Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • In life, we're used to looking at everything around us unfolding in real time.

    人生において、私たちはリアルタイムで展開する周りのすべてのものを見ることに慣れています。

  • But looking up at the night sky is different.

    しかし、夜空を見上げるのは違う。

  • When we look at the stars we're actually looking at the past, we aren't seeing the stars, or

    実際に過去の星を見ていると、星を見ていないというか

  • really anything in the universe as they currently are.

    本当に宇宙には何でもあります。

  • We're seeing them as they were.

    ありのままの姿で見ています。

  • This all comes down to the way that light travels through space.

    これはすべて、光が宇宙空間を移動する方法に起因しています。

  • Understanding space-time and why light moves the way it does means that one day we could

    時空を理解し、なぜ光がそのように動くのかを理解することは、いつか私たちができることを意味します。

  • look so far into the cosmos, we could be able to see the very first light at the birth of

    遥か彼方の宇宙に目を向ければ、私たちは誕生の時の最初の光を見ることができるかもしれません。

  • the universe, nearly 13.8 billion years ago.

    約138億年前の宇宙です。

  • And, in fact, there are astronomers and cosmologists working on this right now.

    そして、実際に、今、天文学者や宇宙学者がこれに取り組んでいます。

  • The most important point you need to remember is that light travels at a constant speed,

    覚えておくべき最も重要なポイントは、光は一定の速度で移動するということです。

  • which means that it takes time to get anywhere.

    つまり、どこに行くにも時間がかかるということです。

  • So if you look up the Big Dipper.

    だから北斗七星を調べたら

  • The stars are anywhere from 79 to 125 light years away.

    星は79年から125光年の距離にあります。

  • That means that what you're seeing is really the light that left the star 79 or more years

    つまり、あなたが見ているものは、本当に79年以上前に星を去った光なのです。

  • ago, when you look up and see the moon, that's what it looked like 1.3 seconds ago.

    前、見上げて月を見ると、1.3秒前にはこんな感じでした。

  • Same idea with planets, and it works in reverse too, if you looked at Earth through a super

    惑星と同じ考えで、それは逆にも機能します、もしあなたがスーパーを通して地球を見たら

  • powerful telescope, from a galaxy 65 million light years away, you would see the earth

    6500万光年先の銀河から地球を見ることができる

  • as it was 65 million years ago, or around the time that T rex went extinct.

    6500万年前、つまりTレックスが絶滅した頃と同じです。

  • Thinking about the speed of light isn't a new concept, there's some evidence that scholars in 14th

    光の速さについて考えることは新しい概念ではありません。

  • century India were exploring the speed of sunlight.

    世紀のインドは日光の速度を探検していた。

  • They thought of light as a sort of wind, and though they couldn't prove anything concretely,

    彼らは光を風のようなものと考え、具体的には何も証明できなかったが、「光は風のようなもの」と考えていた。

  • when converted into modern units, ancient calculations came surprisingly close to the

    現代の単位に換算すると、古代の計算は驚くほど

  • actual speed of light.

    実際の光の速さ。

  • Today, we've calculated that speed down to the nanosecond. Light speed applies here on

    今日、その速度をナノ秒まで計算しました。光の速度はここでは

  • earth too just in much smaller distances.

    地球もまた、はるかに小さい距離にあるだけです。

  • If you look at an object one meter away from you, you're not seeing it as it was

    1メートル先の物体を見ても、そのままの姿ではなく

  • three billionths of a second ago.

    30億分の1秒前に

  • This might seem too small to even matter.

    これはどうでもいいくらいに小さすぎると思われるかもしれません。

  • After all, it's impossible for us to discern three billionths of a second.

    結局、30億分の1秒を見分けるのは不可能なんだよ。

  • But when we talk about space, those distances are so immense that the speed of light creates

    しかし、私たちが宇宙について語るとき、それらの距離は非常に巨大であり、光の速さは

  • huge gaps in observational time.

    観測時間の巨大なギャップ

  • So what does this mean for astronomers making observations of the stars?

    では、星の観測をしている天文学者にとって、これはどういう意味があるのでしょうか?

  • Well, it makes things a lot more complicated, especially since the universe is expanding

    物事をより複雑にします 特に宇宙は膨張しているので

  • the stretching of the fabric of the universe ever outward affects the light traveling through

    外に向かって伸びる光は外に向かって伸びる

  • it.

    それを

  • Another way I like to say this is that the light sticks to the fabric of space-time as

    別の言い方をすると、光が時空の布にくっついて

  • the fabric of the universe expands, so to the waves of light.

    宇宙の布が膨張して光の波も膨張します

  • This is what's known as the Doppler effect.

    これがドップラー効果と呼ばれるものです。

  • It's the same reason why ambulance sirens seem to get higher and pitch, as it passes

    救急車のサイレンが高くなるのは、それと同じ理由で、それが通過するにつれてピッチが高くなるように見えます。

  • you. The waves are getting shortened, and then stretched out again.

    と言っていたあなた。波が短くなってきて、また伸びてきました。

  • With light, it's the color of each wavelength changes as the object gets farther away, and the light waves

    光では、対象物が遠くなるにつれて、それぞれの波長の色が変化し、光の波が

  • are more stretched out.

    の方が伸びしろがあります。

  • This is what's known as redshift. Red because the longer the wavelength, the more red the

    これが赤方偏移と呼ばれるものです。赤色なのは、波長が長くなればなるほど

  • light appears.

    光が現れる。

  • At some point the waves get so long, they no longer appear as visible light, and slip

    ある時点で波はとても長くなり、もはや可視光としては見えなくなり、滑るようになります。

  • into infrared. Redshift isn't something you can see with the naked eye, as it only applies

    赤外線にレッドシフトは肉眼で見ることができるものではありません

  • for objects that are really far away, and the change in hue is very slight.

    本当に遠くにあるものに対しては、色相の変化はごくわずかです。

  • So, if you want to look at anything, really, really far away into the universe, you would

    だから、何でもいいから、本当に、本当に遠い宇宙を見てみたいと思ったら

  • need to account for the redshift.

    赤方偏移を考慮する必要があります。

  • This is why the Hubble Space Telescope, was built to see a small portion of the infrared

    ハッブル宇宙望遠鏡は、赤外線のごく一部を見るために建設された理由です。

  • spectrum.

    スペクトル。

  • In 2016, Hubble observed a galaxy 32 billion light years away, but since this galaxy is

    2016年にハッブルが320億光年先の銀河を観測しましたが、この銀河はそのため

  • so far away and the universe has been stretching since the light first left it,

    遥か彼方で、宇宙は光が最初に出た時から伸び続けています。

  • we're really looking at the galaxy as it was 13.4 billion years ago, I know.

    私たちは本当に134億年前の銀河を見ているんですよね。

  • Leave it to the universe to make things more complicated.

    物事を複雑にするのは宇宙に任せる。

  • This is the closest we've come to observing the birth of the universe, this galaxy GNZ-11

    これは宇宙の誕生を観測するために最も近づいた銀河、GNZ-11です。

  • is located near Ursa Major, but even if you squint as hard as you can, you still won't

    は大熊座の近くにありますが、思いっきり目を細めても

  • be able to see it, unless of course you have some seriously impressive infrared super vision.

    それを見ることができる、もちろん、あなたがいくつかの真剣に印象的な赤外線スーパービジョンを持っていない限り。

  • Oh, and you'd have to be floating above Earth, because our atmosphere blocks some of the

    地球の上に浮いている必要があります 大気圏がいくつかを遮断しているので

  • infrared.

    赤外線。

  • Now, telescopes are getting even better, so much so that they may one day, even be able

    今では、望遠鏡はさらに良くなってきていて、いつかはできるようになるかもしれないほどです。

  • to see the beginning of the universe.

    で宇宙の始まりを見ることができます。

  • Thinking about the beginning of the universe as we know it.

    私たちが知っている宇宙の始まりを考える。

  • We're thinking of stars and galaxies, and that's a little bit later in the universe.

    星や銀河のことを考えていて、それは宇宙の中でも少し後の話なんです。

  • Not very much though.

    とてもじゃないけどね。

  • And so, to see that, we actually might have a chance with these future telescopes

    それを見るために、私たちは実際に将来の望遠鏡でチャンスがあるかもしれません。

  • and we might be able to see the supernovae of the first stars, we might be

    と、最初の星の超新星を見ることができるかもしれません。

  • able to find the first galaxies ever.

    史上初の銀河を見つけることができました。

  • Astrophysicist Taylor Hutchison studies distant galaxies, close to the time of the Big Bang.

    天体物理学者のテイラー・ハチソンは、ビッグバンの時代に近い遠い銀河を研究しています。

  • The galaxies I look at are some of the most distant galaxies we've ever

    私が見ている銀河は、これまでに見たことのないような最も遠い銀河のいくつかです。

  • found so far, and the galaxies we're seeing existed about a billion years after

    これまでに発見された銀河の中で、私たちが見ている銀河は約10億年後に存在していたことがわかりました。

  • the Big Bang.

    ビッグバン

  • So to kind of translate that that's about 13 billion years ago from our present day.

    翻訳すると現代から約130億年前になります。

  • And in order to observe these galaxies, accounting for redshift is super important.

    そして、これらの銀河を観測するためには、赤方偏移を考慮することが非常に重要です。

  • Light is all getting stretched and shifted to longer and longer wavelengths.

    光はみんな伸びてきて、どんどん波長の長いものにシフトしていきます。

  • So, because that's such a vast distance the light we see from these galaxies from the ultraviolet

    これだけの距離があるのですから、私たちが銀河から見ている光は紫外からの光です。

  • is actually in the near infrared, which is hard to see, That means that you need telescopes,

    は、実際には見にくい近赤外線で、それはあなたが望遠鏡を必要とすることを意味します。

  • and instruments that are sensitive to that and working from the ground is really hard

    それを敏感に察知して、地上から作業するのは本当に大変です。

  • in the near-infrared, then you need a space telescope.

    近赤外線では、宇宙望遠鏡が必要です。

  • So we're really always pushing the limitations of what the current technology can give us.

    だから、今の技術が与えてくれる限界を、本当にいつも追い込んでいるんです。

  • The James Webb Space Telescope is going to be a serious game changer for these kinds

    ジェームス・ウェッブ宇宙望遠鏡は、このような種類の天体のための重大なゲームチェンジャーになりそうです。

  • of observations, because it will observe from outside Earth's atmosphere and specialize

    地球の大気圏外からの観測に特化しているため

  • partly in the infrared.

    部分的に赤外線で

  • While we wait for these findings about the early universe, remember that every time you

    私たちは初期の宇宙についてのこれらの知見を待つ間、あなたは毎回、あなたが

  • look at the stars, you're seeing back in time, and looking up at Ursa Major you can imagine

    星を見て 過去を見ている 大熊座を見上げれば想像がつく

  • how the Earth would look in reverse.. Pretty incredible right?

    地球が逆さまになったらどうなるか...信じられないだろ?

  • Thank you so much for watching this video.

    この動画を見てくださった方、本当にありがとうございました。

  • I know that the more I learned about astronomy, the more questions I have, so please let us

    天文学を学べば学ぶほど疑問が出てくると思いますので、ぜひとも

  • know what else you'd like us to cover down in the comments.

    他に何を隠蔽してほしいのか、コメントで教えてください。

In life, we're used to looking at everything around us unfolding in real time.

人生において、私たちはリアルタイムで展開する周りのすべてのものを見ることに慣れています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます