Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I want to talk about your movie, which I watched last night, and I really enjoyed random acts of violence.

    昨夜見たあなたの映画について話したいのですが、ランダムな暴力行為を本当に楽しんでいました。

  • This is a really achievement.

    これは本当に達成感があります。

  • You wrote this, you directed it, you're in it.

    あなたが書いて、あなたが監督して、あなたが参加している。

  • And this is really this amazing vision that you've brought to life on.

    そして、これは本当に素晴らしいビジョンで、あなたが命を吹き込んでくれたのです。

  • It is an intense film.

    激しい映画です。

  • It's the kind of movie that, uh provokes a lot of strong reactions from people.

    この映画は人々の強い反応を 引き起こす種類の映画です

  • And you say you've been hearing, uh, strong reactions on both sides.

    双方から強い反応があったと言っていますね

  • Yeah, Yeah, that's that's and I kind of set out to do that.

    そう、そう、それはそれで、私はそれをしようと思っていたんだ。

  • I wanted to make a movie that, like, you know, for people that kind of connected to it, it would be something special for them.

    映画を作ってみたかったんだよね、この映画に縁のある人たちにとっては、特別なものになるような。

  • And but But anything short of that, I wanted you toe hate it and and questioned my right to make it.

    でも、それ以外の何物でも、あなたがそれを嫌って、それを作る権利を疑って欲しかった。

  • Andi, that's what's happened, man.

    アンディ、そういうことになってしまったんだよ。

  • It's like I don't know about you, but like when I see a movie has got like, 40 50% on rotten tomatoes, that is infinitely more compelling to me as a viewer than one that's like 90% across the board, because 50% means they did something and took some chances and committed.

    あなたはどうか知らないけど、腐ったトマトが4割5分で出てくる映画を見ると、全体で9割の映画よりも、無限に説得力があります。

  • And so Oh, man.

    それで...

  • What's amazing, though, is that, like a lot of the like haters, um, ended up paying us compliments like, you know, someone calling us lurid and humorless and and cruel and garish and unpleasant.

    驚くべきことは、多くの嫌われ者のような人たちが 私たちを褒めてくれたことです。 誰かが私たちを陰湿でユーモアのない、残酷で醜悪で不快なものと呼んでくれました。

  • And I mean, like, man, those air, all adjectives I take any day of the damn week for a horror movie, man like it would be awful if everyone's like it was so lovely and warm, and I left there feeling better than I showed up there.

    ホラー映画を観に行くには、あの空気、あの形容詞が一番いいんだけど、みんなが暖かくて素敵な雰囲気だったら、最悪だよね。

  • I was like, Oh, God, yeah, right, right.

    私は、ああ、そうだよね、そうだよね、って感じでした。

  • No one says that about Texas Chainsaw Massacre or any of the classics you know, took the whole family.

    テキサス・チェーンソー大虐殺については誰も言わないし、あなたが知っている古典のどれかは、家族全員を連れて行った。

  • All of us forgot our problems for an hour and a half.

    全員が問題を忘れていた1時間半でした。

  • E don't want the Marley and me, you know, lying for my movie.

    Eはマーリーと俺の映画のために嘘をついて欲しくないんだよな

  • It's one of the aspects of the movie that I found really compelling is that it's about someone who I want to use the correct term.

    正しい言葉を使いたい人のことを描いているというのも、この映画の説得力の一つだと思いました。

  • It's not really a comic book.

    本当は漫画じゃないんだけどね。

  • The main character, you'd call it more.

    主人公はもっと言えば

  • He's a graphic artist, um, graphic novelist, and he's written these these books about, uh that you know, a really about the horror genre, and it is a horror movie, but the main theme of it is about whether it's OK to exploit violence and horror.

    彼はグラフィック・アーティストで グラフィック・ノベリストなんだ 彼はこれらの本を書いていて ホラーのジャンルについて書いていて ホラー映画なんだけど 主なテーマは 暴力やホラーを悪用してもいいのかどうかということなんだ

  • And it had me, um, like all of us, kind of sometimes getting into the violence.

    それは私にもあったのよ 私たちのように 時々暴力的になることもあったわ

  • And then at the same time, you're asking the question that they're asking the protagonist you're profiting off this and it's this e don't know.

    それと同時にこれで利益を得ている主人公に質問しているのがこのEの知らないことだ

  • I thought was a very It was sort of a good mind puzzle.

    と思っていたのですが、とても良い心のパズルのようなものでした。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • That it was It was sort of, you know, my writing partner, Jesse, and I kind of unpacking our fascinations.

    執筆パートナーのジェシーと二人の魅力を 解き明かしたんだ

  • If that makes sense, you know, a big horror fan, big true crime fan.

    ホラーが好きで犯罪が好きなんだよ

  • And I noticed something, which is that I couldn't name any of the kids that that Michael Myers or Freddie or Jason kill, with the exception of maybe like, you know, the main characters.

    マイケル・マイヤーズやフレディやジェイソンが 殺した子供の名前が出てこない 主人公の名前を除いてね

  • But for the most part, I couldn't get any of the kids they off.

    でも、大体の場合は、どの子も外せなかったんです。

  • And then I also kind of realized that, like, the same way I could name Dahmer's gacey, Bundy, the Zodiac, Richard Ramirez, all these e I could and I could lift off all their stats like they were athletes.

    ダーマーのゲイシー、バンディ、ゾディアック、リチャード・ラミレスなどの名前を 挙げられるのと同じように、彼らの統計をアスリートのように 書き出すことができたんだ。

  • But again, I couldn't name a single person that they had murdered.

    しかし、またしても、彼らが殺した人物の名前は一人も挙げられませんでした。

  • Yeah, and and I didn't quite sit well with me.

    ええ、それに、私は私の中ではかなり不愉快でした。

  • And so the kind of meditation of me trying to unpack some of that stuff is kind of what makes up the DNA of random acts of violence.

    私の瞑想のようなもので、そのようなものを 解き明かそうとすることが、無作為の暴力行為のDNAを構成しているようなものです。

  • Yes, it's really well done.

    はい、本当によくできています。

  • We have a clip here.

    ここにクリップがあります。

  • This is a clip that is, um, that you selected.

    これは、えーと、選択したクリップです。

  • I actually love this scene because the location is so eerie.

    実はこのシーン、ロケーションが不気味で大好きなんです。

  • But you guys on and I know that you picked this because there's no spoilers in it.

    しかし、あなたたちがこれを選んだのは、ネタバレがないからだと知っています。

  • But you the protagonist is the graphic graphic novelist, and you are his kind of manager.

    しかし、主人公のあなたはグラフィックノベル作家であり、彼のような経営者である。

  • And you guys are on this road trip to go down to Comic con and you've stopped off and you've gone into this really freaking weird, like it's not a 7 11.

    コミ・コンに行くために旅をしていて、立ち寄った先で、こんな奇妙なことになってしまったんですね。

  • Its's kind of posing as a 7 11, but it's it's It's one of those places that maybe even doesn't exist anymore.

    7.11を装っているが、それはもう存在しない場所の一つだ。

  • If it does exist, it exists way off the main drag.

    もし存在するならば、それはメインのドラッグからかなり離れたところに存在しています。

  • Correct?

    だろ?

  • Correct?

    だろ?

  • Yeah, the world's crappiest gas station.

    世界で一番汚いガソリンスタンドだな

  • All right, let's take a look at this clip from random acts of violence.

    このクリップを見てみましょう無作為の暴力行為から

  • Yeah, you're on Burger, isn't he?

    ああ、バーガーに乗っているんだな。

  • Holy shit.

    キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • A place like this so existed.

    こんな場所があったんですね。

  • What did they sell here?

    ここでは何を売っていたのでしょうか?

  • Uh, pickled eggs.

    えーと、卵の漬け物。

  • Yeah.

    そうだな

  • I mean, I met.

    つまり、会ったんです。

  • Let me rephrase that.

    言い換えさせてください。

  • What do people actually buy from here in the last?

    最後に実際にここから何を買っている人がいるのか?

  • Nothing.

    何もない

  • Apparently, um, is any of this getting your creative juices flowing?

    どうやらこれで創作意欲が湧いてきたのかな?

  • You know, give it a rest.

    もういい加減にしてくれ

  • This could be the scene of a massacre.

    これは大虐殺の現場かもしれない。

  • Final issue Starting, uh, get into your head now.

    最終回 スタート、あー、今すぐ頭に入れろ。

  • No, it's my job.

    いや、それが仕事だ

  • It's coming.

    来たぞ

  • Alright, that's the whole point of me designing, you know, the road trip.

    よし、それなら俺が設計したのはロードトリップだな。

  • All right.

    いいだろう

  • It's just like tingle stimulates, um, inspiration, Final issue.

    チクチクが刺激になるような感じで...インスピレーションが湧いてくるんですよ、最終号。

  • Inspiration is the objective.

    インスピレーションが目的です。

  • Or conversely, it doesn't have to be the last issue, but it's the latter.

    あるいは逆に最終回でなくてもいいけど、後者の方がいいかな。

  • We've talked about it, man.

    話し合っただろ

  • I'm I can't.

    私はできない

  • It's not healthy, you know.

    健全ではないんだよ。

  • You don't have toe wake up.

    つま先が起きなくてもいい。

  • Cold sweats, whatever it takes.

    冷や汗、何はともあれ

  • I wish I wanted to eat some of this food so I could make you pay for it.

    食べたいからお金を払わせてあげたい。

  • None of this is edible.

    どれも食用にはならない

  • Um oh, my God.

    うーん......

  • Look at this thing.

    これを見て

  • Jiang's because they're supposed to be.

    姜は、彼らがそうあるべきだからだ。

  • Looks to me like just a sold out rack.

    ただの売り切れラックにしか見えない。

  • A slasher man.

    スラッシャーマン。

  • Are you thinking what I'm thinking.

    私が考えていることを考えているのか?

  • You know, I'm thinking what you're thinking, but it is time for a refill, right?

    何を考えているかというと、そろそろおかわりの時期ですよね?

  • It is.

    それはそうです。

  • We got a trunk full of them, or we could maybe do that.

    トランク一杯になったし、そうするかもしれませんね。

  • The next town over.

    次の町を越えて

  • Is this kind of It's a little bit much for them.

    この手のものなのか......彼らにはちょっと無理がありますね。

  • No.

    駄目だ

  • McBain and McBain.

    マクベインとマクベイン。

  • Where was that?

    どこにあったの?

  • By the way?

    ところで?

  • That I think, is slightly outside of a small town called Bethany, Ontario, which is itself maybe 1000 people or something.

    それは、私が思うに、オンタリオ州のベサニーという小さな町の少し外側にあり、それ自体は多分1000人か何かである。

  • So yeah, eso Everything was like within an hour and a half, two hours outside of Ontario.

    オンタリオ州から2時間の距離にあった

  • So, like the R Senate of some highway offering?

    だから、いくつかの高速道路の提供のR上院のような?

  • Well, I'm never going there because that really looked like an unpleasant place.

    まあ、本当に不愉快な場所に見えたので絶対に行きません。

I want to talk about your movie, which I watched last night, and I really enjoyed random acts of violence.

昨夜見たあなたの映画について話したいのですが、ランダムな暴力行為を本当に楽しんでいました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます