Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • gunmen have seized more than 300 schoolgirls in a nighttime raid in northwestern Nigeria, according to police.

    警察によると、ナイジェリア北西部の夜間の襲撃で、銃撃犯が300人以上の女子生徒を押収しました。

  • There's been no immediate claim of responsibility for what is the second such kidnapping in a little over a week in a region increasingly targeted by militants and criminal gangs.

    この1週間で2回目の誘拐事件です過激派や犯罪組織の標的となっている地域での犯行です。

  • The assailant struck at around one AM on Friday, according to the information commissioner in Zamfara state, firing sporadically as they entered the Government Girls Science Secondary School in the town of Django Baby.

    ザムファラ州の情報コミッショナーによると、襲撃者は金曜日の午前1時頃、ジャンゴ・ベイビーの町の政府女子科学中等教育学校に入った際に散発的に発砲したという。

  • The police and the army have launched search and rescue operations for the 317 missing students.

    警察と軍隊は、行方不明になった317人の学生の捜索と救助活動を開始した。

  • Zan, Forest Police Commissioner Abu to euro on the trail of the kidnappers.

    ザン、森林警察署長アブ、誘拐犯の痕跡にユーロへ。

  • That's why you find us in the fringes of the forest here as part of our locational effort, and it's part of our coordination coordination efforts in order to retrieve it, um to treat them kidnap us of the trip to students.

    だからこそ、ここの森の端っこで私たちを見つけてくれたのは、私たちの位置特定のための努力の一環であり、それを回収するための調整調整努力の一環でもあるのですが、そのためには......学生の私たちを誘拐するような扱いをすることになるのです。

  • School kidnappings were first carried out in Nigeria by jihadist group Boko Haram and Islamic State, West Africa province, but the tactic has since been adopted by others in the Northwest, whose agendas are unclear.

    学校での誘拐は、最初にナイジェリアでジハード集団のボコ・ハラムとイスラム国(西アフリカ州)によって行われましたが、その後、この戦術は北西部の他の地域でも採用されており、その意図は不明です。

  • Abductions are endemic around the increasingly lawless north on Friday was the third such incident since December, when 344 boys were taken from a school in San Far as neighbouring Katzen estate.

    拉致は、金曜日にますます無法地帯の北の周りで流行している344男の子がサンファーの学校から隣のカッツェン不動産として撮影されたときに、12月以来、第三のような事件だった。

  • Last week, unidentified gunmen kidnapped 42 people, including 27 students, in an overnight attack on a boarding school.

    先週、正体不明の銃撃犯が全寮制の学校を一夜にして27人の生徒を含む42人を誘拐しました。

  • Officials, speaking on condition of anonymity, say the rising abductions is fueled in part by sizable government payoffs in exchange for child hostages, though the government denies making such ransom payouts.

    政府は身代金の支払いを否定しているが、匿名を条件に語っている。

  • Earlier this month, President Muhammadu Buhari replaced his longstanding military chiefs amid the worsening violence.

    今月初め、ブハリ大統領は暴力が悪化する中、長年の軍の長を交代させました。

gunmen have seized more than 300 schoolgirls in a nighttime raid in northwestern Nigeria, according to police.

警察によると、ナイジェリア北西部の夜間の襲撃で、銃撃犯が300人以上の女子生徒を押収しました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 ナイジェリア 北西 警察 女子 銃撃 襲撃

ナイジェリアで武装集団が317人の女子生徒を誘拐 (Gunmen kidnap 317 schoolgirls in Nigeria)

  • 3 1
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 28 日
動画の中の単語