Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I'm very appreciative that you could do this interview because we're on opposite ends of the United States, and I also don't take it for granted because I know that you are not a tech savvy person.

    私たちはアメリカの反対側にいるので、このインタビューをしてくれたことにとても感謝していますし、私もあなたが技術に精通していないことを知っているので、当然のことだとは思っていません。

  • You are not comfortable with technology.

    技術が苦手なんですよね。

  • Is that true?

    それは本当ですか?

  • Absolutely.

    その通りだ

  • Somebody had to set this all up for me.

    誰かが私のために仕組んだのよ

  • I don't have a cell phone.

    携帯電話を持っていない。

  • You're not a cell phone?

    携帯電話じゃないの?

  • No, I don't have a computer.

    いや、パソコンは持っていない。

  • I've never sent a text or an email.

    文章やメールを送ったことがありません。

  • Or how do you make a phone call?

    それともどうやって電話をかけるの?

  • Let's say you're on a movie set and you wanna make a phone call to say to me to your old friend Conan O'Brien, How would you do it?

    映画の撮影現場にいて 昔からの友人コナン・オブライエンに 電話をかけて言うとしよう 君ならどうする?

  • Well, here it home.

    さて、家に帰ってきました。

  • I have a landmine landline.

    地雷があるんです。

  • Hope you don't have a landmine.

    地雷がないことを祈る。

  • Let's look a landline that was here when I when I when I moved in, uh, the same number.

    私が引っ越してきた時にあった固定電話を見てみましょう、えーと、同じ番号です。

  • And when I on a set, sometimes they give me a cell phone, but it's not for me.

    撮影現場では携帯電話を渡されることもありますが、私のためではありません。

  • It's so they can reach me.

    彼らが私に届くようにするためです。

  • That's amazing.

    それはすごいですね。

  • I'm I think so many of us have become so dependent on ours.

    私たちのものに依存するようになってしまった人が多いのではないかと思います。

  • I'm fascinated by the idea that you don't have access even to a computer.

    パソコンにすらアクセスできないという発想に惹かれます。

  • Do you ever have you ever googled yourself on a computer?

    パソコンで自分でググったことありますか?

  • I have not.

    私はしていません。

  • My wife has has a computer and she knows about these things and you know that pretty much takes care of it for me.

    私の妻はパソコンを持っていて、彼女はこれらのことを知っていて、あなたはかなり私のためにそれを世話をすることを知っています。

  • It's your wife friendly.

    奥様に優しいですね。

  • We'll tell you.

    お伝えします。

  • You know what they're saying about you on the Internet?

    ネットで何を言ってるか知ってるか?

  • If you needed to even know that, she says, Don't look.

    あなたがそれを知る必要があったとしても、彼女は言う、見ないでください。

  • Yeah, Do you?

    そうなのか?

  • Have you ever looked at Google Earth?

    Google Earthを見たことがありますか?

  • That's something that I'm not very tech savvy, but I love Google Earth.

    それは私があまり技術に精通していないことですが、私はGoogle Earthが大好きです。

  • Sometimes I like to go on and just look at my where I live just to see you ever done that.

    時々、私は行くのが好きで、ちょうど私が住んでいる場所を見て、あなたが今までにそれを行っているのを見てください。

  • Yes, you know, in the old days on movie sets, actors would sit around between set ups and takes and they would play cards or they'd read a book.

    昔の映画のセットでは俳優はセットの間に座ってトランプをしたり本を読んだりしていました。

  • And now, of course, they all have their cell phones.

    もちろん今はみんな携帯電話を持っています。

  • And I said to a friend of mine, Could you google my house?

    友達に「私の家をググってくれない?

  • And it was really amazing.

    そして、本当に素晴らしかったです。

  • I could see, you know, lawn chairs and the car in the driveway.

    芝生の椅子と車道の車が見えたよ

  • It's really fantastic, you know?

    本当に素晴らしいですよね。

  • I hope it was your car.

    あなたの車だったらいいけど

  • Yeah, that's what they say, Watch out for those strange cars.

    変な車には気をつけろよ

  • Yeah, eso That's I'm glad that you have some familiarity with it if you're not getting If you're not on the Internet, do you get mail?

    Yeah, eso That's I'm glad you've been some familiarity if you're not getting もしネットをしていなければ、メールは届きますか?

  • Then let's say fans want to write you letters.

    ならば、ファンが手紙を書きたいと言ったとしましょう。

  • They wanna right toe the great Christopher walk and they want to write.

    彼らは偉大なクリストファー・ウォークの 右側を歩きたがっているし、書きたがっている。

  • Do you get fan mail, like through the U.

    ファンメールが届くのか、Uを介してのように。

  • S.

    S.

  • Postal system?

    郵便制度?

  • Yes.

    そうですね。

  • What kind of stuff do you do?

    どんなことをしているの?

  • You read those letters, you read any of them?

    その手紙を読んだのか?

  • I dio, uh, it Z.

    私は、えーと、それはZです。

  • That's a tricky thing because you have to be careful about acknowledging.

    認めることに慎重にならないといけないから厄介なんだよね。

  • Sometimes I get strange things Not too strange, but just odd.

    時々奇妙なことが起こる あまりにも奇妙ではないが 奇妙なだけだ

  • And of course, you know, if you answer somebody, you confirmed that they know where you are, so you gotta be careful about that.

    もちろん、誰かに返事をすれば、相手が自分の居場所を知っていることを確認したことになるので、その点は気をつけないといけませんね。

  • Careful.

    気をつけて

  • Do you get requests?

    リクエストはありますか?

  • I sometimes get requests in the mail.

    メールで依頼を受けることもあります。

  • That is strange.

    それはおかしいですね。

  • Strange requests.

    奇妙な要求。

  • Yeah, well, you know, just the ordinary come to my wedding, you know?

    ええ、まあ、普通の人が私の結婚式に来てくれるんですよね?

  • I mean, Arizona, you know, uh, do this.

    つまり、アリゾナでは、えーと、これをやってください。

  • Do that.

    そうしてくれ

  • But did you ever get requests for money?

    でも、お金を要求されたことはありましたか?

  • Sure.

    そうだな

  • Absolutely.

    その通りだ

  • Because I sent you one.

    私が送ったからだ

  • Yeah, I asked you for $800.

    ええ、800ドルでお願いしました。

  • I never heard back.

    返事が来なかった。

  • Well, you did get it because otherwise I It was money misspent.

    まあ、あなたはそれを手に入れたんですね。そうでなければ、私はお金を無駄にしました。

  • I sent it to you immediately.

    早速送ってみました。

  • Okay, well, then I just must have misplaced it.

    そうですか、それならば、私はそれを置き忘れたに違いありません。

  • I occasionally think of, you know, I should write Chris for walking and see if I could get some money and just to see what happens.

    たまに思うんだけど、クリスにウォーキングのことを書いて、お金が手に入るかどうか見てみようかな、と。

  • And, uh, I put the cash in the envelope, so maybe something ticket?

    で、封筒に現金を入れたので、何かのチケットかな?

I'm very appreciative that you could do this interview because we're on opposite ends of the United States, and I also don't take it for granted because I know that you are not a tech savvy person.

私たちはアメリカの反対側にいるので、このインタビューをしてくれたことにとても感謝していますし、私もあなたが技術に精通していないことを知っているので、当然のことだとは思っていません。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TeamCoco 電話 パソコン 携帯 メール 奇妙

クリストファー・ウォーケンは一度もテキストメッセージを送ったことがない - CONAN on TBS (Christopher Walken Has Never Sent A Text Message - CONAN on TBS)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 11 日
動画の中の単語