Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What's your reaction to Naomi Osaka beating Serena and Serena's press conference after?

    大坂なおみがセレナを叩いた後のセレナの記者会見の反応は?

  • Yeah, these questions were very long today.

    ええ、今日の質問はとても長かったです。

  • What is happening?

    何が起きているのか?

  • They're like, eight part questions either way.

    どっちにしても8つのパートに分かれていて

  • It was obviously the match that everybody was watching.

    明らかにみんなが見ている試合だった。

  • Serena had said before that she's actually really enjoyed there, not being a crowd.

    セレナは以前、「群衆ではなく、実はそこで楽しんでいる」と言っていました。

  • And there was a crowd.

    そして、人だかりができていました。

  • So there were questions about how that was gonna work.

    それで、それがどう動くのか疑問があった。

  • She lost in straight sets.

    彼女はストレートセットで負けた。

  • I've always found this matchup interesting.

    この対決はいつも面白いと思っています。

  • Obviously, there was 2018 at the US Open when Osaka beat Serena before and the last time Serena one was here in Australia.

    明らかに、大坂が前にセレナを倒したUSオープンで2018があり、前回のセレナ1はここオーストラリアで行われました。

  • That was when she was pregnant, just a reminder that she is our greatest athlete.

    それは彼女が妊娠していた時のことで、彼女が私たちの偉大なアスリートであることを思い知らされただけです。

  • But after the match, she was asked a question, and her answer was very interesting.

    しかし、試合後に質問された彼女の答えは、とても興味深いものでした。

  • Terrible t up and play the clip Really poignant moment when you walked off the court to a standing ovation and you put your hand over your heart what was going through your head in that moment.

    あなたがスタンディングオベーションにコートをオフに歩いて、あなたはその瞬間にあなたの頭を通過していたものをあなたの心の上にあなたの手を置いたときにひどいtアップとクリップを再生する本当に痛烈な瞬間。

  • Um, I don't know.

    うーん、どうかな。

  • The Ozzy crowd is so amazing.

    オジーの群集がすごい。

  • So it was nice to see people wondered if you were almost saying farewell.

    だから、別れが近いのかなと思ってもらえて良かったです。

  • Yes, Um, I don't know if I If I ever say farewell, wouldn't tell anyone.

    もし別れを告げることがあっても 誰にも言わないよ

  • So So the last couple questions in the room, please, Craig.

    それで 最後の質問は クレイグ

  • Then you're saying about the unforced errors through the match?

    じゃあ、試合を通してのインフォースメントエラーのことを言ってるのか?

  • Considering how well you've played to get to this stage, what do you feel cause that it was just one of those bad days at the office?

    このステージに至るまでにどれだけのプレーをしてきたかを考えると、それが事務所での嫌な日の一つだったことをどう感じていますか?

  • Oh, um, I don't know.

    あ、うーん、どうかな。

  • I'm undead.

    俺はアンデッドだ

  • Obviously emotional.

    明らかに感情的だ

  • She got emotional when being asked those questions.

    質問されて感情的になった

  • And look, it's an emotional situation, if not for every reason, that you can think of this added reason of like the the people that are coming behind Serena.

    そして見て、それは感情的な状況です、すべての理由ではないにしても、この追加の理由は、セレナの後ろに来ている人々のようなものと考えることができます。

  • The thing that I think makes this so beautiful are the people who would not be in this sport hypothetically, if it weren't for Serena and her sister and they say as much.

    これだけ美しいと思うのは、セレナや妹がいなかったら、仮にこのスポーツをやっていなかったであろう人たちが、同じように言っていることです。

  • And Naomi Osaka has been so high she praises Serena so much, and she's been so grateful and so gracious.

    そして大坂なおみはセレナを褒め称えるほどの高さになっていて、感謝の気持ちを込めて、そして、とても丁寧に

  • Uh, in every time that there has to be impossible in an individual sport on such a big stage, to have the mental clarity to face off against the person you spend your life looking up to must be incredible, incredibly difficult.

    個人スポーツでは不可能なことがありますが、このような大きな舞台で、自分の人生をかけて尊敬している人に立ち向かう精神的な明晰さを持つことは、信じられないほど困難なことです。

  • And she should be commended for that.

    彼女は賞賛されるべきだ

  • But I also think the other side of that is how heavy that must weigh emotionally on Serena.

    しかし、その裏側には、セレナの精神的な重圧があるのではないでしょうか。

  • But hopefully she can see through the parts of that that hurt and take away from that.

    でも、うまくいけば、彼女が傷ついた部分を見抜いて、それを取り除いてくれることを願っています。

  • The parts of that that air rewarding that she did this.

    彼女がやったという空気が報われる部分。

  • She has affected change in this sport and brought us this now generation of athletes who are incredible not just to beat her but because of her.

    彼女はこのスポーツの変化に影響を与えているし、私たちは彼女を倒すためだけではなく、彼女のために信じられないほどの選手の今の世代をもたらした。

  • I hate this clip, but I think you're right, Katie.

    このクリップは嫌いだけど、ケイティの言う通りだと思う。

  • But I don't think that that makes her feel any better in the moment when we look at the roller Dex of Winds and her trophy room that she suddenly flexes on social media like we know that she was there.

    でもそれだと、ウインズのローラー・デックスや、彼女がSNSでいきなり屈伸しているトロフィールームを見ても、その場にいたことを知っているかのような気持ちにはならないと思うんですよね。

  • But she's still a competitive and I think the Australian Open represents so much to her.

    しかし、彼女はまだ競争力があり、全豪オープンは彼女にとって多くのことを表していると思います。

  • Not only was she pregnant, but it was also her last wind, so it's extremely emotional.

    妊娠していただけでなく、最後の風も吹いていたので、非常に感慨深いです。

  • I had a modicum of success in basketball, right, like the 1st 21 years of my life, 15 went to playing ball and I was a wreck as a senior down the stretch like don't talk to me about this thing ending like I would burst out into tears.

    バスケで多少の成功を収めたんだ 人生の最初の21年間のように 15年間はボールをプレーしていた そして最後の最後には 挫折したんだよ

  • My coaches from this day, we still laugh about it.

    この日からのコーチ陣、今でも笑っています。

  • He was like, What was wrong with you?

    彼は「どうしたんだ」と言っていました。

  • You're insane because you pour your heart and soul into something.

    何かに心血を注ぐから非常識なんだよ。

  • And as you watched yesterday, sure, we're all excited about Naomi.

    昨日見たように、確かに、ナオミのことで盛り上がってますね。

  • But it felt literally as you're watching that second set, Number 24 is getting farther and farther away.

    しかし、その第二セットを見ているうちに、文字通り24番がどんどん遠くなっていくように感じました。

  • Yeah, I think Serena beyond being sincerely hyper competitive, as Monica mentioned, she also kind of knows where the conversation has been recently and where it's going and the fact that she will have to be subject to the same conversation that she very conspicuously opted out of at that podium.

    モニカが言っていたように、彼女は最近の会話がどこにあるのか、どこに向かっているのかを知っているし、彼女が表彰台で目立って避けていたのと同じ会話をしなければならないという事実も知っています。

  • Which is Is this the end for someone who has not won since she was pregnant in 2017 at that same Grand Slam tournament and the Naomi Osaka angle here?

    どっちだ? 2017年の同じグランドスラム大会で妊娠してから優勝していない人と、ここで大坂なおみのアングルで終わりなのかな?

  • Katie, to just build on what you had said before.

    ケイティ、前に言ってたことを 補強するために。

  • It's more than just someone who was inspired.

    霊感を得た人よりも

  • It is a family.

    家族です。

  • Naomi Osaka's dad and her mom, like her dad, an immigrant from Haiti, modeled himself after Richard Williams because he was watching Venus and Serena play at the French Open in 1999 on television.

    大坂なおみさんのお父さんとお母さんは、ハイチからの移民であるお父さんのように、1999年の全仏オープンでのビーナスとセレナのプレーをテレビで見ていたことから、リチャード・ウィリアムズをモデルにしています。

  • And so then this guy without much expertise in tennis says, I'm going to raise my daughter to be like them, and he does it.

    それで、テニスの専門知識のないこの人が、「娘を彼らのように育ててやる」と言って、それを実行したんです。

  • And Naomi Osaka is doing all of these things that you referenced in terms of now being four no in Grand Slam semi finals, having having won her last three finals now being too and oh, against Serena in these last two major tournaments.

    大坂なおみは、グランドスラムの準決勝で4回戦でノーとなっていることや、過去3回の決勝で優勝していること、そして過去2回のメジャートーナメントではセレナと対戦していることなど、あなたが言及したことをすべて実行しているのです。

  • So for me, it is so much existentialism to put upon the shoulders off the greatest athlete ever, and it's really hard to carry.

    だから私にとっては、史上最高のアスリートの肩に背負わせるのは実存主義的なもので、それを背負うのは本当に大変なことなのです。

  • Yeah, it was a bummer, right?

    うん、ガッカリだったよね。

  • You want to root for Naomi, but you feel like the window for Serena is closing.

    ナオミを応援したいのに、セレナの窓が閉ざされていくような気がします。

  • So every time she gets this close, you just want her to get there to speak to the clip.

    彼女がここまで近づくたびに、クリップに話しかけたくなる。

  • It is fascinating and intriguing If she said, when I do say farewell, I'm not going to tell anyone, that means we're not getting the victory lap.

    それは魅力的で興味をそそられます もし彼女が言ったなら、私が別れを告げるとき、私は誰にも言うつもりはありません、それは私たちが勝利のラップを取得していないことを意味します。

  • We're not getting a warning.

    警告は出ていません

  • We're not going to know when it's coming unless she changes her mind.

    彼女の気が変わらない限り、いつそれが来るかわからない。

  • We're not gonna get her telling us this is my last Australian Open.

    これが最後の全豪オープンだなんて言われたくないわ

  • This is my last friend show, but this is my last Wimbledon.

    これが最後のフレンドショーですが、これが最後のウィンブルドンです。

  • We might start to think so, but a lot of people want to send her out to pasture.

    そう思うようになるかもしれないが、多くの人が彼女を放牧したいと思っている。

  • Now she's still making quarters in semi.

    今はまだセミでクォーターを稼いでいます。

  • She's still getting really close.

    彼女はまだ本当に近づいている。

  • She's doing better than most tennis players will ever do at their peak.

    彼女は、ほとんどのテニスプレーヤーが全盛期にするよりも良いことをしています。

  • So the idea that she would pull out when she keeps getting this close is kind of absurd to me.

    ここまで接近してきたら 辞めちゃうっていうのは ちょっとバカバカしいですよね

  • She's going to keep at it while she's still got a shot.

    彼女はまだチャンスがあるうちに、それを続けるつもりだ。

  • And I think Katie and Pablo, your point is that it's kind of like the Tiger Woods thing, right?

    ケイティとパブロは、タイガー・ウッズのようなものだと思いますよね?

  • You see the image of your own success and the people coming up after you.

    自分の成功のイメージと、自分の後に上がってくる人たちの姿が見えてきます。

  • Which means that not only is she doing the thing we've all very much recognized, which is chasing after Margaret Court, the one who came before her, but she's also potentially trying to put some distance between herself and the ones coming after because they're not gonna have to break down those doors.

    つまり、彼女は私たちが認識していることをしているだけでなく、マーガレット・コートを追いかけている、彼女の前に来た人だ。

  • They're not gonna have to be the first.

    彼らが最初になる必要はないだろう。

  • They're not gonna have to be going through Indian Wells.

    インディアンウェルズを通らなくてもいいんじゃないかな?

  • We hope so, because she did all that for them and carried that out on her shoulders while winning.

    彼女は彼らのためにすべてのことをしてくれて、それを肩に担いで勝利してくれたのだから、そう願っています。

  • She makes it easier for them to pass her by if they can.

    彼女は、できれば彼らが彼女を通り過ぎやすいようにします。

  • Not that that would be easy at all.

    そんな簡単なことではありません。

  • But I could imagine the pressure of it now being on both sides.

    でも、今のプレッシャーが双方にかかっているのは想像できました。

  • That's a really great point.

    これは本当に素晴らしいポイントですね。

  • And I appreciate you making it without saying something like existentialism, because Pablo just needs to sneak words like that in just so he can flex on us.

    実存主義とか言わずに 作ってくれて感謝するよ パブロはそういう言葉を こっそり入れるだけでいいんだ

  • Thanks for watching ESPN on YouTube for live streaming sports and premium content.

    スポーツとプレミアムコンテンツのライブストリーミングをYouTubeでESPNをご覧いただきありがとうございます。

  • Subscribe to ESPN plus.

    ESPN plusに登録する。

What's your reaction to Naomi Osaka beating Serena and Serena's press conference after?

大坂なおみがセレナを叩いた後のセレナの記者会見の反応は?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます