Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • be afraid.

    恐れおのののく

  • Be very free.

    非常に自由であること。

  • Welcome to watch Mojo.

    ようこそ、モジョを見るために。

  • And today we're counting down our picks for the top 20 badass lines in horror films.

    今日は、ホラー映画の中でトップ20の悪役のセリフをカウントダウンしています。

  • When there's no more room in hell, the dead will walk here.

    地獄に部屋が無くなれば 死者はここを歩くだろう

  • E ain't got time to leave.

    時間がないんだ

  • No.

    駄目だ

  • Okay, I want to play a game for this list.

    さて、このリストのためにゲームをしたいと思います。

  • We're looking at the coolest, most threatening and most genuinely badass lines or declarations in horror cinema.

    ホラー映画の中で、最もクールで、最も脅迫的で、純粋にワルなセリフや宣言を見ています。

  • As is to be expected, there will be a few spoilers ahead.

    さすがに、この先にはいくつかのネタバレがあります。

  • What's your all time favorite horror movie line?

    今までで一番好きなホラー映画のセリフは?

  • Let us know in the comments below Number 20.

    20番の下のコメントで教えてください。

  • What's thou like to live deliciously the which we don't know what it means, but, man, is it ever creepy?

    汝は何を美味しく生きるのが好きなのか......それが何を意味しているのかは分からないが、男は、それが今までになく不気味なのか?

  • The which received a lot of praise, particularly for Robert Eggers.

    特にロバート・エッガーズを中心に多くの賞賛を受けた。

  • Authentic screenplay.

    本物の脚本。

  • This'd genius line is eerily spoken by the families Billy Goat, Black Phillip.

    この天才的なセリフは、ビリー・ヤギ、ブラック・フィリップの家族によって不気味に語られています。

  • That's because the goat isn't actually a goat, but Satan incarnate.

    それはヤギがヤギではなくサタンの化身だからだ

  • What's that?

    それは何ですか?

  • Like Thio?

    ティオのように?

  • Deliciously Satan uttering the words live deliciously conjures up all sorts of freaky images.

    美味しそうにサタンが言葉を口にすると、美味しそうに奇妙なイメージのすべての種類を思い浮かべて生きている。

  • Images we don't particularly want to think about God, number 19 to a new world of gods and monsters.

    私たちが特に考えたくないイメージは、神やモンスターの新しい世界への19番。

  • Bride of Frankenstein, Universal's Frankenstein is obviously one of the most iconic horror films ever produced, and they followed it up with what is perhaps the greatest horror sequel of all time.

    フランケンシュタインの花嫁』、ユニバーサルの『フランケンシュタイン』は、明らかにこれまでに製作されたホラー映画の中で最も象徴的な作品の一つであり、彼らはそれに続いて、おそらく史上最高のホラー続編となるものを製作しました。

  • Introduced in the film is doctor Septimus Pretorius, who wishes for while a new world of gods and monsters to a new world, Gods and monsters.

    本作で紹介されているのは、新世界、神々と怪物たちの新世界へと向かう間、願いを叶える医師セプティマス・プレトリウス。

  • It's a brilliant line, and it was later resurrected in the 2017 Mummy Reboot.

    これは見事なセリフで、後に2017年の『Mummy Reboot』で復活しました。

  • Welcome to a New World off God's On Monsters.

    ゴッドオンモンスターズオフの新世界へようこそ。

  • It really is one of the most timeless lines in movie history.

    本当に映画史上最も時代を超越したセリフの一つです。

  • Number 18.

    18番です。

  • It's Miller Time.

    ミラータイムだ

  • Night of the Creeps, released in 1986 Night of the Creeps, is an intentionally corny B movie concerning zombies and aliens.

    1986年に公開された『Night of the Creeps』は、ゾンビや宇宙人を題材にした、意図的におかしなB級映画です。

  • I got good news and bad news, Girls.

    良いニュースと悪いニュースがあるんだ

  • Good news is your dates air here.

    良いニュースは、あなたの日付がここで放送されていることです。

  • What's the bad news?

    何が悪いの?

  • They're dead.

    彼らは死んだ

  • And like most B movies, it contains some wickedly silly lines, including it's Miller Time.

    そして、ほとんどのB級映画のように、それはミラータイムを含む、いくつかの邪悪な愚かなセリフが含まれています。

  • It helps that the line is uttered by Tom Atkins, Ah, beloved horror veteran who's worked with some of the biggest names in the game, including Stephen King and John Carpenter.

    それはラインがトム-アトキンス、ああ、スティーブン-キングとジョン-カーペンターを含むゲーム内の大物の名前のいくつかで働いている最愛のホラーのベテランによって発声されていることを助けます。

  • It's Miller time.

    ミラーの時間だ

  • Sometimes you have to let go of the serious stuff and just have a little fun.

    たまには真面目なことを手放して、ちょっとした楽しみを持つことも必要です。

  • One to piece of cake.

    1つからケーキまで。

  • Number 17.

    17番です。

  • Go ahead and shoot.

    撃ってこいよ

  • I'll be back.

    また来ます。

  • I always come back.

    私はいつも戻ってきます。

  • But dying is such a bitch.

    でも、死ぬってのは、そんなビッチなんだよね。

  • Bride of Chucky.

    チャッキーの花嫁。

  • Now that is not something a character wants to hear right before disposing of the murderous villain, this fantastic line is confidently declared by these psychotic Chucky right before he's blown away by Jade.

    今、それは文字が殺人的な悪役を処分する直前に聞きたいものではありませんが、この幻想的なラインは、彼がジェイドによって吹き飛ばされる直前にこれらのサイコチャッキーによって自信を持って宣言されています。

  • Go ahead and shoot.

    撃ってこいよ

  • I'll be back.

    また来ます。

  • I always come back.

    私はいつも戻ってきます。

  • Okay, but dying is such a bitch.

    わかったわ でも死ぬのは嫌なことよ

  • Badass lines like these help Chucky stand apart from the usual horror villain fair and lend him a welcome degree of originality and personality.

    このようなバッドなセリフは、チャッキーが通常のホラー悪役フェアとは一線を画すのに役立ち、チャッキーのオリジナリティと個性を存分に発揮させてくれます。

  • That and, you know, being a dull number 16.

    それと...16番の冴えない数字だな

  • Where we're going, we won't need eyes to see Event Horizon.

    どこへ行くにしても、イベントホライズンを見る目は必要ない。

  • This is what movie lovers would get if Doc Brown were both depraved in psychotic event.

    ドク・ブラウンが両方とも精神病的なイベントで堕落していたら、映画好きにはたまらないだろう。

  • Horizon isn't a widely loved movie, but it still contains some great scares and creepy lines.

    ホライゾンは広く愛されている映画ではありませんが、それでも素晴らしい恐怖と不気味なセリフがいくつか含まれています。

  • The plot of the movie concerns a spaceship that returns to our universe after visiting another, and this line perfectly conveys a sense of love, crafty and horror.

    この映画のプロットは、別の宇宙を訪れた後に我々の宇宙に戻ってくる宇宙船に関係しており、このセリフは愛と狡猾さとホラーの感覚を完璧に伝えています。

  • Unlike anything else seen or heard in the movies.

    映画で見聞きしたものと違って

  • Listen to it and let your imagination run Wild Way will need eyes to say Number 15 0, no tears, please.

    それを聞いて、あなたの想像力を実行してみましょう ワイルドウェイは、番号15 0、涙なし、お願いしますと言う目が必要になります。

  • It's a waste of good suffering Hellraiser.

    良い苦しみのヘルレイザーがもったいない。

  • What could very well be?

    何の可能性があるの?

  • Clive Barker's masterpiece, Hellraiser famously concerns pinhead and hiss center bites, a group of extra dimensional, masochistic beings obsessed with torture and other bad things.

    クライヴ・バーカーの傑作、ヘルレイザーは、拷問や他の悪いことに取りつかれた超次元的な、マゾヒスティックな存在のグループであるピンヘッドとヒスのセンターバイトに関係していることで有名です。

  • Oh, no tears, please.

    あ、涙は勘弁してください。

  • Waste of good suffering playing pinhead is Doug Bradley, whose deep and menacing voice helped make pinhead an icon.

    ピンヘッドを演じている良い苦しみの無駄は、その深くて威嚇的な声でピンヘッドをアイコンにするのに役立ったダグ・ブラッドリーです。

  • Just imagine hearing those words from that voice and that pale McCobb face.

    あの声と青白いマコブの顔からその言葉を聞くことを想像してみてください。

  • On second thought, maybe don't imagine that for your own sanity, we'll tear your soul apart.

    考え直してみると、想像しない方がいいかもしれませんが、あなたの正気のために、私たちがあなたの魂を引き裂くことになるかもしれません。

  • Number 14.

    14番です。

  • I ain't got time to bleed Predator.

    プレデターの血を流してる暇はねえよ

  • Not every badass Linus spoken by the antagonist.

    対戦相手が喋っているイタいライナスが全てではない。

  • Sometimes a hero, breaks out in absolute banger, especially if the character is played by riel, Vietnam veteran and ex wrestler Jesse Ventura.

    時々ヒーローは、文字がリエル、ベトナムのベテランと元レスラージェシー・ベンチュラによって再生されている場合は特に、絶対的なバンガーでブレイク。

  • Ventura plays Blaine, and he lends Predator one of its signature lines.

    ベンチュラはブレインを演じ、プレデターの特徴的なセリフの一つを提供している。

  • I ain't got time to bleed.

    血を流している暇はない

  • Theo Line itself is obviously killer, but what makes it even better is ponchos.

    テオライン自体が明らかにキラーなんだけど、それ以上にいいのはポンチョ。

  • Bewildered reaction.

    困惑した反応。

  • There's nothing more badass than to vets talking about bleeding or a lack thereof.

    獣医が出血の話をしていることや、それがないことほど悪質なものはありません。

  • You got time to duck number 13, a man who wanted to be a God, then changed his mind.

    13番のカモにする時間がある 神になりたいと思っていた男が 気が変わったんだ

  • Lord of Illusions while Clive Barker's Lord of Illusions didn't catch on like hell Raiser.

    クライヴ・バーカーのロード・オブ・イリュージョンズが地獄のレイザーのようにキャッチーにならなかったのに対し、ロード・オブ・イリュージョンズ。

  • It still contains some great moments and memorable lines and is well worth checking out for supernatural horror aficionados.

    この作品には素晴らしい瞬間と記憶に残るセリフがいくつか含まれており、超自然的なホラー愛好家の方にはチェックする価値があります。

  • Dorothy A.

    ドロシーA

  • Swan asks Knicks who he is, and Knicks responds with this tremendous line that really gets the imaginations during a man who wanted to be a God that changed his life.

    スワンは彼が誰であるかをニックスに尋ね、ニックスは本当に彼の人生を変えた神になりたいと思っていた男の間に想像力を取得するこの途方もないラインで応答します。

  • It establishes Knicks as a monumentally ambitious and powerful figure, a man even more powerful than God.

    それはニックスを記念碑的な野心的で強力な人物、神よりもさらに強力な男として確立します。

  • Number 12.

    12番です。

  • I'll see you in hell.

    地獄で会おう

  • Halloween Resurrection released after Halloween H 20 seemingly ended the story for good Halloween resurrection.

    ハロウィンH20後にリリースされたハロウィン復活は、一見良いハロウィン復活のための物語を終了しました。

  • Read Kant the ending and brought Michael back for another movie.

    カントのエンディングを読んで、別の映画のためにマイケルを連れて帰ってきました。

  • Both the decision and the movie received unanimous Hate.

    判定も映画も満場一致でヘイトを受けた。

  • Perhaps even more egregious than Michael's bizarre return is Laurie's death.

    おそらく、マイケルの奇妙な帰還よりももっとひどいのは、ローリーの死だろう。

  • But at least she gets a great final line ah, line that wonderfully summarizes her warrior attitude and the undying links she shares with her psychotic brother.

    しかし、少なくとも彼女は偉大な最後の行を取得しますああ、彼女の戦士の態度と彼女は彼女の精神病の弟と共有している不滅のリンクを見事に要約した行。

  • Until, that was read Khanna's Well, you in hell.

    それがカーンナの井戸を読んでいたまでは、地獄のあなた。

  • Number 11.

    11番です。

  • Here's Johnny the Shining.

    ジョニー・ザ・シャイニングの登場です。

  • It's amazing how Jack Nicholson and Stanley Kubrick can transform a famous introduction from late night television into one of the scariest lines ever uttered in a horror movie.

    ジャック・ニコルソンとスタンリー・キューブリックが、深夜のテレビの有名な紹介文を、ホラー映画の中で最も恐ろしいセリフの一つに変えてしまうのは驚きです。

  • Here's Johnny Theo line doesn't really make sense, but then again, it doesn't really need Thio as Jack has gone full blown bonkers by this point.

    ここではジョニー・テオのラインは本当に意味をなさないが、ジャックがこの時点で完全に気が狂ってしまったように、再び、それは本当にチオを必要としていない。

  • It's just a bizarre thing to say from a creepy and totally unhinged man, and it became one of cinema's most enduring quotes.

    気味が悪くて完全に動揺している男が言うのはただの奇抜なことで、映画界で最も不朽の名言の一つとなった。

  • Number 10.

    10番です。

  • I Kick ass for the Lord Dead alive.

    ロード・デッドのために生きている

  • There's nothing quite like a butt kicking priest to really get the blood flowing in Peter Jackson's Dead Alive, also known as Brain Dead Stewart Deveny plays a fighting priest named Father McGruder, and he is arguably the greatest thing that Jackson has ever given us, including The Lord of the Rings.

    ピーター・ジャクソンの『デッド・アライブ』では、血の気が引くようなお尻蹴り神父のようなものは何もありません。スチュワート・デブニーは、マクグルーダー神父という闘う神父を演じ、『ロード・オブ・ザ・リング』を含め、ジャクソンがこれまでに与えてくれた中で最も偉大な存在であることは間違いありません。

  • I think The Lord, those movies are great and all but a purple robed priest performing martial arts on zombies and kicking ass for the Lord is just pure movie magic.

    ロード、それらの映画は素晴らしいと思うけど、紫のローブをまとった神父がゾンビに武術を披露して、主のためにケツを蹴るのは、純粋に映画の魔法だと思う。

  • Number nine.

    9番だ

  • I'm every nightmare you've ever had.

    私はあなたが今までに経験したすべての悪夢です。

  • I am your worst dream come true.

    私はあなたの最悪の夢を叶えます。

  • I'm everything you were ever afraid of it.

    私はあなたが恐れていた全てよ

  • The original It from 1990 is pretty darn Yankee nowadays, especially after watching the farm or polished 2017 version.

    1990年の元祖Itは今のヤンキーはかなりダサい、特にファームや磨かれた2017年版を見てからだと、かなりダサい。

  • But the 1990 original has one thing that cannot be replaced, and that thing is Tim Curry as Pennywise.

    しかし、1990年のオリジナルには代えがたいものがあり、それはペニーワイズ役のティム・カレーです。

  • In one of the most iconic scenes, Pennywise appears to the Children in a moving picture and utters this line in, ah, haunting growl.

    最も象徴的なシーンの一つで、ペニーワイズは、動画の中で子供たちに表示され、この行を口にすると、ああ、うなるようなうなり声で。

  • I'm every night you ever had.

    私はあなたの毎晩のように

  • I am your worst dream come true.

    私はあなたの最悪の夢を叶えます。

  • I'm everything you ever were afraid of.

    私はあなたが恐れていた全てよ

  • It's certainly portrays Pennywise as the OMB Nisshin Fear Machine.

    それは確かにペニーワイズをOMB日清の恐怖マシンとして描いている。

  • He is number eight.

    彼は8番です。

  • I Want to Play a game saw.

    ゲームソーをやってみたい。

  • This movie not only launched one of the decades most popular movie franchises, it also introduced a ton of material into the horror canon, including jigsaws now iconic mask and catchphrase E.

    この映画は、数十年で最も人気のある映画フランチャイズの1つを開始しただけでなく、それはまた、ジグソー今象徴的なマスクとキャッチフレーズEを含むホラーキヤノンに材料のトンを導入しました。

  • In the original movie, Jigsaw says the line to Amanda, who plays the game of digging her way through someone's stomach to retrieve a key.

    オリジナルの映画では、鍵を取り出すために誰かの胃袋を掘るゲームをするアマンダにジグソウがセリフを言う。

  • The line Horrific.

    恐ろしいセリフ。

  • Lee portrays jigsaws warped sense of justice and fun, and it helped make him, Ah, horror icon Number seven.

    リーはジグソーの歪んだ正義感と楽しさを描いていて、それが彼を助けた、ああ、ホラーアイコンナンバー7。

  • I'm having an old friend for dinner.

    昔からの友人と食事をしています。

  • The Silence of the Lambs.

    羊たちの沈黙

  • Really.

    本当に

  • You could take any line of Hannibal Lecter's and put it here, including the famous Fava beans and Chianti.

    ハンニバル・レクターのどんなラインでもここに置くことができます。有名なファヴァ豆やキャンティを含めて。

  • One.

    一人だ

  • I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti theme Man certainly has a way with words, but it's the sheer brilliance of his final line that helps it make the list.

    私は彼の肝臓をいくつかの空豆と素敵なキャンティのテーマと一緒に食べました 男は確かに言葉の方法を持っていますが、それはそれがリストを作るのに役立ちます彼の最後の行の真の輝きです。

  • The line is pure Hannibal Lecter, a little smart, Aleke.

    セリフは純粋なハンニバル・レクターで、少し賢い、アレク。

  • Very clever, revolting and horribly threatening.

    非常に巧妙で、反乱的で、恐ろしく脅迫的だ。

  • It's certainly not the type of thing an FBI agent wants to hear.

    FBI捜査官が聞きたがるような話じゃないわね

  • I do wish we could chat longer, but I'm having an old friend for dinner.

    もっと長く話ができればいいのですが、夕食には旧友がいるんです。

  • Number six.

    6番だ

  • When there is no more room in hell, the dead will walk the earth.

    地獄に部屋がなくなると、死者は地上を歩くようになる。

  • Dawn of the Dead Theory journal Dawn of the Dead is arguably the greatest zombie movie ever made, and it contains one of the most iconic lines in horror movie history.

    Dawn of the Dead Theory journal Dawn of the Deadは、間違いなくこれまでに作られた最も偉大なゾンビ映画であり、ホラー映画の歴史の中で最も象徴的なセリフの一つが含まれています。

  • It's famously spoken by Peter, who's recounting something his grandfather once told him.

    有名なのはピーターが話していることで、彼の祖父がかつて彼に話したことを話しています。

  • Granddad was a priest in Trinidad used to tell us when there's no more room in hell.

    おじいちゃんはトリニダードの神父さんだった 地獄にもう部屋がないと言ってた

  • The dead will walk here.

    死者はここを歩く

  • It's, Ah, horrifying line, and it's spoken with the perfect amount of menace and fear Can.

    それは、ああ、恐ろしいライン、それは完璧な量の威嚇と恐怖の缶で話されています。

  • Fourie would later reprised the line in the 2004 remake, in which he cameos as a televangelist when there is no more room in hell dead, we'll walk.

    フォーリーは後に2004年のリメイク版でこのセリフを再演し、彼は地獄の死者にこれ以上の余地がないときに、我々は歩くだろう、テレバンジェリストとしてカメオ出演しています。

  • Number five.

    5番だ

  • This is God a nightmare on Elm Street.

    これは神......エルム街の悪夢だ。

  • Tina is the first person to die in the Elm Street franchise.

    ティナは「エルム街」のフランチャイズで初めて死んだ人です。

  • And what ah, horrifying death it is.

    そしてそれは何と恐ろしい死なのか

  • She witnesses Freddy Krueger walking towards her, and when she asks for help from God, Freddie menacingly replies, You got on.

    彼女はフレディ・クルーガーが自分に向かって歩いてくるのを目撃し、神に助けを求めると、フレディは威嚇的に「お前が乗った」と答える。

  • And it's true.

    そして、それは事実です。

  • Freddie is essentially a god in the dream world with the ability to do anything he wishes.

    フレディは基本的に夢の世界の神であり、彼が望むことを何でもできる能力を持っています。

  • And God is of no help.

    そして、神は何の役にも立たない。

  • As Freddie catches Tina and disposes of her in gruesome fashion Number four.

    フレディがティナを捕らえ、陰惨な方法で彼女を処分するように、ナンバー4。

  • Smile, you son of a bitch, Jaws.

    笑えよ、この野郎、ジョーズ。

  • The final 10 Minutes of Jaws is some of the most harrowing stuff ever put to film.

    ジョーズの最後の10分は、これまでに映画に入れられた最も悲惨なもののいくつかです。

  • Hooper barely escapes the cage with his life.

    フーパーはかろうじて命懸けで檻から脱出した。

  • The shark kills Quint and the boat begins sinking due to the accumulated damage.

    サメに殺されたクイントは、蓄積されたダメージのためにボートが沈み始める。

  • Everything seems doomed.

    何もかもが運命的なもののようです。

  • And then Brody confidently amidst the famous line, shooting at the scuba tank and blowing jaws too gory smithereens, You son of a E.

    そして、ブロディは自信を持って有名なラインの中で、スキューバタンクで撮影し、あまりにもゴリーsmithereens、Eのあなたの息子の顎を吹いて、有名なライン。

  • It's extremely cathartic, and fans cannot help but yell, along with Brody in elation Number three, we all go a little mad.

    それは非常にカタルシスであり、ファンが叫ばずにはいられない、高揚感の中のブロディと一緒に、ナンバー3では、我々は皆少し狂ってしまう。

  • Sometimes Psycho.

    たまにはサイコ。

  • Alfred Hitchcock changed cinema forever with Psycho, and Anthony Perkins gives one of the all time great movie performances.

    アルフレッド・ヒッチコックは『サイコ』で映画を永遠に変え、アンソニー・パーキンスは映画の中でも特に素晴らしい演技を見せてくれました。

  • As Norman Bates, Bates utters numerous popular lines, including this Schiller way, all go a little mad.

    ノーマン・ベイツとして、ベイツは、このシラーの方法を含め、多くの人気のあるセリフを口にし、すべてが少し狂って行く。

  • Sometimes it comes during his evening conversation with Marien, and it heralds some terrifying things to come.

    時々それはマリエンとの夜の会話の間にやってくる、そしてそれは来るべき恐ろしいものの前触れだ。

  • Norman is more than a little mad, a fact that was tragically realized by Marien as she tried taking a shower number to get away from her.

    ノーマンは、彼女が彼女から離れるためにシャワーの番号を取得しようとしたときにマリエンによって悲劇的に実現された事実は、少し狂っているよりも多くの。

  • You bitch aliens.

    お前らビッチ宇宙人かよ

  • Ah, farm or action packed film than its tense and scary predecessor aliens ends in typical James Cameron extravagance with a battle between a massive alien and Ripley in an exo suit.

    その緊張感と怖い前任者のエイリアンよりもああ、ファームやアクションパック映画は、exoスーツで巨大なエイリアンとリプリーの間の戦いと典型的なジェームズ-キャメロンの贅沢で終了します。

  • This is arguably one of the most famous endings in movie history, complete with the fantastic line from Ripley and the brilliant shot revealing the exo suit.

    これは間違いなく、映画史上最も有名なエンディングの一つであり、リプリーのファンタスティックなセリフとエグゾスーツを明らかにする見事なショットで完結しています。

  • Get Away from her, you bitch!

    彼女から離れろ!

  • The fight sees Ripley and the alien going at it full tilt, and Ripley's Line showcases her protective instincts in the most badass way imaginable.

    戦いはリプリーとそれをフルティルトで行く外国人を見て、リプリーのラインは想像できる最もワルな方法で彼女の保護本能を紹介しています。

  • Before we unveil our topic, here are some honorable mentions.

    トピックをお披露目する前に、ここでいくつかの佳作をご紹介します。

  • What an excellent day for an exorcism.

    お祓いには最高の日ですね。

  • The Exorcist Jesus, who loves cracking jokes but an excellent day for an exorcism.

    ジョークを割るのが大好きなエクソシストのイエスだが、エクソシストには絶好の日だ。

  • I'm gonna have to kill this effing clown.

    このピエロを殺さないとな

  • Welcome to the losers club, asshole.

    負け犬クラブへようこそ、クソ野郎。

  • It that is one brave kid.

    勇敢な子供だ

  • I'm gonna have to kill this clown.

    このピエロを殺さなければならない

  • Welcome, Thio.

    ようこそ ティオ

  • Not in my movie Scream.

    映画「スクリーム」には出てこない

  • Billy comes back to life for one last scare and promptly dies.

    ビリーは最後の恐怖のために生き返ってきて、すぐに死んでしまいます。

  • Not in my movie.

    私の映画にはない

  • Before we continue, Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    私たちが続ける前に、私たちのチャンネルを購読し、私たちの最新のビデオについて通知を受けるためにベルを鳴らすことを確認してください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにすることを確認してください。

  • Number one.

    1番です。

  • I have come here to chew bubblegum and kick ass and I'm all out of bubblegum.

    バブルガムを噛んでケツを蹴るために来たのに、バブルガムが全部なくなってしまった。

  • They live.

    彼らは生きている。

  • This isn't one of John Carpenter's more famous movies, but it contains the greatest line in any of his movies.

    これはジョン・カーペンターの有名な映画の一つではありませんが、彼の映画の中で最高のセリフが含まれています。

  • It's dryly uttered by none other than Roddy Piper, one of the most famous wrestlers of all time.

    辛口の言葉ですが、ロディ・パイパーという、最も有名なレスラーの一人が言っています。

  • I have come here to chew bubble gum and kick ass on.

    バブルガムを噛んだり、ケツを蹴ったりしに来ました。

  • I'm all auto Bubble.

    私はオールオートバブルです。

  • Piper proved a very capable actor, as showcased by the wonderful and hilarious delivery of this line.

    パイパーは、このセリフの素晴らしく陽気な配信によって示されているように、非常に有能な俳優であることを証明した。

  • It's a weird thing to say to a group of aliens right before blowing them away.

    吹き飛ばす直前の異星人の集団に言うのは変な話だ。

  • But it is certainly memorable and certainly badass.

    しかし、それは確かに記憶に残るし、確かにワルである。

  • Mama don't like tattletales.

    ママはタートルが嫌いなんだ

  • Do you agree with our picks?

    私たちのピックに同意しますか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    Watch Mojoからこの他の最近のクリップをチェックして、私たちの最新のビデオについて通知されるように購読し、ベルを鳴らすことを確認してください。

be afraid.

恐れおのののく

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます