Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I'm Wendy Perry, Entrepreneurship Facilitator for Adelaide West. Anyone can access and speak

    アデレード・ウエストの起業家精神ファシリテーターの ウェンディ・ペリーです誰でもアクセスして話すことができます。

  • to and connect with and Entrepreneurship Facilitator. There is a priority for people in a particular

    につながり、起業家ファシリテーターになる。の人たちに優先順位があります。

  • regional location and people who are over 45, but you can be anyone, any age, and you

    地域密着型で、45歳以上の人でも、何歳になっても、あなたは

  • can be at any stage of your business idea or journey as well.

    は、あなたのビジネスのアイデアや旅のどの段階でも同じようにすることができます。

  • For many years, I was looking at being an entrepreneur and always had ideas in my head

    長年、私は起業家になることを視野に入れていて、いつも頭の中にアイデアが浮かんでいました。

  • about what I wanted to do and then I would start seeing other people taking on those

    自分のやりたいことを考えていたら、他の人がそれを引き受けているのを見るようになりました。

  • ideas and doing them for themselves. And I was thinking, ah, wow, I can do this. I really

    自分のためにアイデアを出して 自分のためにやっていますそして私は思ったのです、ああ、すごい、私はこれができるんだ、と。私は本当に

  • can. I've got the skills. I've got the knowledge. I just need to get out there. So

    することができます。スキルもあるし知識もある外に出ればいいだけなんですだから

  • I stopped planning and thinking and just started doing.

    計画を立てて考えるのをやめて、ただやり始めました。

  • If you're over 45 and wondering, have I missed the boat? Am I too old to start my

    45歳を過ぎて疑問に思っている方、私は船に乗り遅れたのでしょうか?私は年を取りすぎているのでしょうか?

  • own business? There's a lot of research and evidence that shows that people in their

    自分のビジネスをしていますか?多くの研究や証拠があります。

  • 40s and 50s are actually the number one group that are now starting start-ups. It's not

    40代、50代は実は今、起業しているグループのナンバーワンです。それは

  • only something for young people, or people interested in tech. Where you've got significant

    若い人や技術に興味のある人だけが対象です重要な

  • experience and skills, you know the industry well. You're usually well-networked an you've

    経験とスキルがあれば、業界のことをよく知っています。あなたは通常、人脈が豊富で、あなたは

  • probably thought about the problem for a long time too. So age is certainly no barrier.

    おそらく、この問題についても長い間考えていたのでしょう。だから年齢は確かに障害にならない。

  • If anything, it's probably an advantage for you.

    どちらかと言えば、自分にとってはメリットがあるのではないでしょうか。

  • The best thing about being my own boss is having the flexibility, work-life balance

    自分の上司になって一番良かったことは、柔軟性があり、ワークライフバランスが取れていることです。

  • and I guess just doing what you love and what you're passionate about.

    自分の好きなこと、情熱を持ってやっていることをやっているだけだと思います。

  • So there's a question that comes up a lot. What do you actually do with clients? How

    そこで、よく出てくる質問があります。実際にクライアントさんとは何をしているのでしょうか?どうやって

  • do you work with people? Is it a once off? Can it be ongoing? And really it comes down

    人と一緒に仕事をしていますか?それは一度きりですか?それは継続的なものですか?そして、本当にそれは下に来る

  • to what the client actually needs. So when we meet for the first time, we usually have

    クライアントが実際に必要としているものに合わせてですから、初めてお会いした時には、通常は

  • s stocktake chat or conversation and then we work through an action plan, like an A

    のストックテイクチャットや会話をして、アクションプランを作成します。

  • to Z of everything you need to do in your business. Some people are okay at that point

    あなたのビジネスに必要なすべてのもののZまで。その時点で大丈夫な人もいれば

  • and there might be a couple of referrals made, some support, maybe some programmes that they

    何人かの紹介があったり、サポートがあったり、プログラムがあったりするかもしれません。

  • want to enter into. But other people really want to go into more depth about their business.

    参入したいと思っていますしかし、他の人は本当に自分のビジネスについてもっと深く掘り下げたいと思っています。

  • And instead of adding more things to their to-do list, what we do together is we have

    そして、代わりに彼らのTo Doリストに多くのものを追加するのではなく、私たちが一緒に何をするかは、私たちが持っています。

  • get stuff done sessions. So we'll have our laptops out. We'll be working on whatever

    セッションをするんだノートパソコンを持ち出して私たちは何にでも取り組むでしょう

  • it is that people need to tick off their to-do list.

    それは、人々が自分のToDoリストをチェックする必要があるということです。

  • Everything from working out a business name to the sort of things like registering a name

    ビジネスの名前を調べることから、名前を登録するような種類のものまで。

  • within ASIC, how to look at a financial business plan, the sorts of ideas about marketing and

    ASIC内では、金融ビジネスプランの見方、マーケティングについてのアイデアの種類と

  • promotion, just everything you need to set up from scratch the first time.

    プロモーション、ゼロからのセットアップに必要なものはすべて揃っています。

  • I love it when a customer or a client comes in and they show me I've been published

    お客さんやクライアントが来て、私が出版されたことを教えてくれるのが大好きです。

  • in this magazine, or I finally got my video up online or I made this really big sale or

    この雑誌に掲載されたり、ビデオをネットにアップしたり、大きなセールをしたり。

  • I got this amazing local connection and feedback.

    驚くべき地元のつながりとフィードバックを得ました。

  • Definitely do it because I wish I'd done it 10 years ago.

    10年前にやっていればよかったと思うから間違いなくやる。

I'm Wendy Perry, Entrepreneurship Facilitator for Adelaide West. Anyone can access and speak

アデレード・ウエストの起業家精神ファシリテーターの ウェンディ・ペリーです誰でもアクセスして話すことができます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ビジネス 起業 クライアント アイデア プラン つながり

起業ファシリテーターは、オーストラリア人の起業を支援します。 (Entrepreneurship Facilitators help Australians start their own businesses)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 15 日
動画の中の単語