Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Gamestop is in the middle of an epic Wall Street tug of war.

    Gamestopは壮大なウォール街の綱引きの真っ只中にいる。

  • On one side, professional traders known as short sellers who are betting shares of Gamestop will fall on the other.

    一方では、Gamestopの株式に賭けている空売りと呼ばれるプロのトレーダーが他方で下落します。

  • Amateur investors who are betting shares of the gaming retailer will continue to scale unbelievable heights, and so far the amateurs are wiping the floor with the professionals.

    ゲーミング・リテーラーの株を賭けている素人投資家は、今後も信じられないほどの高みを目指していき、今のところ素人はプロと床を拭い合っている。

  • Shares of Gamestop doubled again on Wednesday, catapulting the stock price by 800% over the past two weeks, the stock has been on a tear ever since Gamestop appointed three e commerce veterans to its board earlier this month.

    Gamestopの株式は水曜日に再び倍増し、過去2週間で800%の株価をカタパルトし、株式はGamestopが今月初めにそのボードに3つのeコマースのベテランを任命して以来、涙を流しています。

  • Short sellers traders who make their money by betting a stock will fall saw the stock going up and expressed their disbelief.

    株が下がると賭けて儲ける空売りトレーダーは、株が上がるのを見て不信感を表明した。

  • Last week, Citron Research uploaded a video alleging Gamestop is a quote failing mall based retailer and tweeted.

    先週、シトロンリサーチは、Gamestopがモールベースの小売業で見積もり失敗しているとの疑惑の動画をアップロードし、ツイートした。

  • The stock would nose dive back to $20.

    株は20ドルまで急降下するだろう。

  • Amateur investors who disagree flocked to social media sites like a Reddit message board to defend the stock, amassing ah horde of supporters who pushed the stock even higher.

    同意しないアマチュア投資家は、株式を守るためにRedditのメッセージボードのようなソーシャルメディアサイトに群がって、さらに高い株式を押した支持者のああ大群を集めています。

  • The battle reminds Geoff Thomas, hello, CEO of Espuelas, capital of the dot com frenzy of the 19 nineties, with social media providing a new twist.

    戦いは、ジェフ ・ トーマス、こんにちは、Espuelas、19 90 年代のドット コム熱狂の資本の CEO、ソーシャルメディアを提供する新しいひねりを思い出させます。

  • There are these groups right on Reddit.

    Redditにはこんなグループがある。

  • One is one group that, you know it starts to talk about certain stocks.

    1つは、あなたはそれが特定の株式について話し始める知っている1つのグループです。

  • So people are in these thes trading groups or these communities pushing these certain stocks right.

    そのため、人々は、これらの取引グループやコミュニティの中で、特定の銘柄を推し進めているのです。

  • And then you have Robin Hood, which is where you could, you know, ah brokerage, where you could buy fractional ownership where you couldn't do this.

    そして、あなたはロビン・フッドを持っています、それはあなたができるところです、あなたが知っている、ああ、ブローカー、あなたがこれを行うことができなかったところで、端数の所有権を購入することができます。

  • So now you have just a bunch of money flowing in to these different stocks because these communities, they're saying they're really good buys, and it's really just money flow pushing in.

    今、あなたは、これらのコミュニティが本当に良い買いだと言っているので、様々な銘柄にお金が流れ込んできているのです。

  • Even Tesla CEO Elon Musk, who's had his own bitter battles with short sellers, weighed in seemingly on the side of the amateurs.

    テスラCEOのエロン・ムスクでさえも、空売り業者との苦い戦いを経験しており、一見素人の側に立っているように見えます。

  • After Tuesday's market close, he tweeted out a link to the Reddit message board that's hyping the game stopped stock.

    火曜日の市場終了後、彼はゲームが停止している株をハイプしているRedditの掲示板へのリンクをツイートしました。

  • The controversy doesn't appear to be leading up.

    物議を醸し出しているようには見えない。

  • Gamestop shares touched $350 a share on Wednesday.

    Gamestop株は水曜日に1株350ドルにタッチした。

  • Some of the professional investors who bet on the stocks demise have thrown in the towel.

    株の終焉に賭けたプロの投資家の中には、タオルを投げ捨てた人もいる。

Gamestop is in the middle of an epic Wall Street tug of war.

Gamestopは壮大なウォール街の綱引きの真っ只中にいる。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます