Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • how the current mayor is wasting your money, how he's running our city into the ground and house you the taxpayer is getting ripped off every single day.

    今の市長がいかにあなたのお金を無駄にしているか 彼がいかに私たちの街を運営しているか そしてあなたの家では 毎日のように納税者が ぼったくられています

  • This is a very serious broadcast today.

    今日は大変な放送です。

  • I'm going to be highlighting some major failures and just in competencies and discrepancies and liberties being taken by the current mayor when it comes to your money.

    私はいくつかの大きな失敗と能力と矛盾と自由を強調するつもりですそれがあなたのお金になると、現在の市長によって取られています。

  • And I'm gonna be highlighting many things today, I want to show you a few things I'm gonna talk about right now.

    そして、今日は色々なことにスポットを当てて、今からお話しすることを少しだけお見せしたいと思います。

  • This is one of the headlines I'm gonna share and you can see here.

    これは私が共有する見出しの一つであり、あなたはここで見ることができます。

  • Sadiq Khan shamed transport for London bosses pay increased by £10 million as London transport struggles because we know it's going bankrupt.

    サディク・カーンは、ロンドンの上司のための輸送を恥じたロンドンの輸送は、我々はそれが倒産していることを知っているので、ロンドンの輸送が苦労しているとして、1000万ポンドで増加した給与を支払う。

  • The next headline you're going to see is this.

    次の見出しはこれです。

  • Sadiq Khan reveals his biggest ever hike of council tax share at nearly 10% a 10% raise in your taxes right now in the biggest recession we've seen in 300 years.

    サディック・カーンは、300年ぶりに見た最大の不況の中で、今まさに10%近い10%の増税で、過去最大の市税負担増を明らかにしています。

  • And finally, this is one of the slides I'm gonna show you, and that is this.

    そして最後に、これからお見せするスライドの一つ、これです。

  • Transport for London spends £1 million on luxury flights and hotels under the current mayor's watch, and this is just a few off the many headlines I want to share with you today because I want to talk about what he is trying to hide from you, because if we look at his social media platforms right now, what do we see?

    ロンドン交通局は現在の市長の監視下で 豪華なフライトやホテルに 100万ポンドを費やしています これは今日あなたと共有したい多くの見出しのほんの一部です 彼があなたから隠そうとしていることについて話したいので 彼のソーシャルメディアのプラットフォームを 今見てみると何が見えますか?

  • Always see is locked down, Lock down, lock down.

    Always see is locked down, Lock down, lock down.

  • He's using fear as a weapon to scare you into his agenda.

    彼は恐怖を武器にして、あなたを脅して自分の議題に押し込もうとしている。

  • He's not thinking about your future, your jobs, your business is your Children's education, their future.

    彼はあなたの将来を考えていない あなたの仕事は あなたのビジネスは あなたの子供の教育 彼らの将来です

  • He is just trying toe lock you down.

    彼はつま先でロックしようとしているだけです。

  • And while he does that, we see extreme financial mismanagement taking place.

    そして、彼がそうしている間に、私たちは極端な財務の不始末が起こっているのを見ています。

  • And I want to address this right now because I'm not talking about some incompetent politician with absolutely zero business experience.

    今すぐにでも話したいのはビジネス経験ゼロの無能な政治家の話ではないからだ

  • That's true.

    それはそうですね。

  • That's what he is.

    それが彼の正体です。

  • I'm also not talking about someone who's never run an organization or a business in his life.

    あと、人生で組織や事業を運営したことがない人の話ではありません。

  • He's never held anyone accountable.

    彼は誰にも責任を問われたことがない

  • That's true.

    それはそうですね。

  • That's true as well.

    それもそうですね。

  • What I'm actually talking about is this, Ah, blatant disregard for your hard earned money.

    私が実際に話しているのはこれだ、ああ、君の稼いだお金をあからさまに無視している。

  • That's what's happening here, and that's at a time when most of us don't have any money, left our savings air declining.

    それはここで起こっていることであり、それは私たちのほとんどがお金を持っていない時に、私たちの貯蓄の空気を減少させたままです。

  • We're losing our jobs.

    仕事が無くなってきた

  • We have no chance toe work, and this man is right now spending your money, but it gets worse.

    つま先の仕事もできないし、この人は今、あなたのお金を使っているけど、もっと悪くなっている。

  • He's also raising your taxes.

    増税もしている。

  • And today I want to show you how he's wasted tens and hundreds of millions of pounds of your taxpayer money on frivolous expenses that should have never been paid for.

    今日は、彼が何千万、何億ポンドもの税金を無駄にしたことをお見せしたいと思います。

  • And I want to show you at the same time how he has bankrupted transport for London.

    同時にお見せしたいと思います 彼がロンドンの交通機関を 破産させた方法を

  • Nearly twice.

    ほぼ2回。

  • He's defunded the police.

    彼は警察の資金源を奪った

  • He's defunded the fire brigade, and he's failed to account for £1.8 billion that he was given to build affordable housing in this city.

    彼は消防隊の資金繰りを悪化させた この街に手頃な価格の住宅を建てるために 与えられた18億ポンドを 説明するのに失敗したんだ

  • Where are the homes?

    家はどこにあるの?

  • None have been built.

    どれも建てられていません。

  • And if that wasn't enough, lastly, I want to show you how he's done all of this and have the audacity to ask you for more money.

    それだけでは足りないとしたら、最後に、彼がどのようにしてこれだけのことをしてきたのかを見せたいし、もっとお金を要求する大胆さを持っています。

  • And that's what he's doing lately.

    それが最近の彼の行動です。

  • You saw the headline recently.

    最近の見出しを見ていると

  • He's just raised your council taxes by 10% 10% during the biggest recession in 300 years.

    300年に一度の大不況の時に10%10%の市会税を上げただけだぞ

  • But it gets worse.

    しかし、悪化していく。

  • He has raised and extended the congestion charges.

    混雑料金を値上げして延長した。

  • We've all seen the headlines.

    見出しを見てきました。

  • Not only are they up, not only are they 24 7, not only are they seven days a week.

    上がっているだけでなく、24時間365日稼働しているだけでなく、週7日稼働しているだけではありません。

  • He's now extended the congestion charge.

    今は混雑料金を延長している。

  • Zone out even further, taking MAWR of your money.

    さらにゾーンアウトして、あなたのお金のMAWRを取る。

  • He's also raised your transportation fares.

    交通費の値上げもしてくれています。

  • This comes from a mayor who campaigned in 2016 to freeze fares, and now he's raised your affairs and he's gonna raise them again.

    これは2016年に運賃凍結のために選挙運動をした市長から来たもので、今はあなたの不倫問題を上げてまた上げるつもりです。

  • And I want to talk about all of these issues today because they're being swept under the rug there, being hidden from you.

    今日はこれらの問題についてお話したいと思います。なぜなら、これらの問題は隠蔽されていて、隠されているからです。

  • And he's putting in front of your face the lock down agenda, the panic from the pandemic.

    そして、彼はあなたの顔の前でロックダウンの議題を入れています。パンデミックからのパニック。

  • Meanwhile, he's wasting your money, raising your taxes and mismanaging all of his department's.

    その間に無駄遣いをして税金を上げて部署の管理を全て誤魔化している。

  • And I wanna ask you some questions now because all of your live on many platforms here and I want to hear from you because it's you, the taxpayer and the citizen that I wanna hear from, because it's you who matters.

    いくつか質問したいことがありますここでは多くのプラットフォームであなたの生の声を聞くことができますそれはあなた、納税者、市民の皆さんの声を聞きたいからです。

  • It's your vote.

    あなたの一票です。

  • It's your future.

    それはあなたの未来です。

  • And I wanna ask you right now how you feel about this.

    君がどう思っているのか聞きたい

  • So please answer the following questions and type them into wherever you're watching this.

    ということで、以下の質問に答えて、これを見ているところに打ち込んでください。

  • Or put these in the comments after the broadcast and see what people are saying in these comments.

    もしくは放送後のコメントにこれらを入れて、このコメント欄の人たちが何を言っているのかを見てみましょう。

  • If you wanna know what's really happening.

    本当のことを知りたいなら

  • Look at the comments.

    コメントを見てください。

  • This is the first question I wanna ask you.

    これが最初に聞きたい質問です。

  • Do you think the taxpayer money should be spent by your mayor on six figure salaries, on gold plated pensions, on first class flights on his personal PR and on a publicly funded political campaign?

    市長の6桁の給料、金メッキされた年金、ファーストクラスのフライトでの自己PR、公金で賄われた政治キャンペーンに税金が使われるべきだと思いますか?

  • New Year's Eve show?

    大晦日のショー?

  • Do you believe that?

    信じているのか?

  • Please leave your comments below next?

    次は下にコメントをお願いします。

  • Do you think that during a recession, the biggest one in the past 300 years that the mayor should increase your transport fares should increase your council taxes and also increase your congestion charges?

    過去300年で最大の不況時に市長が交通費を上げるべきだと思っているのは、市税を上げて渋滞料金も上げるべきだと思っているのでしょうか?

  • Do you think that's fair?

    フェアだと思う?

  • Please leave me your questions below and comments next.

    下の質問と次のコメントをお願いします。

  • Do you think the mayor should allow the TfL to go bankrupt while simultaneously de funding the police de funding the fire brigade and also building no homes with £1.8 billion he got from the government?

    市長はTfLが破産するのを許すべきだと思いますか?同時に警察に資金を提供し、消防隊に資金を提供し、また彼が政府から得た18億ポンドで家を建てないようにするのですか?

  • Do you think that's correct?

    それが正しいと思いますか?

  • And lastly, do you think we need new leadership?

    最後に、新しいリーダーシップが必要だと思いますか?

  • Do you think we need new ideas?

    新しいアイデアが必要だと思いますか?

  • Do you think we need to take London, the UK, maybe even your city in a new direction?

    ロンドンやイギリス、もしかしたらあなたの街も新しい方向に持っていく必要があると思いますか?

  • So please leave your comments below again please stay tuned.

    それでは、また下にコメントを残してください......ご期待ください。

  • And if you're here with me now, please share this video to your social media context or email list to anybody you think that this is important for and it's important for all of us.

    そして、もしあなたが今ここにいるならば、このビデオをあなたのソーシャルメディアのコンテキストやメールリストにシェアして、あなたがこれが重要だと思う人や、私たち全員にとって重要だと思う人に、このビデオをシェアしてください。

  • This is happening right now, right under our noses.

    今、目の前で起きていることだ。

  • No one's talking about it, Which is why we are here as independent media to show you what's really going on behind the scenes.

    誰もそのことを話していません。だからこそ、私たちは独立したメディアとして、裏で何が起こっているのかをお見せするためにここにいます。

  • So today I've got three parts to this broadcast and again, you are part of this.

    それで今日の放送は3部構成になっていますが、またしてもあなたもその一部です。

  • I want to hear from your comments.

    皆さんのコメントを聞いてみたいと思います。

  • The first I want to talk about how the current mayor of London is wasting taxpayer money and I'm gonna give you details.

    最初に、現職のロンドン市長がいかに税金の無駄遣いをしているか、詳しくお話したいと思います。

  • First of all, you're going to see how transport for London bosses have seen their pay increased by £10 million.

    まず第一に、ロンドンの上司のための交通機関がどのように彼らの給与が1000万ポンド増加したかを見てみようと思います。

  • All the while, TfL is struggling and nearly going bankrupt twice.

    その間、TfLは苦戦し、2度も倒産しそうになっています。

  • You're also going to see how TfL bonuses have skyrocketed during lock down, spending £12 million on bonuses.

    また、TfLのボーナスがロックダウン中に急上昇し、ボーナスに1200万ポンドを費やしている様子を見ようとしています。

  • You're also going to see how the TfL pensions have increased by £828 million under the current mayor.

    また、現市長の下でTfLの年金が8億2800万ポンドも増えていることがわかります。

  • That's a lot of money.

    それはそれは大金です。

  • £828 million.

    8億2800万ポンド

  • What could that be doing right now for our mental health, for our economy, for our Children.

    それが今、私たちの精神的健康のために、経済のために、子供たちのために何をしているのでしょうか。

  • Think about those numbers.

    その数字について考えてみてください。

  • Next, I'm gonna show you how those tfl perks are being spent without any regard for the taxpayer on luxury flights and hotels.

    次はそのTFLの特典が豪華なフライトやホテルに税金を無視して使われていることを教えてやるよ。

  • And then I'm gonna show you how 40 million £42 million is being spent a year on frivolous expenses like taxis, vending machines, luxury coffee machines and water coolers.

    そして、タクシーや自販機、高級コーヒーメーカー、ウォータークーラーなどの軽薄な出費に年間4,200万ポンド(約4,200万円)が使われていることを教えてあげようと思います。

  • But it gets worse.

    しかし、悪化していく。

  • The current mayor is also spending a million pounds per year on his own personal p R A.

    現職の市長も年間100万ポンドを個人のP R Aに費やしている。

  • Million pounds.

    百万ポンド

  • Imagine that.

    想像してみてください。

  • He's also spent over a million pounds on a customer service survey.

    接客調査にも100万ポンド以上かけているそうです。

  • Ah, customer satisfaction survey A million pounds.

    ああ、顧客満足度調査100万ポンドか。

  • And finally, we're going to talk about his £1.5 million publicly funded political campaign.

    そして最後に、彼の150万ポンドの公的資金による政治キャンペーンについてです。

  • New Year's Eve show.

    大晦日のショー。

  • This was never approved.

    これは承認されることはありませんでした。

  • We were never told that was gonna happen.

    そんなことになるとは聞いていなかった

  • And it was a million and a half pounds million and a half pounds million pounds of taxpayer money for what was really ah, political agenda ized campaign for mayor.

    百万ポンド、百万ポンド、百万ポンド、百万ポンド、百万ポンド、百万ポンドの 納税者のお金を使って 市長のために政治的な議題で選挙運動をしました

  • It's unacceptable.

    受け入れられません。

  • Next part I want to show you how he's just failed economically in mismanagement failed.

    次の部分では、彼が不始末に失敗して経済的に失敗しただけだということを紹介したいと思います。

  • All of the departments that report to him.

    彼に報告する部署は全て

  • We've seen Tfl go bankrupt nearly twice.

    Tflが2回近く倒産してるのを見てきました。

  • We've seen him defund the police by £110 million.

    1億1千万ポンドで警察を資金援助しているのを見てきました。

  • We've seen him defund the fire brigade, The fire brigade.

    彼が消防隊の資金源を奪ったのを見てきました

  • These air people, we rely on us on Thio, save us in times of fires, we saw how much they were needed in the Grenfell tragedy.

    この空気の人たちは、火事の時にはティオに頼って助けてもらっているし、グレンフェルの悲劇の時にはどれだけ必要とされているかを見た。

  • He's defunded them by £25 million.

    2500万ポンドの資金援助をしている。

  • And we've also seen how the mayor was given £1.8 billion to build affordable housing.

    また、市長が手ごろな価格の住宅を建設するために18億ポンドを与えられたことも見てきました。

  • Where did that money go?

    そのお金はどこに行ったの?

  • Stop!

    止まれ!

  • Wow!

    うわー!

  • Like my wife while we wait, My wife.

    待っている間の妻のように、私の妻のように。

how the current mayor is wasting your money, how he's running our city into the ground and house you the taxpayer is getting ripped off every single day.

今の市長がいかにあなたのお金を無駄にしているか 彼がいかに私たちの街を運営しているか そしてあなたの家では 毎日のように納税者が ぼったくられています

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ポンド 市長 資金 ロンドン 見出し 思い

"The Mayor Of London Is Ripping Us Off" ?| ロンドン市長は私たちを騙し取っているのか? ("The Mayor Of London Is Ripping Us Off" ? | How Sadiq Khan Is Spending Your Money - Brian Rose)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 21 日
動画の中の単語