Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • demonstrators in Myanmar have gathered in their largest numbers yet to demand an end to military rule.

    ミャンマーのデモ隊は、軍事支配の終了を要求するために、今までで最大の数で集まっています。

  • Opponents of the February 1st couId out the military will keep its promise to hold elections and hand back power.

    2月1日のクーデターの反対派は、軍は選挙を開催して権力を取り戻すという約束を守るだろうと考えている。

  • Deposed leader and Santucci remains in jail facing trivial criminal charges Hundreds of thousands joined rallies in cities across the country despite fears of a violent crackdown, a battle cry for democracy, tens of thousands of protesters flooding the streets of Yangon.

    退陣した指導者とサンチュッチは、些細な刑事告発に直面して刑務所に残っています。暴力的な弾圧の恐れにもかかわらず、数十万人が国中の都市で集会に参加しました。

  • Stepping up their open revolt against the military takeover, Karsch uses roadblocks to keep security forces from moving around the commercial capital.

    軍の乗っ取りに反対して公然と反乱を起こすカルシュは、治安部隊が商都を動き回らないように道路を封鎖している。

  • In this cat and mouse game, it appears that for now it's the might who have the upper hand.

    この猫とマウスのゲームでは、それは今のところ、それは上の手を持っているかもしれないことが表示されます。

  • Internet shut down to another.

    インターネットは別のものにシャットダウン。

  • Attempts to disrupt the demonstrations have largely proved futile.

    デモを混乱させようとする試みは、ほとんど無益であることが証明されています。

  • Even the judge has assurances of free and fair elections have been met with deep skepticism exacerbated by fresh criminal charges against Aung San Suu Ki Theo.

    裁判官でさえ、自由で公正な選挙の保証は、アウン・サン・スー・キ・テオに対する新たな刑事告発によって悪化した深い懐疑論で満たされています。

  • Young people of this generation don't have to believe in the military's promises.

    この世代の若者は、軍の約束を信じる必要はない。

  • They lied before and they hold an election back in 1988.

    彼らは以前に嘘をついて、1988年に選挙を開催した。

  • So we've already learned our lesson from that page of history.

    だから、私たちはすでにその歴史のページから教訓を学んでいます。

  • There's growing concern that Myanmar's bloody history could be about to repeat itself.

    ミャンマーの血なまぐさい歴史が繰り返されるのではないかとの懸念が高まっています。

  • Three.

    3つだ

  • U N says it's received reports of soldiers being ready for a crackdown in Yangon, sparking fears that seems like this a merely a taste of what's to come.

    国連によると、ヤンゴンでの弾圧に備えた兵士の報告を受けたとのことですこれは来るべきものの単なる味に過ぎないように思われる恐怖に火をつけたとのことです

  • How about you?

    あなたはどう?

  • But is this activist told DW news.

    しかし、この活動家はDWのニュースに語った。

  • They're not backing down?

    彼らは引き下がらないのか?

  • No, I'm not afraid.

    いや、怖くないよ。

  • I'm not afraid.

    怖くないよ

  • We've been We have been under the military control for years, years, years.

    私たちは何年も何年も何年も軍の支配下にありました。

  • So this is the time we have to finish them.

    ということで、この時期に仕上げることになりました。

  • This time we will win.

    今度こそ勝つ。

  • This time we went our true democracy.

    今回は真の民主主義を貫いた

  • We no longer ones in military anymore.

    我々はもう軍人ではない

  • Ruling our country as the world watches with bated breath.

    世界が固唾をのんで見守る中、我が国を支配している。

  • For many here Myanmar, there's only one way out of this forward with their fists high, even if no one knows where that road will lead them.

    ここミャンマーの多くの人にとっては、この前方への出口はただ一つ、拳を高く掲げて進むしかありません。

  • Well, let's go straight to Yangon, where we join Journalist.

    ヤンゴンに直行して ジャーナリストと合流しましょう

  • A million Thank welcome to D W.

    100万ありがとうございますD W

  • The U.

    U.

  • N special reporter on human rights in Myanmar says he's terrified about science.

    ミャンマーの人権に関するN特派員は科学が怖いと言っています。

  • Often impending military crackdown in Yangon.

    ヤンゴンでの軍事弾圧が差し迫っていることがよくあります。

  • What are you seeing there?

    何を見ているんだ?

  • Yeah, I mean, we've definitely seen an escalation from security forces in terms of both who is on the ground, the type of equipment they're using, as well as a general increase in the frequency of usage of weapons.

    ええ、つまり、治安部隊がエスカレートしているのは間違いありません。地上にいる人、使用している機材の種類、武器の使用頻度の増加などの点で。

  • And so, from the first few days of the protests, we really saw the traffic police, some riot police.

    それで、抗議行動の最初の数日から、本当に交通警察や機動隊を見てきました。

  • But for the most part they were staying behind barricades.

    しかし、ほとんどの場合、彼らはバリケードの後ろに留まっていました。

  • And then as we moved into the last couple days, we've seen more soldiers on the streets as opposed to simply police.

    そして、ここ数日の間に、私たちが移動してきたように、私たちは、単に警察ではなく、路上でより多くの兵士を見てきました。

  • Um, we've seen tanks on armored personnel carriers as well as, um, just more and more usage of rubber bullets, water cannons on just firing at protesters, both in its attempt to disperse people.

    装甲輸送車に戦車が乗っているのを見たことがありますゴム弾や水鉄砲を使って抗議者に向けて発砲しています人々を分散させようとしています

  • But also we've been seeing people getting beaten.

    しかし、私たちはまた、人々が叩かれているのを見てきました。

  • Onda sort of being aimed at right on away from the march is there's also a campaign of civil disobedience.

    恩田のようなものは、行進から右に向けられているのは、市民の不服従のキャンペーンもあります。

  • What sort of effect is that?

    どんな効果があるの?

  • Having So the civil disobedience movement is, you know, it really started off as a way for civil servants, especially to strike and to essentially refused to cooperate with the new government.

    市民の不服従運動は、公務員が、特にストライキをして、新政府に協力することを実質的に拒否したことから始まりました。

  • But it has spread to other parts of society as well.

    しかし、それは社会の他の部分にも広がっています。

  • And so, um, you know, there is a sort of central banks which have largely been shut down because civil servants are not working but also public banks.

    それで、えーと、公務員が働いていないために、中央銀行が大部分閉鎖されているようなものがありますが、それと同時に、公的銀行も閉鎖されています。

  • Sorry, private banks are also being shut down because it's quite a number of people are already strike.

    申し訳ありませんが、民間の銀行もかなりの数の人がすでにストライキをしているので、閉鎖されています。

  • We see that rail rays are being disrupted in Myanmar.

    ミャンマーではレールエイが乱立しているのがわかります。

  • Border trade, especially along the border with China, has slowed.

    国境貿易、特に中国との国境沿いの貿易は鈍化している。

  • Um, nearly to a halt today.

    えーと、今日はほとんど停止しています。

  • And you know, the public is joining in on these protests.

    一般の人も抗議に参加してるし

  • On today we saw people essentially pretending all of their cars as well as Tri Shaws and bicycles, had broken down in the middle of the street as a way to both disrupt people from who were trying to goto work despite the strike, but also to disrupt any sort of security force movement in the cities.

    今日、私たちは基本的にすべての車やトライショーや自転車が通りの真ん中で故障したふりをしているのを見ました。ストライキにもかかわらず仕事に行こうとしていた人たちを混乱させる方法として、また、都市での治安部隊の動きを混乱させる方法として。

  • On one of Hong Sang Soo Chee now facing to criminal charges, her court date was pushed back.

    ホン・サンスーチーが刑事告訴されたことで 裁判の日が延期されました

  • What are you hearing about her fate?

    彼女の運命について何か聞いているのか?

  • So it's very unclear we we haven't really gotten a good visualization of her situation really since she was taken.

    誘拐されてからの彼女の状況がはっきりしていません。

  • We get information, you know, very sporadically.

    散発的に情報が入ってくるんですよ。

  • Andi sort of really late after the fact on Monday, she was actually supposed to have her first day of trialing and instead of that happening she waas Her romance was extended and we were told that her trial would begin today.

    アンディは月曜になってから本当に遅くなってしまいましたが、実際には裁判の初日を迎えることになっていたのですが、その代わりに彼女のロマンスは延長され、今日から裁判が始まると言われていました。

  • But then yesterday we found out that she had her first meeting or she had a meeting with a judge and that an additional charge had been levied against her on den.

    しかし、昨日、彼女が初めての面談をしたのか、裁判官との面談をしたのか、デンで追加の告発があったことがわかりました。

  • As far as I understand, her next court date is actually March 1st now.

    私が理解している限りでは、彼女の次の裁判の日は、実際には今、3月1日です。

  • But, you know, we don't really know what's gonna happen in the meantime, and she hasn't officially been allowed to have legal representation.

    でも、その間に何が起こるかわからないし、彼女は正式に弁護士の代理権を認められていない。

  • Although the NLD, her, the National National League for Democracy, her party has retained lawyers on her behalf.

    NLD、彼女、民主主義のための全国国民連盟、彼女の党は彼女のために弁護士を雇っていますが、彼女のために。

  • All right, Thank you so much for that update Journalist.

    よし、最新情報をありがとう ジャーナリスト

  • Amen.

    アーメン

  • Thank in Yangon.

    ヤンゴンで感謝。

demonstrators in Myanmar have gathered in their largest numbers yet to demand an end to military rule.

ミャンマーのデモ隊は、軍事支配の終了を要求するために、今までで最大の数で集まっています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます