても ボランティアでなければなりませんその一方で

  • may be surprising, with such a tough school and  a great need for snipers on the battlefield, more  

    意外かもしれませんが、これだけの強豪校と、戦場での狙撃手の必要性の高さには驚かされます。

  • than one command might be tempted to force people  to go to fill this desperately needed quota

    1つの指揮官よりも、この必死に必要とされるノルマを埋めるために人々を強制的に行かせたいという誘惑に駆られるかもしれません。

  • If you can manage to meet all of  these requirements, there is still  

    これらの条件をなんとか満たすことができたとしても、まだ

  • one last obstacle remaining before  being allowed to attend the course.  

    残る最後の難関

  • While not officially required, the Scout Sniper  school highly recommends attending a variety  

    正式には必須ではありませんが、スカウトスナイパースクールでは、様々なコースへの参加を強く推奨しています。

  • of additional courses before reporting to the  schoolhouse. Some of these courses include things  

    学舎に報告する前に、追加のコースを受講します。これらのコースの中には、次のようなものがあります。

  • like Land Navigation, Calling for Supporting  Fires, and Reconnaissance Marine. Additionally,  

    陸上航法、援護射撃の呼びかけ、偵察海兵隊などがあります。さらに

  • the school also recommends that Marines become  proficient at some of the core tenants of sniping  

    学校はまた、海兵隊員が狙撃のコアテナントのいくつかに熟練することをお勧めします。

  • such as marksmanship, stalking, field sketchesand range estimation prior to attending as well

    射撃、ストーキング、フィールドスケッチ、射程距離の推定など、参加する前にも。

  • Why they highly recommend all of this additional  training before attending Scout Sniper school  

    なぜ彼らはスカウト・スナイパーの学校に通う前に、この追加訓練のすべてを強く推奨しているのでしょうか?

  • is because of the traditionally high  attrition rate. In recent years,  

    は、伝統的にアトライ率が高かったからです。近年では

  • it is not uncommon for more than half a class  to fail the course for one reason or another.  

    何らかの理由で半分以上のクラスが不合格になることも珍しくありません。

  • The instructors and Marine Corps leadership  realize that the current 59 day course  

    教官や海兵隊の指導者は、現在の59日間のコースを実感しています。

  • is not enough time to develop most people  without prior preparation from infantrymen  

    は、歩兵からの事前準備なしにほとんどの人を開発するのに十分な時間ではありません。

  • into some of the world's deadliest marksmen. Because of these stringent recommendations,  

    世界で最も致命的な狙撃手の一人になった。これらの厳しい勧告のおかげで

  • often screeners and training evolutions are  held at the divisional and regimental level  

    師団・連隊レベルでのスクリーナーや育成進化が多い

  • to best prepare interested candidates  for selection. Those that perform  

    選考のために興味のある候補者を最適に準備するために。実行するもの

  • well at these unit-level training evolutions  will be recommended by their chain of command to  

    これらのユニットレベルでのトレーニングの進化は、その指揮系統から次のように推奨されます。

  • attend the course since they only want to send  people who have the best chance of succeeding

    成功する可能性の高い人だけを送りたいと思っているので、コースに参加してください。

  • So after finally waiting and training  for two to three years, multiple schools,  

    で、ようやく2~3年待って修行してから、複数の学校。

  • and possibly seeing combat, you are finally ready  to enter the final stage of Scout Sniper training:  

    そしておそらく戦闘を見て、あなたはついにスカウトスナイパーの訓練の最終段階に入る準備ができています。

  • the Scout Sniper course. There are three  Scout sniper courses with one on each coast  

    スカウトスナイパーコーススカウトスナイパーコースは3つあり、各海岸に1つずつあります。

  • as well as one at Quantico, Virginia to  take over the extra overflow of students

    バージニア州のクアンティコでの1つと同様に、余分な学生のオーバーフローを引き継ぐために。

  • Soon after arrival at the course, you are  quickly reminded that scout snipers live  

    コースに到着してすぐに、あなたはすぐにスカウトスナイパーが生きていることを思い出します。

  • in the areas that no one wants to go to make  their shots. One of the very first events after  

    誰もシュートを打ちに行きたがらないところでの後の非常に最初のイベントの一つ

  • students make their ghillie suit is to completely  submerge their bodies in the pig pit, a muddy,  

    学生は彼らのギリースーツを作ることは完全に豚ピット、泥の中に自分の体を沈めることです。

  • mosquito-infested hole in the woods. After  doing this, the students are ready for training

    蚊に刺された森の中の穴これをやった後は、訓練の準備です。

  • Throughout the course, physical fitness is a large  part of the daily routine. While certainly tough,  

    コースを通して、体力づくりは毎日の日課の大きな部分を占めています。確かに厳しいですが。

  • there is no Hell Week equivalent to BUD/S hereRather, the crux of the course focuses on a series  

    ここではBUD/Sのような地獄週間はありません。 むしろ、このコースの核心は、一連の

  • of four must pass events. The very first one comes  a month into the school. It is the known distance  

    4つの合格必須イベントのうち一番最初のものは入塾して1ヶ月後にやってきます。それは、既知の距離

  • qualification course. On this course of fireMarines must hit at least 28 shots on a range  

    資格コース。この射撃コースでは、海兵隊員は射程距離で少なくとも28発の射撃をしなければなりません。

  • with targets at 300, 500, and 1000 metersFailing the official range twice means you fail

    300メートル、500メートル、1000メートルを目標にしています。 公式射程距離を2回失敗すると 失敗することになります。

  • The next hurdle is the stalking course. Stalking  is a traditional sniper method of matching their  

    次のハードルはストーキングコースです。ストーキングは伝統的なスナイパーの手法で、彼らの

  • ghillie suits to a surrounding territory and  then crawling within distance of the enemy  

    匍匐前進

  • undetected to get their best shot. The course is  incredibly difficult and one of the main failure  

    気付かれずにベストショットを狙うコースは信じられないほど難しく、主な失敗の一つです。

  • points for many students. Students are often  forced to do what is called skull dragging  

    のポイントを多くの学生に教えています。ドクロドラッグと呼ばれる作業を学生に押し付けられることが多い

  • which keeps the body perfectly level with the  ground and they drag their faces in the dirt.  

    体を地面と完全に水平に保ち、土の中で顔を引きずっています。

  • The students must do this until they get to  within 300 meters of the instructors undetected  

    学生は、彼らが検出されていないインストラクターの300メートル以内に取得するまで、これを行う必要があります。

  • and fire a blank shot at them. The instructors  then hold up a series of cards to make sure  

    と空砲を放ちます。その後、インストラクターは一連のカードを掲げて

  • that the Marine is actually within the  required distance to reading them, which  

    海兵隊員が実際にそれらを読むのに必要な距離にいることを

  • simulates being in range for an accurate shot. After firing, a Marine instructor known as a  

    は、正確なショットのために範囲内にあることをシミュレートします。発射後、海兵隊の教官が

  • walker walks within ten feet of the student who  fired. If the instructors still cannot see him,  

    ウォーカーは発砲した生徒の10フィート以内を歩きます。それでも教官が見えない場合

  • he fires again, and the instructors look to  see if the shot disturbed anything around him.  

    彼は再び発砲し、教官たちは銃声が彼の周りの何かを邪魔していないかどうかを確認します。

  • If they still cannot see the studentthe Marine passes with a perfect score.  

    それでも学生の姿が見えなければ、海兵隊は満点で合格。

  • Every Marine Scout sniper must obtain at  least one perfect score to pass stalking

    すべての海兵隊スカウトのスナイパーは、ストーカー行為に合格するために、少なくとも1つの満点を取得する必要があります。

  • After passing these two first phases, the  Marines then focus on their most difficult  

    これらの2つの最初のフェーズを通過した後、海兵隊は、次に彼らの最も困難に焦点を当てています。

  • shooting hurdle: the unknown distance rangeThe unknown distance range is slightly different  

    射撃のハードル:未知の飛距離レンジ 未知の距離範囲は微妙に違う

  • than the known distance range in both how  it's conducted and scoring. The students  

    どのように実施しているか、採点しているかの両方で既知の距離の範囲よりも生徒たちの

  • practice for weeks on the known distance  range before the final qualification event  

    決め稽古

  • while at the unknown distance range literally  every shot matters over the next two weeks. This  

    しかし、未知の距離の範囲では、文字通り、次の2週間にわたってすべてのショットが重要です。これは

  • is because the scores from each day are averaged  and Marines need an average of 80 percent to pass

    それは、毎日のスコアが平均化され、海兵隊員が合格するためには80%の平均値が必要だからです。

  • The range is difficult as there are ten targets  from several hundred up to 800 meters away  

    数百メートルから800メートルまで10個の目標があるので、範囲は難しいです。

  • all at random intervals. Marines must quickly  assess not only the range but the environmental  

    すべてランダムな間隔で海兵隊員は迅速に範囲だけでなく、環境を評価しなければなりません。

  • conditions as well to get a shot off in less  than five seconds. This skill is vitally  

    5秒以内にショットを放つことができるようにするためにはこのスキルは非常に

  • important since Marines in combat will rarely  have known distances at which to fire at enemies

    戦闘中の海兵隊員は、敵に向けて発砲する距離を知っていることはほとんどないので、重要です。

  • After passing this evolution, Marines must face  their final test. As in real life, Scout snipers  

    この進化を通過した後、海兵隊は最後のテストに直面しなければなりません。現実の生活の中で、スカウトの狙撃手は

  • might be operating far behind enemy lines. If  one of them gets hurt, no one is left behind  

    敵陣のはるか後方で活動しているかもしれません。もし一人が怪我をしても、誰も取り残されることはありません。

  • meaning they are going to have to be carriedsometimes for miles, for medical help. Instructors  

    彼らは医療の助けのために、時には何マイルも運ばなければならないことを意味します。インストラクター

  • simulate this by making the class carry four dummy  casualties weighing 200 pounds each along with all  

    これをシミュレートするために、各200ポンドの重さを持つ4人のダミーの死傷者をすべてと一緒にクラスに運ばせます。

  • the other Marines' gear for a brutal 23 miles. The march takes over eight hours and usually  

    他の海兵隊員の装備で 23マイルの過酷な行軍です行軍は8時間以上かかります

  • starts late at night with Marines finishing in the  morning. Upon the completion of this last event,  

    は、海兵隊が午前中に終了した状態で深夜に開始されます。この最後のイベントが終わると

  • they officially move from their  previous title of Professionally  

    彼らは正式に以前のタイトルであるProfessionallyから移動します。

  • Instructed Gunmen to Hunters of Gunmen. The path to becoming a Marine Scout sniper  

    ガンマンのハンターへの指導。海兵スカウトスナイパーになるまでの道のり

  • is not easy and takes years of preparation and  training. Because of the strict requirements  

    は簡単ではなく、何年もの準備と訓練が必要です。厳しい要件があるため

  • to even enter the course, Marines must perform  at their best day in and day out for years.  

    コースに入るためには、海兵隊員は何年にもわたって一日中最高のパフォーマンスを発揮しなければなりません。

  • Even with all of this preparation that Marines  have before arriving at the school, every skill  

    海兵隊員が学校に到着する前に持っているこのすべての準備をしても、すべてのスキルは

  • they have ever learned is put to the testMentally, physically, and emotionally Marines  

    これまで学んできたことが試されます 精神的にも肉体的にも、そして感情的にも海兵隊員は

  • will have to perform under stressful and difficult  circumstances. But if they have what it takes,  

    ストレスや困難な状況下でのパフォーマンスが求められますしかし 彼らに必要なものがあれば

  • they can join an elite group that only several  thousand Marines in US history have ever joined.

    アメリカの歴史上、数千人の海兵隊員だけが参加してきたエリートグループに参加できる。

Marine Scout snipers are among the deadliest  warfighters in the world. They serve a variety  

海兵隊の狙撃手は、世界で最も致命的な戦闘員の一人です。彼らは様々な

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 海兵 スナイパー スカウト コース 狙撃 射撃

海兵隊のスナイパーになるには - 応用編と訓練編 (How to Become a Marine Sniper - Application and Training)

  • 8 2
    Summer に公開 2021 年 03 月 01 日
動画の中の単語