Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • -Welcome back.

    -(美咲)おかえりなさい

  • I'm hanging out with Priyanka Chopra Jonas.

    プリヤンカ・チョープラ・ジョナスとつるんでます。

  • Now, Priyanka, you're such a talented performer,

    さて、プリヤンカさん、演技力がすごいですね。

  • and you're amazing at everything you do,

    そして、あなたは何をやっても素晴らしい。

  • so I thought it'd be fun to put your singing skills to the test.

    あなたの歌唱力を試すのは楽しいと思ったの

  • It's time for "One Word Songs."

    "一語一句の歌 "の時間です。

  • -♪ This song only has one word

    -"この曲には一語しかない

  • It's a one-word song

    "一語一句の歌

  • -Now, we each have a stack of cards with a random word

    -ランダムな言葉が書かれたカードの束を持っています

  • and the name of a well-known song.

    と有名な曲の名前が出てきます。

  • We're gonna take turns trying to get the other person

    交代で相手を捕まえるんだ

  • to guess the name of the song by singing only the word

    歌だけで曲名を当てる

  • on the card instead of the lyrics.

    歌詞の代わりにカードに

  • Make sense? -Makes sense. Got it.

    意味があるのか?-筋が通ってる分かった

  • -Yeah, we're a team here, now. -Okay, okay.

    -今はチームだからね-(アルマン)オーケー オーケー オーケー

  • -Yeah. So I will pick a card --

    -そうだなだからカードを...

  • -I'm not beating you this time. Okay, good, got it, got it.

    -今回は勝てないよわかった、わかった、わかった、わかった

  • -No. -Okay.

    -(速人)うん (理子)オーケー

  • -And I don't even see you beating me in the near future,

    -近い将来、私に勝てるとも思えないし

  • but we'll get into that. -[ Laughing ] We'll see.

    でも、その話は後回しにしましょう。-[笑] そのうちわかるよ。

  • -Okay. All right.

    -(美咲)オーケー(美咲)オーケー (速人)オーケー

  • Okay, I have my word.

    よし、約束したぞ

  • All right. My word is "loofah."

    いいだろう私の言葉は "ヘチマ "です

  • Okay?

    いいですか?

  • Here's the song. You have to guess the song.

    ここに曲があります。曲を当ててください

  • Loofah loofah loo ♪ ♪ Loofah loofah loo

    ヘチマのお供に♪ヘチマのお供に♪ヘチマのお供に♪ヘチマのお供に

  • Loofah loofah loo-fah, loofah loofah

    ヘチマ♪ヘチマ♪ヘチマ♪ヘチマ♪ヘチマ♪ヘチマ♪ヘチマ♪ヘチマ♪ヘチマ♪ヘチマ♪ヘチマ♪ヘチマ♪ヘチマ♪ヘチマ

  • Loofah

    ♪ Loofah ♪

  • -The word loofah has me thrown so much.

    -ヘチマという言葉には、私もすっかりやられてしまいました。

  • I have no idea. -♪ Loofah loofah loo

    私にはさっぱりわかりません。-ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

  • Loofah loofah loo ♪ -♪ Na na na na na

  • -[ Low-pitched ] ♪ Loofah loofah loo loofah

    -[ 低音 ] ♪ Loofah loofah loofah loofah ♪

  • [ High-pitched ] ♪ Loofah loofah loo

    ♪ Loofah loofah loo ♪

  • I'm doing the harmony. ♪ Loofah loofah

    ハーモニーをやっています♪ヘチマヘチマ

  • -♪ Run away with me to a --♪ I don't know.

    -に一緒に逃げよう--♪知らない。

  • Is that -- No? -No, that's a great song, too.

    それは・・・違う?-いや、それもいい曲だよ。

  • It could easily be that, too.

    それも簡単にあり得ることです。

  • I was trying to do "I'll Make Love to You,"

    "君を愛してる "をやろうとしたんだ

  • by Boyz II Men. -Oh!

    ボーイズ・アイ・メン-おう!

  • Oh, I do love that song, and I do know it.

    あ、確かにその歌は好きだし、知っている。

  • -Yeah. Here we go.

    -(速人)そうだね (理子)はい どうぞ

  • Come on, partner. We've got this.

    さあ、相棒。私たちはこれを持っています。

  • -My turn? Okay, got it, got it, got it.

    -私の番?わかった、わかった、わかった、わかった、わかった

  • -What is the word? And then don't say the song.

    -何て言うの?とか言って、歌を口にするなよ。

  • -The word is "karate." -Okay.

    -(山里)"空手 "って言うんですよ-(アルマン)分かった

  • -Okay? -Yep.

    -(アルマン)いい?-(アルマン)うん

  • -Okay.

    -分かった

  • Karate karate

    空手のカラテ♪空手のカラテ

  • Karate, karate

    ♪ 空手、空手♪

  • Karate karate ♪ -♪ Karate karate

    空手の空手♪ -♪ 空手の空手♪ -♪ 空手の空手♪ -♪ 空手の空手♪ -♪ 空手の空手♪ 空手の空手

  • Wa na, da da da da da

    ♪ Wa na, da da da da da da ♪

  • -♪ KarateThere you go.

    -空手だよ

  • Havana, ooh, na na ♪ [ Bell dings ]

    ♪ Havana, ooh, na na na ♪

  • -Hey! -Oh, I love it.

    -(美咲)いいね!

  • That's my girl. I love it!

    さすが私の娘。気に入った!

  • Oh, my gosh. -Well done.

    (達也)うわー すごい (みのり)お疲れさまでした

  • -That's fantastic.

    -(達也)すごいね

  • All right. -Okay, your turn.

    (美月)よし-(速人)よし お前の番だ

  • -Mm-hmm. Okay, the word is "overalls."

    -うーん"オーバーオール "でいいわ

  • Overalls overalls

    ♪ Overalls overalls overalls ♪

  • Overalls overalls

    ♪ Overalls overalls overalls ♪

  • Overalls and alls and over and over and overalls

    ♪ Overalls and alls and over and over and over and over and overalls ♪

  • Yeah

    ♪ Yeah ♪

  • -I'm terrible at this game! What is it?

    -このゲーム苦手なんだよ!何なの?

  • Over-alls and overalls

    オーバーオールとオーバーオールの組み合わせで

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • -Tell me what it is. [ Buzzer ]

    -何なの?[ ブザー ]

  • -It was -- ♪ Mr. Jones and me

    -それは...

  • -By -- Oh, come on! [ Both laugh ]

    -勘弁してくれよ!笑うんだ

  • Come on! Counting Crows! -Okay.

    頑張れ!カウントカラス!-分かった

  • -When we get together, we don't lose.

    -集まれば負けることはない

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • -This is gonna be fun. This word is "saxophone."

    -面白そうだなこの言葉は "サックス"

  • [ Both laugh ] Okay.

    わかったわ

  • -Yep. -Okay, ready.

    -(速人)はい (理子)よし 準備できた

  • Saxophone saxophone saxophone saxophone, ooh, yeah

    サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス

  • Saxo saxophone

    サックス♪サックス

  • Saxophone saxophone saxophone saxophone

    サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス

  • The saxophone

    ♪サックス

  • Saxophone saxophone saxophone sax saxophone

    サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス♪サックス

  • Saxo saxo saxophone ♪ -Is it Timberlake?

    サクソサックス♪ -ティンバーレイク?

  • -No, it's Salt-N-Pepa.

    -いや、塩Nペパだよ。

  • What a man, what a man, what a man

    ♪ What a man, what a man, what a man, what a man ♪

  • What a mighty good man

    ♪ What a mighty good man ♪

  • What a mighty good man ♪ -Gosh, it was good.

    素晴らしかったよ

  • I thought it was Timberlake. Here we go.

    ティンバーレイクだと思ってたこれだよ

  • You need to get this one right here.

    これをここで手に入れる必要があります。

  • -I need to get this one. -This is for all of it.

    -(美月)これは欲しいな-(美月)これで全部だよ

  • This is for us to hold our heads high

    これは私たちが頭を高く掲げるためのものです

  • when I'm walking around and saying that I'm friends

    歩いていて友達だと言っている時に

  • with this person.

    この人と

  • This is proof that we're friends, okay?

    これは私たちが友達であることの証明だよ?

  • -Okay, I'm gonna try. -The word is "potpourri."

    -分かった、やってみるよ-"ポプリ "って言うんだよ

  • -Okay. -Okay.

    -分かった 分かった

  • -And this is kind of a classic song.

    -(山里)でもこれは名曲ですよね

  • I think you can get this one right.

    これはこれでいいんじゃないかな?

  • Potpourri ♪ ♪ Mm mm, mm mm

    ポトプリ♪♪ ウムウムウムウムウムウム

  • Potpourri ♪ ♪ Mm, duh-uh

    ♪ Potpourri ♪ ♪ Mm, duh -uh ♪

  • Potpourri ♪ ♪ Mm, da

    "ポプリ

  • Potpourri

    "ポプリ

  • Potpo, potpo, potpourri

    ポッポ、ポッポ、ポプリ

  • -♪ I got you ♪ ♪ Dun, dun, dun, dun

    -♪ I got you ♪ ♪ Dun, dun, dun, dun, dun, dun, dun ♪

  • -Oww! That's it! We got it!

    -(徳井)うわー!やった!やったぞ!

  • "I Feel Good," James Brown! I'll take it, for the win!

    "I Feel Good" ジェームス・ブラウン!俺の勝ちだ!

  • ♪ I feel good nowOh, yay, I've got one!

    ♪ I feel good now ♪ Oh, yay, I got one!

  • -We won, bud.

    -勝ったよ 相棒

  • That is how you play "One Word Songs."

    それが "一語一句の歌 "を演奏する方法です。

  • Priyanka Chopra Jonas, everybody.

    プリヤンカ・チョープラ・ジョナスさん、皆さん。

  • Her new memoir, "Unfinished," is out now.

    彼女の新しい回顧録「未完成」は今出ています。

  • We love you, pal. Can't wait to see you.

    愛してるよ、相棒早く会いたいよ

  • Come back whenever. Best to everybody.

    いつでも戻ってきてみんなによろしく

  • -Thank you so much for having me. Bye.

    -(アルマン)ありがとうございました (ありさ)ありがとうございました(アルマン)バイバイ

  • -Bye, bud.

    -バイバイ

-Welcome back.

-(美咲)おかえりなさい

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

C2 上級 日本語 TheTonightShow 空手 オーケー わかっ 速人 分かっ

プリヤンカ・チョープラ・ジョナスとの一言歌 (One Word Songs with Priyanka Chopra Jonas)

  • 45 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 10 日
動画の中の単語