Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • A man who would become one of the USA's most  notorious and feared prisoners is sitting in his  


  • cell in Arizona State Prison, aka FlorenceHe gets up from the bed and paces from one  

    アリゾナ州立刑務所の独房、別名フローレンス。 彼はベッドから立ち上がって 歩いています

  • side of the cell to the other, looking at the  photo of his sister on the wall, intermittently  


  • pierced with feelings of self-hate when seeing  his meager worldly belongings. He's caged,  


  • he's bored, he's lost and he's damn well  raging. All he wants is a TV to pass the hours


  • He'll get what he wants, but as an indirect  consequence, he will brutally kill someone.  


  • He'll commit that crime withoutshred of remorse for the victim.  


  • Even the most experienced guards will be taken  aback by the utter savagery of the slaying.  

    最も経験豊富な衛兵でさえも 殺戮の残虐性に愕然とするだろう

  • And it won't be the first Robert  Wayne Vickers will kill in prison


  • He didn't know it at the time, but his  name will go down in corrections history

    彼はその時は知らなかったが 彼の名前は歴史に残るだろう

  • During his childhood, Vickers was never labeled  a maniac, a young man with an irrepressible urge  


  • to hurt people. Far from it. It was prison and  juvenile facilities that made him what he became.  


  • You could say those places served as a kind of  cocoon where a diabolical human being was created.  


  • That person entered the big boy's prison aged just  19, and he would never experience freedom again


  • Standing tall but slight of frame, Vickers  was never known as a fearsome young man  


  • during his stints in Arizona juvenile  institutions. He was, however, unhinged,  

    アリゾナの少年院での勤務中にしかし 彼は動揺していました

  • and he had the history to prove it. His first  arrest came in the 6th grade, and he would be  

    彼にはそれを証明する歴史があった彼が最初に逮捕されたのは 6年生の時で

  • in trouble with the law consistently after thatWe can't tell you much about his upbringing, but  

    その後も一貫して法の問題を抱えていた 彼の生い立ちはあまり語れませんが

  • we know when he was just a teenager, he stabbed  two boys with pencils at a juvenile facility  

    彼が10代の頃 少年院で鉛筆を持った2人の少年を 刺したことがわかっています

  • in Arizona called Catalina Mountain School. Ok, so you're thinking, well, he sounds fearsome  


  • enough to me. But you should know that he wasn't  always acting up and attacking people. He could  


  • be calm, he could be nice, and then BANG, he'd  explode, sometimes with such ferocity that his  

    冷静にしていても 優しくしていても バンと爆発してしまう 時には猛烈な勢いで

  • actions seemed unfathomable to those around him. To understand this, you need to know that Vickers  


  • suffered from something called temporal lobe  epilepsy. This was contested later in his life,  


  • but there seemed little doubt Vickers was mentally  disabled, not only because of the wild things he  


  • did but because medical professionals  backed it up. Loving care and parental  


  • guidance he had none of, quite the oppositeThat alone is so often a road to delinquency

    彼は何の指導も受けていませんでした、全く逆です。 それだけで非行に走ることが多いのです。

  • When he was a child he was treated bypsychologist, a person who noted Vickers  


  • had suffered cerebral trauma which led to him  having seizures. If you're not aware of how the  


  • brain works, many people that have suffered brain  damage have later exhibited violent behavior


  • During one of Vickers' court appearances a medical  professional testified that this damage to the  


  • brain led to Vickers occasionally experiencing  a dissociative state, meaning at times he  


  • didn't really know what he was doing. His frontal  cortex, the part of the brain sometimes called the  

    自分が何をしているのか分からなかった彼の前頭前野は 脳の一部と呼ばれる部分で

  • executive suitethat's responsible for  impulse control and managing emotions,  


  • went on the blink now and then. As one medical  professional once said, Vickers at times was  

    時々瞬きをしていましたある医療専門家が言っていたように ヴィッカースは時々

  • justincapable of rendering any judgement  and . . . unable to know right from wrong.” 


  • This won't surprise you after you've  seen what this kid did later in his life


  • He ended up in Arizona State Prison when he was  just 19-years old. He wasn't there for any kind  

    彼は19歳の時に アリゾナ州の刑務所に入った彼は何の目的もなく

  • of violent act, but for committing a series of  house burglaries in Tempe, Arizona. He wasn't  

    暴力行為の罪ではなく アリゾナ州テンピでの一連の家宅侵入の罪でです彼は

  • just an ordinary thief, though, he was what you  could call prolific. In just 13 days in Tempe,  


  • he burgled 12 houses, which was quite  the workload. At various points in time,  


  • he'd also burgled 33 houses in California. Because  of his background of staying in juvey facilities  

    カリフォルニアで33軒の家に強盗に入ったこともあります彼の経歴は 娯楽施設に泊まっていたことから

  • and because of the number of burglarieshe was sentenced to three to nine years


  • With good behavior on his side, he could have  been out in his early twenties and may have been  


  • able to start a new life, but Vickers would never  again know what it was like to have his shoulders  


  • massaged by a woman, to watch the sun setting  over the Pacific, to eat what he wanted to eat.  


  • His home for the rest of his life would  be a series of spartan prison cells,  


  • ending with a short trip to the Death House. When he arrived at the prison in 1977,  


  • the place was renowned for gang violence. In  fact, that year a federal judge ruled that the  


  • prison was incredibly overcrowded, and  he ordered the state to either lower  


  • the prison population or build another prison. It was a tough place for a teenager, a skinny one  

    刑務所の人口を減らすか 別の刑務所を作るか10代のガリガリ君には厳しい場所でした。

  • at that, who at any moment could have a seizure  or lose his ability to control his emotions. A  


  • corrections officer who spent 25 years working  for the Arizona Department of Corrections said he  


  • was there when Vickers entered the prison for the  first time. He said the kid didn't look imposing  

    ビッカースが初めて刑務所に入った時 そこにいた彼は 子供が堂々としているようには見えなかったと言った

  • at all. He looked vulnerable if anything, being so  young and fragile-looking compared to the hardened  


  • criminals with whom he shared his new residence. The officer said this was why Vickers almost  

    彼が新しい住居を共有していた犯罪者達のことだ警官は これがビッカースがほとんど

  • straight away tried to make a name for  himself. He had to look the part otherwise  


  • he'd be bullied by the older guys, such is  the atavistic mentality that blights almost  


  • every prison in America. Vickers stabbedman named Homer Burns with a shank in 1978,  


  • although the officer believed that Vickers had  done this only to impress the white prison gang,  


  • theAryan Brotherhood”. The victim was an African  American man, so it's likely Vickers was what's  

    "アーリアン・ブラザーフッド"被害者はアフリカ系アメリカ人の男性だから ビッカースが何をしていたのかは

  • called in prison slang, “putting in work.” For that assault with a deadly weapon,  

    刑務所のスラングでは "仕事に従事する "と呼ばれている凶器を使った暴行のことだ。

  • Vickers' relatively short sentence turned into  a much longer one. He was sentenced to another  


  • ten to fifteen years. Now his feet were attached  to the top of a very slippery slope, one that the  


  • inmate was intent to see to the bottom of. In October of the same year, Vickers earned  


  • his reputation for being an unhinged  sort of guy. The lean teen was about  

    彼の評判は 狂気の沙汰のようなものだったその痩せた10代は

  • to take things to the next level. For a while, he'd been complaining  


  • that he didn't have a TV in his cell, but  then he got the opportunity to share a cell  


  • with a guy that did have a TV. That guy was  named Frank Ponciano. The two got along at  

    テレビを持っていた男とその男の名前は フランク・ポンチャーノ二人は仲良くなった

  • first and Vickers was happy enough that he got to  watch television, but then something went wrong


  • Vickers woke up in the cell one day, and  Ponciano was nowhere to be seen. He soon  

    ある日ヴィッカースが独房で目を覚ました時ポンチャーノは どこにもいなかった彼はすぐに

  • realized that his cellmate had gone for lunch and  not even woken him up. If that wasn't bad enough,  

    同房者が昼食に行ってしまったことに 気づいたが 起こしてもいないそれが十分に悪いことじゃなかったら

  • he then realized that Ponciano had committed the  unspeakable prison crime of drinking his Kool-Aid


  • Furious, Vickers took the sheet off the bed and  started twisting it, his knuckles reddening at  


  • the exertion and his face contorted into an ugly  grimace. When Ponciano waltzed into the cell,  


  • satiated from his hit of prison food, Vickers  wrapped the twisted sheet around Ponciano's  


  • neck and strangled him to death. For good  measure, he took out a sharpened toothbrush  


  • and stabbed his already-dead celly six times. Vickers then used the same tool to carve the word  


  • Bonzaiinto Ponciano's back. What he'd meant  to carve was the Japanese war cry, “Banzai”,  


  • which you could blame on a lack of education or  the fact that the circumstances were a bit hectic.  


  • If you're wondering, the cute  little trees are calledBonsai.” 

    気になる方は、かわいい木のことを "盆栽 "と呼んでみてはいかがでしょうか。

  • There was a dead man in Vickers' cell, yet when  staff did the next count no one realized they were  

    ヴィッカーズの独房には 死者がいたが スタッフが次のカウントをした時には 誰も気づかなかった

  • one man short. In fact, it was Vickers himself  that told a corrections officer his cellmate was  

    一人足りない実際には ビッカース自身だった 訂正官に言ったのは 彼の同房者は

  • dead. The officer didn't know whether to  believe it, so Vickers burned Ponciano's  

    死んだ巡査は信じようとしなかったので ヴィッカーズはポンチャーノの死体を燃やした

  • foot with a cigarette. There was of course  no movement or scream from the deceased.  


  • Vickers' next words to the officer were,  “Get this stinking BEEP out of my cell.” 

    ビッカースの次の言葉は "この臭いBEEPを私の部屋から出してくれ "だった

  • From then on, Vickers became known asBonzai  Bob”. Later a psychologist named Kent Spillman  


  • asked Vickers if he regretted  anything about his actions,  


  • to which Vickers replied he wished he'd have  carved a swastika into his victim's back. He also  


  • expressed regret that he hadn't dotted the “I”. Vickers was convicted of first-degree murder  


  • and sentenced to death, but then in 1981, a U.S.  District Judge named Carl Muecke granted Vickers  


  • a stay of execution. The inmate was far from  happy about this. He actually wanted to die,  


  • so being granted a stay was a huge disappointmentWhen the media managed to talk to Vickers he told  

    だから、滞在が認められたことは大きな失望だった。 メディアがビッカースに話を聞いたとき、彼は次のように語った。

  • reporters that he hoped someone would kill  the judge's mom, adding that the next time  

    記者会見では判事の母親が殺されることを 望んでいたと言いました

  • he killed a fellow prisoner he'd write  the judge's name in the victim's back


  • That's not exactly what he did, but  he did commit another extraordinarily  

    それは 彼がやったこととは違うが、彼は 別の極めて重大な犯罪を犯した。

  • horrible crime. The judge no doubt later  regretted not granting Vickers a quick death


  • Prior to his second murder, Vickers got himself in  trouble numerous times, so much so he became the  


  • bane of the prison staff. He attacked officers at  least 11 times and was found with shanks and even  


  • homemade bombs in his cell on over 40 occasionsThe word on the street, or should we say landing,  

    自家製爆弾を40回以上独房に仕掛けています 路上での言葉というか、着地というべきか。

  • was that Vickers could make weapons out of  anything. When he wasn't attacking staff, he was  


  • beating up other inmates, perhaps hoping someone  would give him the execution he so dearly wanted


  • Another thing that got him on the bad side of  the prison authorities was when he and another  


  • inmate managed to enter a ventilation system and  they both ended up on the roof. Prior to that,  


  • Vickers short-circuited his cell door and left  a dummy on his bed. It was hardly the greatest  


  • prison escape and the two were soon back in their  respective cells. On a few occasions, Vickers  


  • slipped out of his handcuffs or even opened  them with a key he'd fashioned out of plastic


  • Suffice to say, he was becoming a bit ofproblem, but he wasn't close to being done


  • Let's remember he'd been  granted a stay of execution,  


  • but that is only a delay in the sentence being  carried out. It's not an absolute reprieve


  • In 1981, Vickers wrote to governor Bruce BabbittIn that letter, he said, “I told my lawyer and  

    1981年、ビッカースはブルース・バビット知事に手紙を書いた。 その手紙の中で、「私は弁護士と

  • attorney General to pull my appeals and gas  me. I know it don't take too long to do that,  


  • so what's the hold-up fella? If ya don't  do it soon, I'm gonna draw more blood than  


  • your cheap mop's can absorb.” That was not an empty threat


  • On March 4, 1982, Vickers and other prisoners  were working as porters cleaning one of the pods.  


  • Vickers might have been in one of his better  moods that day and so he showed a photograph of  


  • his beloved young niece to a fellow inmate named  Buster Holsinger. He also proudly showed the man  

    バスター・ホルシンガーという 収監者仲間の最愛の姪を紹介しました彼はまた、誇りを持ってその男を見せた

  • a picture his niece had sketched, but rather than  say how cute his niece was or compliment her on  


  • her artistic skills, Holsinger asked Vickers if  he'd ever performed various sex acts on the girl.  


  • Vickers was incensed, and with that  faulty biological machinery in his  


  • brain not doing its job, he quietly exploded. Back in his cell, the inventive Vickers got to  

    脳がその仕事をしていないと彼は 静かに爆発した独房に戻って発明家のヴィッカーズは

  • work on a kind of Molotov Cocktail. This time he  filled an empty ice cream tub with five bottles  


  • of flammable Vitalis hair oil. For the fuse  of the device, he used ordinary tissue paper

    可燃性のビタリスヘアオイルの装置の導火線には 普通のティッシュペーパーを使った

  • He then marched over to Holsinger's cell, lit  the fuse, and threw the bomb at him. Holsinger  


  • was a portly man to say the least and he couldn't  get out of the way. The flames weren't enough to  


  • totally engulf Holsinger, but Vickers had more oil  to throw on the already-burning man. Flames and  


  • smoke filled the cell, and it was the smoke in the  end that killed Holsinger. Two other men were also  


  • taken to the prison hospital after inhaling smoke. After that Vickers told investigators,  


  • “I told them they should have gassed  me in December when they had a chance.” 


  • He still wasn't done. He stayed on Death Row for the murder  


  • of Holsinger, but his defense was still arguing  that Vickers had a history of mental illness  

    ホルシンガーのことですが 弁護側はヴィッカーズには 精神疾患の病歴があると主張していました

  • stemming from brain trauma he'd suffered as  a child. They argued that Vickers' outbursts  


  • were uncontrollable and in a prison  setting where violence is pervasive,  


  • it's virtually impossible for him not to have  one of his episodes. They put forth the case  

    彼のエピソードの一つもないことは 事実上不可能です彼らはケースを提示しました

  • that Vickers was a victim of the prison system. Inside the prison, inmates now kept their distance  

    ビッカースは刑務所システムの犠牲者だったのです刑務所の中では 受刑者は 距離を置いていました

  • from Vickers. His only friend on Death Row was  another murderer, named Robert Comer. Comer would  

    ビッカースから死刑囚の唯一の友人は ロバート・コーマーという別の殺人者だったコーマーは

  • one day testify about his close bond with Vickers,  “He was not just a friend, he was my brother. We  


  • spilled blood together. I would give my life for  him, as he would for me. We shared loyalty, honor,  


  • tribe, brotherhood, friendship and kinship.” In fact, they'd been so close and caused so  


  • much trouble that the authorities put them inspecially designed segregated pod where they could  


  • not interact with any other prisoners. This would  later become the place where the most mentally  


  • ill and incredibly violent inmates were housed. In 1986, Vickers stabbed a prison officer with  


  • a spear-like device he'd made from part oftypewriter. The officer didn't even get that  


  • close to Vickers. He'd only put some breakfast  through the prisoner's door slot and that gave the  


  • waiting Vickers enough time to commit the deedThe handle of the knife that Vickers had made  

    ビッカースが犯すのに十分な時間を待っていた。 ビッカースが作ったナイフの柄が

  • from pasted rolled-up newspapers was long enough  so Vickers could stab the officer in the body


  • That was enough. Never again would Vickers have  the chance to hurt anyone. From then on he was  

    もう十分だビッカースは二度と誰かを 傷つけることはなかったその時から彼は

  • holed up in a special cage designed for him  only. It was more like the cage of an animal,  

    彼のためだけに設計された特別な檻に 閉じ込められていましたそれは動物の檻に似ていました

  • welded inside a prison cell. It was a cage  within a cage. Vickers could only ever get  


  • inside it when he was naked and even then, his  body was rigorously checked for contraband.  


  • Only then was he given clothes to put on. If  he had to go someplace, he was first cuffed and  


  • then taken to that place. On his return, the same  process of stripping and searching was repeated


  • Now he wanted to die more than  ever, and so he commenced with  


  • his writing campaign to the governor. One time he asked if his heart could be  


  • donated to a Fort Huachuca boy who was in need  of a transplant, after his execution of course.  


  • The boy died a long time before Vickers didIn another letter, he asked the governor if he  

    少年はビッカースよりもずっと前に死んだ。 別の手紙の中で、彼は知事に

  • could die wearing a 3-piece suit. “I wanna die  dressed,” he wrote. “Gonna be some ladies there.  

    は3ピースのスーツを着て死ぬかもしれない"服を着て死にたい "と書いてある"そこには何人かの女性がいるだろう

  • I don't want to go nude or in state clothes.”  That didn't happen, either, nor was his request  

    "裸でも国服でも行きたくない" それも起きなかったし、彼の要求も

  • granted that his last meal be cooked by a womanHe did at least get the last meal he asked for:  

    彼の最後の食事は女性が作ることを認められた。 彼は少なくとも最後の食事を求めていた

  • Green chili burros - burritos with barbecued  steak, French fries with ketchup, vanilla  

    グリーン チリ ブロス - バーベキューステーキのブリトー、フライドポテトにケチャップ、バニラを添えて

  • ice cream, cream soda, and a solitary cigarette. He had to wait until May 5, 1999, to finally die.  


  • Then, aged 41, his sister, niece, aunt, and cousin  watched as he lay on the executioner's gurney.  


  • Vickers almost looked overjoyed. Smiling, he  looked in the direction of the one-way mirror  


  • and said, “Hello, everybody. See you later.” After  that, he seemed to mouth the words, “time to go”. 

    と言って、"皆さん、こんにちは "と言ってくれました。"またね"その後、"時間だよ "という言葉を口にしたようです。

  • The drugs flowed into his system at 3:03 p.m  and a few minutes later he was pronounced dead


  • Now you need to watch, “Most Evil Prisoner  Kept in Glass Box.” Or for a prison story  

    "ガラスの箱に入れられた 最悪の囚人 "を見るんだ刑務所の話は

  • that boggles the mind, watch, “Man So  Violent Even Other Prisoners Fear Him.”


A man who would become one of the USA's most  notorious and feared prisoners is sitting in his  



動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 刑務 独房 囚人 アリゾナ 死刑 少年

他の受刑者を恐怖に陥れた暴力的な受刑者 (Violent Prisoner That Terrified Other Inmates)

  • 11 4
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 29 日