字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Got these puppies. - 子犬を手に入れた Remember this little guy? この小さな男を覚えていますか? - It's all flooding back, it's happening. - 還流してきたんだよ、起きているんだよ。 - It's all coming back. - すべてが戻ってくる。 (upbeat music) (アップビートな曲) - Hey guys, welcome to "Stir Crazy" - やあ みんな "気が狂ったようにかき混ぜる "にようこそ the show that's just like "Game of Thrones" ゲーム・オブ・スローンズみたいな番組 except for all that dragon stuff. ドラゴン以外はね You'll know my guest today from "The Office", 今日のゲストは「オフィス」の方でご存知の方も多いと思います。 his new Amazon show "Utopia" and his YouTube series, 彼のアマゾン新番組「ユートピア」とYouTubeシリーズ。 An Idiot's Guide To Climate Change, It's Rainn Wilson. 気候変動へのアホの手引き、レイン・ウィルソンです。 Hey Rainn. ヘイ、レイン。 - (mimics cheering)I miss it. - (応援の真似をして)懐かしいです。 There's no audience, there's no applause, there's no... 観客もいないし、拍手もないし、何も... - Is that how they sound to you? - そんな風に聞こえるのかな? Like one sad. 1つの悲しみのように。 (both mimic cheering) 応援している Your career is remarkably eclectic. あなたのキャリアは驚くほど多彩ですね。 I looked down your filmography of film and TV projects. あなたの映画やテレビのプロジェクトのフィルモグラフィーを調べてみました。 You've played every manner of part. 君はあらゆる役を演じてきた I wanna test you to see if you know your own career well. 自分のキャリアをよく知っているかどうか試してみたい。 - Okay. - いいわよ - You ready for this? - 準備はいいか? - Yeah. - Okay. - そうだな (upbeat music) (アップビートな曲) All right, so I'm gonna name a project, よし、プロジェクトに名前をつけるぞ。 you tell me if you remember the name 名前を覚えているなら教えてくれ of the character you played. - Oh, wow. 演じたキャラクターの- うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ - So let's go back to the beginning. - では、最初に戻りましょう。 "Galaxy Quest" who did you play in "Galaxy Quest"? "ギャラクシー・クエスト "では誰を演じた? - Lahnk. - ラーンク - Very good, all right, good. - とてもいい、いいぞ、いいぞ There's only one Lahnk. ラーンクは一人しかいない。 - I'm gonna ace this test, go. - このテストのエースになるぞ! Let's go. - Calm down. 行くぞ- 落ち着いて Calm down - Come on. 落ち着いて - "Entourage", you were on "Entourage". - "Entourage "に出演していましたね。 You played, of course? もちろんプレイしたのか? (laughs) See what happens? (笑)どうなるかな? You got cocky. 生意気だな - I have no idea what that guy was called. - あの人が何て呼ばれていたのか全くわからない。 I was the fat guy who was into porn, that's all I know. 俺がAVにハマってたのはデブの方だった、それだけだ。 - (laughs) It was R.J. Spencer, of course. - (笑)もちろんR.J.スペンサーでした。 - R.J. Spencer, of course. - もちろん、R.J.スペンサーです。 - You would never have gotten that. - あなたはそれを得ることはできませんでした。 Do you remember your character name in "Monsters Vs. Aliens? 怪獣対エイリアン』のキャラクター名を覚えていますか? - Galaxhar. - ギャラクサー。 - Very nice, what about the classic - とてもいいですね、クラシックはどうですか? "Transformers: Revenge of the Fallen?" "トランスフォーマー堕落者の復讐? - Oh no, he was like Dr. Morran or something like that. - いやー、モーラン先生とかそんな感じの人だったんですね。 - Oh, very close. - 惜しいわね It's not a doctor, it's a professor. 医者じゃなくて教授なんだよ。 - Yeah. - Professor Co... - (繭子)そうだね (山里)教授... - Coban, Colan. - Colan, Colan, Colan. - コバン、コラン。- コラン、コラン、コラン - "CSI", you of course played the indelible role of... - "CSI "では、もちろん、あなたは切っても切れない役割を... - Creepy guy in supermarket. - スーパーのキモい奴。 - Oh, you added the creepy. - あ、キモいのが追加されたね。 That's not listed as creepy, 気持ち悪いと記載されていませんね。 but if you interpret- しかし、あなたが解釈すれば - Oh, it was just guy in supermarket? - あ、スーパーの男の人だったのか。 It was guy in supermarket. スーパーマーケットの男だった。 I might be confusing it with my role 自分の役割と混同しているかもしれない in "Law & Order: Special Victims Unit" "LAW & ORDER "で特別被害者ユニット" when I played creepy janitor. キモい管理人さんを演じた時に - Sahara. - サハラ - Rudi Gunn. - ルディ・ガン - Very good, you've been writing your Rudi Gunn fan fiction, - ルディ・ガンのファン小説を 書いていたのね so you'd know that one. だから、それを知っているだろう。 - I remember McConaughey being like, - マコノヒーのことは覚えている。 "Hey Rudi, we gotta get going here." "おい ルディ ここから出よう" - And finally, what about in "The Meg"? - 最後に「メグ」ではどうでしょうか? This is a pretty recent role, これはかなり最近の役です。 let's see how your short term memory is. あなたの短期記憶力を見てみましょう In "The Meg" you played? "メグ "では? - Jack, - ジャック Jack Kirby. ジャック・カービー I shot this three years ago and I can't remember his name. 3年前に撮影したのですが、名前が思い出せません。 What was his name? 彼の名前は? - You're trying to save the planet. - 地球を救おうとしている You have a lot on your mind. 色々と考えているようですね。 It's Morris. モリスだ It's Morris - Morris, right. モリスだ モリスだな It was Jack Morris, but he just went by Morris. ジャック・モリスだったが、モリスと名乗っただけだった。 And then it was just one word, Morris. そして、たった一言、モリス。 I give myself a C plus on that. 私は自分にCプラスを与えます。 - I was gonna go with that too. - 俺もそれで行こうと思ってたんだが We were talking a little bit about "The Office". オフィス」の話を少ししていました。 I'm curious, are you the kind of guy 気になるんですが、あなたはそういう人なんですか? that keeps stuff from the set? セットのものを保管しているのか? Did you keep anything from 何か隠していたのか? "The Office" all these years later? "オフィス "は何年も経ってから? - I have a couple little things. - ちょっとしたことがあります。 (upbeat music) (アップビートな曲) Got these puppies. 子犬を手に入れた Remember this little guy? この小さな男を覚えていますか? It's all flooding back, it's happening. 還流してきたんだよ、起きているんだよ。 - It's all coming back? - 全部戻ってくるのか? This was the thing in season two, シーズン2ではこれだった。 we sent out to members of the press. 報道関係者に送った It's cans of beets. ビーツの缶詰です。 This is a very prized possession. これは非常に貴重な持ち物です。 I'm not sure about the state or condition 状態や状態がよくわからない of the beets inside said can, however. しかし、缶の中のビーツの - So you got all the important stuff. - 大事なものは全部手に入れたんですね。 What else would you possibly desire? 他に何を望む? - Oh, there's a lot of stuff, man. - ああ、色々あるんだな。 I would have loved his briefcase and his desk and his car. 彼のブリーフケースと机と車が好きだったわ I thought about buying his car for a while. しばらくは彼の車を買おうかと思っていました。 I was like, I wonder if they'd sell me the Trans-Am? トランザム売ってくれないかなーって感じだったんだけど? - You could really freak somebody out next Halloween - 次のハロウィンは誰かを驚かせることができます if you answer the door in those glasses, そのメガネでドアに答えれば it might just change someone's life. 誰かの人生を変えるかもしれない - I've honestly thought about what would it be like - 正直、どうだろうかと考えたことがあります。 for me to dress completely as Dwight 完全にドワイトの格好をするために and go trick or treating? トリック・オア・トリートに行くか? And people would be like, oh my God, そして、人々は「あぁ、なんてことだ」と思うでしょう。 the resemblance is uncanny. 不気味なほどに似ている。 And I would be like, I know, right? そして、私は、私は、知っているよね? Crazy. - Or worse, 狂ってる- それかもっと悪い they say, yeah, I don't buy it. 彼らは、ええ、私は買わないと言います。 Not so good. - Yeah, あまり良くない- そうだな they're like, I've seen better. 彼らは、私はより良いものを見てきたようなものです。 - Did you see that Jennifer Garner just the other day - 先日のジェニファー・ガーナーを見ましたか? had an emotional breakdown watching "The Office"? "オフィス "を見て 感情的になったのか? - That was so funny and sweet and wonderful, - とても面白くて、甘くて、素敵でした。 and you know, I'm so privileged to have been と、私はとても光栄に思っています。 a part of a show that has such emotional resonance to it. 感情移入してしまうような番組の一部を People really, it's like family to them, 人は本当に、家族のようなものです。 they care about these characters so much. 登場人物のことを気にかけてくれています。 They're so deeply committed and involved at the show. 彼らはショーに深くコミットしていて、関わっています。 It's fantastic. 素晴らしいですね。 - Congratulations are in order though, - おめでとうございます。 because truly I'm such a fan of your new, なぜなら、本当に私はあなたの新しいファンだからです。 what are you doing, What are you doing? 何をしているのか、何をしているのか? What are you doing? 何をしているの? Dude, we're doing a show here. - I'm eating broccoli, what? おい、ここでショーをやってるんだぞ- ブロッコリー食べてるんだけど、何? - You couldn't have waited like 10 minutes - 10分も待たされたのか? until after the show to start eating? ショーの後に食べ始めるまで? - Okay, fine, what are we talking about? - わかったわ 何の話をしてるの? What useless Hollywood inanity 何の役にも立たないハリウッドのくだらなさ are we talking about now, Josh? 今の話をしてるのか? - Well, you know what Rainn? - さて、レインのことを知っていますか? I was just about to compliment you on your new YouTube 新しいYouTubeを褒めようと思ったら series An Idiot's Guide to Climate Change, シリーズ アホのための気候変動ガイド。 but maybe now, nevermind, nevermind. でも今は気にしないで、気にしないで。 - No, no, no, no, no, I'm sorry. - いやいや、ごめんなさい。 - No, no, we're good. - いえいえ、私たちは大丈夫です。 - No, no, please, let's continue. - いえいえ、お願いします、続けましょう。 Did you like it, did you really like it? 気に入ってくれたのか、本当に気に入ってくれたのか。 - I truly did like it. - 本当に好きになりました。 Despite your horrible personality otherwise, あなたのひどい性格にもかかわらず、そうでなければ I liked your hosting duties on this one. あなたのホスト業務が好きだったわ Climate change is a subject that's close to my heart, 気候変動は私にとって身近なテーマです。 and I, of course, am an idiot. と、もちろん私はバカです。 So this checks both boxes for me. だから、これは私のために両方のボックスをチェックしています。 - Perfect. - 完璧だ - Beyond your celebrity, there is a greater celebrity - あなたの名声を超えて、より大きな名声がある that hangs over this series. このシリーズにかかっている I'm talking, of course, about Greta, Greta Thunberg. グレタ・トゥンバーグのことだよ - Yes. - First of all, - まず第一に Did I pronounce it correctly, Thunberg. 正しく発音したか、トゥンバーグ - It's like you're a native Swede. - まるで生粋のスウェーデン人のようですね。 - Is it fair to say you're a little star struck? - 星に打たれたと言ってもいいのかな? - I was a little star struck. - ちょっと星を振ってしまいました。 There's very few people that I've met in my life 今までの人生で出会った人はほとんどいない where I've kind of gone (mutters) 私が行ってしまったところ(呟き I get that little like googey kind of celebrity thing. 芸能人のようにちょっとしたことでも分かるんだ But she's literally meeting with heads of state. しかし、彼女は文字通り国家元首と会っている。 Like right now she's meeting with Angela Merkel. 今、彼女はアンゲラ・メルケルと会っているように。 How was my pronunciation on that, pretty good? 私の発音はどうだった? - Very impressive, yeah. - とても印象的だ So Greta's just 17, were you saving the planet at 17? グレタは17歳で地球を救ったのか? - You know when I was 17, - 17歳の時に I didn't know how to make a sandwich. サンドイッチの作り方がわからなかった。 I mean, and these people are changing the world. つまり、この人たちは世界を変えようとしている。 - Do you now know how to make a sandwich? - サンドイッチの作り方を知っていますか? - I do, well sometimes just for fun - 私もそうだけど、たまには遊びで I put the bread on the inside. 中にパンを入れてみました。 - And you hold the ingredients on the outside? - 外側には食材を持っているのですね。 - It's stickier, but I gotta be me, Josh. - 粘着性があるけど 私は私でないと ジョシュ How was my pronunciation of that? 私の発音はどうだった? Was it pretty good, Josh? かなり良かった?ジョシュ Am I saying it right? 私の言っていることは正しいのかな? - No, it's Yosh, it's Yosh. - いや、ヨシだよ、ヨシだよ。 - Yosh. - よっしー - We've known each other for like a decade - 私たちは10年前からお互いを知っています。 and you still get that wrong all the time. そして、あなたはまだそれをいつも間違えています。 - I'm sorry, I'm sorry. - It's okay, man. - ごめんね、ごめんね。- いいんだよ。 Don't do it, don't, you're looking at it. やらないで、見ているだけで。 Fuck, come on man, don't, 勘弁してくれよ you're better than that. あなたはそれよりも優れています。 Just put, nope. 置いといて、ダメだ。 - How about this? - これはどうでしょうか? You ask me a question, if it's good, 良ければ質問してくれ。 I'll put the broccoli down. ブロッコリーは置いておきます。 If it's lame, I'm gonna chew. ダサかったら噛む。 - Some would you rather questions for you, - むしろあなたに質問したい人もいるでしょう。 Rainn, If you'll indulge me. レイン、あなたが私を許してくれるなら。 - You've got me. - あなたには私がいます。 (Josh laughs) (ジョシュの笑い声) I'm all in. 私も参加します (upbeat music) (アップビートな曲) - Would you rather on an audition every single day - 毎日オーディションの方がいい? of your life or never work again? それとも二度と働かないのか? - Never work again. - 二度と働かないでください。 - Would you rather live on a glacier or live with me - 氷河の上で暮らすか、私と暮らすかどっちがいい? in my cozy one bedroom New York City apartment? 私の居心地のいいニューヨークのアパートで? - Glacier. - 氷河だ - Okay. - いいわよ - That's cause 'glaciers are, - 氷河があるからだ is it about me or about the glacier? それは私のことなのか、それとも氷河のことなのか? - That's all I'm gonna say on it. - それだけだよ - Okay. - いいわよ Would you rather legally change your name 法的には名前を変えた方がいいですか? to Dwight Schrute or Paul Poopypants? ドワイト・シュルートやポール・プープパンツに? - That's a tough one. - それは厳しいですね。 I was gonna go immediately with Paul Poopypants, すぐにポール・プープーパンツで行こうと思っていたのに but I was like, if I had to, という感じでしたが、もしやという感じでした。 if someone had a gun to my head, もし誰かが私の頭に銃を突きつけていたら in fact I have a drill right here, self dentistry. 実際に私はここにドリルを持っています、セルフデンティストリー。 - Oh, that's useful now, yeah. - ああ、それは今、役に立つよ。 - I mean, if someone had a gun to my head - もし誰かが私の頭に銃を突きつけていたら and I had to choose between those two, と、その2つのどちらかを選ぶことになりました。 I'd probably go with Dwight Schrute, ドワイト・シュルートの方がいいな。 because I could, I don't know, なぜなら、私にはできたからです。 go to some comic book conventions or something, 漫画の大会か何かに行く somehow find a way to profit off of it. どうにかしてそれで利益を得る方法を見つける。 So ultimately, I'm gonna go だから最終的には Dwight Schrute and not Paul Poopypants. ドワイト・シュルートでポール・プープパンツではない。 - Congratulations are also in order, - おめでとうございます。 you have another new project "Utopia" on Amazon. Amazonでもう一つの新企画「ユートピア」が出ていますね。 What's Rainn Wilson's personal utopia look like? レイン・ウィルソンの個人的なユートピアはどんな感じ? - My utopia is just frolicking with animals in nature. - 私のユートピアは、自然の中で動物たちと戯れているだけです。 - What a segue, Rainn. - 何かのきっかけで、レイン。 I think we're about to meet some of your friends そろそろお友達に会えると思います。 at the palatial Rainn Wilson estate, is that true? レイン・ウィルソンの豪邸で、それは本当ですか? - Shall we? - 行こうか? (upbeat music) (アップビートな曲) - This is my ideal angle. - これが私の理想のアングルです。 This is the way I like to look at you. こういうのが好きなんですよ。 - My nose hairs? - 私の鼻毛? Okay hey, so Yosh, thanks for coming down to the, 分かったよ ヨッシー 来てくれてありがとう we call this our pig palace. ここは豚の宮殿と呼んでいる This is where the pigs live. ここは豚が住んでいる場所です。 It's bigger than your New York apartment. ニューヨークのアパートより大きいわ - No, truly, I was just gonna say, can I live there? - いや、ほんとに、そこに住めるのかなと思って。 - [Rainn] Look, there's a nice bed. - いいベッドがあるわよ。 It's a nice soft bed for you and your wife. 夫婦で使うにはいい感じのふかふかベッドですね。 Hey piggies, pig, pig, pig, pig. おいブタちゃん、ブタちゃん、ブタちゃん、ブタちゃん、ブタちゃん。 You see them down there in the shade and the shadows? 下の方で影になっているのが見えるかな? Hi, there they are. こんにちは、彼らはそこにいます。 That's Snortington. - I'm Yosh, hi. スノートントンです。- ヨッシーです、こんにちは。 - Hey's the big fat one. - おい、デブはデブだぞ。 This is Yosh. ヨシです。 This is Amy, this is basically my wife's dream come true. これはエイミー、これは基本的に妻の夢を叶えてくれた。 There's more space for the pigs than we have in our house. 家の中よりも豚のスペースがあるんだよな The pigs have it better than we do. 豚は俺たちよりマシなものを持っている。 But they're very sweet. でも、とても甘いんです。 - How do they smell, Rainn? - どんな匂いがするんだ、レイン? - Pigs smell so good. - 豚はいい匂いがする Do you remember the episode of "The Office" "オフィス "のエピソードを覚えていますか? when Dwight picked a pee corner in the elevator? ドワイトがエレベーターで おしっこコーナーを選んだ時? Pigs are like that. 豚はそんなもんだよ。 They don't just poop everywhere. 彼らはどこにでもウンコをしているわけではありません。 We had goats for a while. 一時期ヤギを飼っていました。 They'll poop anywhere and everywhere. どこにいてもどこにいてもウンチをする。 They'll just like be eating, they'll poop in their food, 食べるのが好きなだけで、食べ物の中にウンチをします。 they'll continue eating it. 彼らはそれを食べ続けるだろう。 They have no qualms around that. 彼らはそのあたりに何の問題もない。 There you go, I hope you got your money's worth. これでいいかな? - I did. - For your dumb- - 俺がやったんだ- あなたの間抜けさのために - My what? - 私の何が? - For your dumb show, I hope you got your money's worth. - くだらない番組のためにも、金を出してくれればいいんだけどね。 - Rainn, this has been a pleasure. - レイン、これは楽しみだ。 Congrats on everything, buddy. おめでとうございます - Thanks so much, fantastic talking to you, Yosh. - ありがとうございます、ヨシさんと話せてよかったです。 This has been a lot of fun and thanks for letting me これはとても楽しかったし、させてくれてありがとう。 show off my beautiful pigs, that's what she said. 私の美しい豚を見せびらかす、そう言っていました。 (upbeat music) (アップビートな曲)
B1 中級 日本語 レイン ブタ いい ドワイト ユートピア ビート レインウィルソンは、ドワイトSchruteとしてトリックオア-トリートに行くために望んでいる - ジョシュ・ホロウィッツとクレイジーをかき混ぜる (Rainn Wilson Wants to Go Trick-or-Treating as Dwight Schrute - Stir Crazy w/ Josh Horowitz) 4 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語