Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • environmental officials saying that this is the worst environmental disaster to hit this coastline in recent years.

    これは近年この海岸線を襲った最悪の環境災害であると環境関係者は述べています。

  • Now, over the weekend, thousands of volunteers now joined by soldiers have been trying to clear a so much of the beaches they can.

    今、週末には、何千人ものボランティアは今、兵士が参加して、彼らがすることができますビーチのように多くをクリアしようとしている。

  • You can see the kind of painstaking work this is.

    このような手間のかかる作業を見ることができます。

  • A lot of the tar is embedded below the sad.

    悲しみの下にはたくさんのタールが埋め込まれています。

  • This is incredibly sticky stuff, so you can see the real problem with that.

    これは信じられないほどベタベタしているので、本当の問題点が見えてきます。

  • They've had to ask people to register before they just sharpen the beach because of the potential toxic nature.

    有害性の可能性があるから浜を削るだけの前に登録してもらわないといけないとか。

  • How did it all happen?

    どうしてこうなったの?

  • Well, that remains something of a mystery.

    まあ、それは謎のままですね。

  • The Israeli government is using marine tracking data, also satellite information from a European agency.

    イスラエル政府は、海洋追跡データ、また、ヨーロッパの機関からの衛星情報を使用しています。

  • They think the most likely scenario is a ship out at sea around 30 miles out at sea, probably around a week ago or a bit mawr on that there was an undeclared oil spill, and they're using all that information to try and close in the moment on around nine different vessels that they think could be the culprit.

    最も可能性の高いシナリオは 沖合30マイルの海上に出た船だと思われます おそらく1週間前か少し前に 未申告の油が流出していて

  • But so far no definitive answer on that.

    しかし、今のところ決定的な答えは出ていません。

  • They think the slick itself is under control.

    スリック自体が規制されていると思っているようです。

  • They've been using planes to try and monitor it, and that is largely dissipated.

    彼らはそれを監視するために飛行機を使っていたが、それはほとんど散逸している。

  • So now it is just this clear up work.

    ということで、今はこの片付け作業だけです。

  • One local environmental official here described it as a catastrophe and said it could take many months or even years to fully clear it up.

    ここでは、ある地元の環境関係者が大惨事と表現し、完全に片付けるには何ヶ月も何年もかかるだろうと述べています。

environmental officials saying that this is the worst environmental disaster to hit this coastline in recent years.

これは近年この海岸線を襲った最悪の環境災害であると環境関係者は述べています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 環境 作業 申告 ベタベタ 衛星 片付け

タール・グローブが原油流出後のイスラエル沿岸を汚染 - BBC ニュース (Tar globs pollute Israel's coast after oil spill - BBC News)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 23 日
動画の中の単語