Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • My next guest has done a lot of money of You may know her as Phyllis from Mary Tyler Moore Show, but you could be currently Sina's Granny in the Beverly Hillbillies movie.

    私の次のゲストは、多くのお金を行っています。 あなたはメアリータイラームーアショーからフィリスとして彼女を知っているかもしれませんが、あなたは現在、ビバリーヒルビリーズの映画でシーナのおばあちゃんになる可能性があります。

  • Please welcome Cloris Leachman.

    クロリス・リーチマンを歓迎してください。

  • Okay, All right.

    分かったわ

  • Now that is an entrance.

    今のは入り口です。

  • That is an entrance.

    それが入り口です。

  • E think that should be required of all my guests.

    Eは、それはすべての私のゲストに要求されるべきだと思います。

  • Now come out.

    さあ、出てきなさい。

  • Do a jig back.

    ジグバックをして

  • Even if you don't want me to because I have to see you.

    会わないといけないから嫌だと言っても

  • What are you doing?

    何をしているの?

  • Everything is perfectly planned.

    すべてが完璧に計画されています。

  • Stop now I can see.

    止まれ、見えるようになった。

  • Oh, that's fine.

    あ、それはいいんですけどね。

  • How are you, Jake?

    元気か ジェイク?

  • Yeah, E.

    ええ、Eです。

  • Merv Griffin used to do that.

    マーブ・グリフィンがやってた

  • I find it would just lie down on the couch and talk to him this way.

    ソファに横になって話しかければいいんだよ

  • With my head There.

    私の頭で

  • Whatever is most comfortable for you.

    自分にとって最も快適なものは何でもいい。

  • It's most comfortable.

    それが一番快適です。

  • Anything you want, You know?

    欲しいものは何でもいいんだよ

  • You look very nice tonight.

    今夜はとてもお似合いです。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • How do I look?

    どうやって見たらいいの?

  • Forget it.

    忘れてくれ

  • Sorry.

    ごめんね

  • Sorry.

    ごめんね

  • Very No, no, don't.

    非常にダメ、ダメ、やめてください。

  • There's no backup.

    バックアップがない

  • Say, how do I look?

    どうやって見るの?

  • How do I look?

    どうやって見たらいいの?

  • You look wonderful.

    素敵なお顔をしています。

  • Alright?

    いいですか?

  • Yes, thank you very much.

    はい、ありがとうございます。

  • You could have slammed me, but you didn't.

    叩いても良かったのに、叩かなかった。

  • I appreciate that.

    感謝しています。

  • Why would I want to do that?

    なぜ私がそんなことをしたいと思うのか?

  • To you?

    あなたに?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • Some people are mean and cruel.

    意地悪で残酷な人もいます。

  • I'm just filling you in on what they are.

    彼らが何なのか教えてあげようとしているだけです。

  • I mean, they had slammed books When I was in sixth grade.

    小学6年生の時に本を叩きまくってたから

  • You studied them.

    勉強したんですね。

  • Mine was either shrimp, freckles, and the best was cute but silly and and out of silly came this tremendous comedian, World Famous s.

    私のは、エビ、ソバカス、最高はかわいいが、愚かで、愚かからこの途方もないコメディアン、世界の有名なsが来ました。

  • We'll get you a real cigarette if you want.

    なんなら本物のタバコを用意しますよ。

  • I forgot.

    忘れてた

  • My blouse is supposed to go under here, so I'm going.

    ブラウスはここの下に入ることになっているので、私は行きます。

  • I'm going to be very If it shows too much, just go for us.

    私は非常になるだろう それがあまりにも多くのことを示している場合は、ちょうど私たちのために行く。

  • Anyone feel free just during the course of shoulders and I'll know.

    誰もが肩の間だけで自由に感じるし、私は知っているだろう。

  • Yeah.

    そうだな

  • Let me ask you about this Beverly Hillbillies movie.

    このビバリー・ヒルビリーズの映画についてお聞きします。

  • It's coming out right now.

    今から出てきます。

  • Is it out right now?

    今出てるの?

  • At this moment, I'm still thinking about this part.

    この瞬間、私はまだこの部分を考えています。

  • Where did I get all right?

    どこで大丈夫になったんだろう?

  • Beverly Hillbillies?

    ビバリー・ヒルビリーズ?

  • Yes.

    そうですね。

  • Very hillbillies is coming out.

    非常にヒルビリーが出てきました。

  • Yes.

    そうですね。

  • Let me ask you about this would be I mean, we lie all the time about what they were doing.

    これについてお聞きしたいのですが......つまり、私たちは彼らが何をしていたかについては、いつも嘘をついています。

  • The show Is this the right?

    ショーはこれでいいのかな?

  • This is the right day.

    この日が正解です。

  • Yeah.

    そうだな

  • This is all.

    これだけです。

  • Really What day is it?

    本当に何の日ですか?

  • Everything about the show.

    番組の全てが

  • Israel.

    イスラエルだ

  • Except my hair.

    髪の毛以外はね

  • It's made of polyurethane everybody.

    みんなのポリウレタンでできています。

  • Um but it's coming out.

    うーん......でも、出てくるよ。

  • And I was gonna ask you, you play the role of granny movie and now you say that you had never seen the Beverly Hillbillies before.

    聞こうと思ってたんだけど、おばあちゃん映画の役なのに、ビバリー・ヒルビリーズを見たことがないって言ってたよね。

  • Is that right?

    そうなんですか?

  • But you you've never seen the movie before.

    でも、あなたは映画を見たことがないんですよね。

  • I mean, you've seen the movie.

    というか、映画を見たことがあるんですよね。

  • You've never seen the TV show I flicked by it.

    私がフリックしたテレビ番組を見たことがないんですよね。

  • It's really a boring answer, though.

    本当につまらない答えだけどね。

  • I mean, I couldn't tell it to you because I'm a big fan of the TV show.

    というか、テレビ番組の大ファンだから言えなかったんだよね。

  • I'm just surprised, but I just was cooking dinner washing dishes during those hours right now.

    びっくりしたけど、今、その時間帯に夕飯作って皿洗いしてただけなんだよね。

  • When you finally did see it, Did you like it?

    最終的に見た時はどうでしたか?

  • Because I did.

    私がそうしたからです。

  • I did like it.

    私は好きでした。

  • I thought it was an ingenious show in Well, who knew until they sent me some tapes And of course, I saw them was very, very clever writing wonderful relationships and darling characters and people you just love and and I do love them.

    私はそれがまあ、彼らは私にいくつかのテープを送るまで知っていた人、で独創的なショーだと思ったし、もちろん、私はそれらを見て、非常に、非常に巧妙な書き込み素晴らしい関係とダーリンな文字と人々は、あなただけの愛と私はそれらを愛していないと私はそれらを愛しています。

  • And we got inside their skins and in their shoes.

    我々は彼らの皮と靴の中に入った

  • And and, uh, I think we feel very connected buddy ups.

    とか、バディアップの絆を感じますね。

  • And he's a hero of mine.

    そして、彼は私のヒーローです。

  • Buddy Ebsen.

    バディ・エプセン

  • He's a hero.

    彼は英雄だ

  • Abraham Lincoln and Buddy Absence.

    エイブラハム・リンカーンとバディ不在。

  • Well, they're both.

    まあ、どっちもどっちだけどね。

  • They're both freakishly long legs, and that appeals to me.

    二人とも足が異常に長くて、それが魅力的なんです。

  • I'm sorry, but but but But when?

    申し訳ありませんが、でも、でも、でも、いつ?

  • But you interpret Granny in your own way, I'm sure.

    でも、おばあちゃんは自分なりに解釈しているんでしょうね。

  • Well, I tried to be faithful to the original old faithful on.

    まあ、元々の古い忠実なオンに忠実にしようとしたんだけどね。

  • I did pretty well.

    結構よくやったよ。

  • I think I'm a closest is ah, Person wants to get or should get.

    私は私が最も近いと思いますああ、人が取得したいまたは取得する必要があります。

  • I think I started out with her just right on target.

    狙い通りのスタートだったと思います。

  • And then you just do a little extra push pushing.

    あとは余計な押し売りをするだけ。

  • And when you do each scene, actually, you have to solve and decide how you're going to do the scene.

    そして、それぞれのシーンをやるときに、実際には、そのシーンをどうやってやるのか、解決して決めていかないといけないんですよね。

  • So in that way, you can solve it in a the physical aspect of it in which we did.

    そのようにして、私たちが行った物理的な側面で解決することができます。

  • Right now, this is not to be, uh, you seem very young to play to play, Granny.

    今は、これは、これは、ええと、あなたは遊びに遊ぶには非常に若いように見えます、おばあちゃん。

  • I'm way too young to be doing a lot of makeup, miss being a lot of makeup.

    若すぎてメイクをたくさんしているのが寂しいわ

  • No.

    駄目だ

  • What do you think about this trend of, uh, TV shows?

    テレビ番組のこの流れ、どう思う?

  • Look how I'm sitting.

    どうやって座っているか見てください。

  • Isn't it funny?

    おかしいと思いませんか?

  • It's because of what I'm wearing.

    それは、私が着ているもののせいです。

  • If I were wearing other clothes, I'd be you know, more like this.

    他の服を着ていたら、もっとこんな感じになっていたのに。

  • But this way it's more tea party time.

    でもこっちの方がお茶会の時間になるんだよね。

  • Don't you like this.

    気に入らないのか?

  • Do you like the chair?

    椅子は気に入った?

  • I just love it.

    私はそれが好きなだけです。

  • I mean, isn't this a great chair?

    というか、これっていい椅子じゃないですか?

  • It's what I'm wearing.

    それは私が着ているものです。

  • It's a bill, but it makes you wanna sit like this one.

    法案だけど、こんな感じで座りたくなる。

  • Do you ever find that when you wear velvet, it makes you want to do this?

    ベルベットを着ていると、こうしたいと思うことはありませんか?

  • I wear I wear velvet underwear on this.

    私はこれにベルベットの下着をつけています。

  • You know I do.

    知っているはずだ

  • It makes me constantly feel comfortable and very sensual.

    それは私を常に快適で非常に官能的な気分にさせてくれます。

  • Please.

    お願いします

  • But when you have a suit on, then you sit up straight.

    でも、スーツを着ているときは、まっすぐに座るんですよね。

  • E do sort of sit up straight here.

    ここではまっすぐに座っています。

  • You have to get your legs apart because it's just do that.

    それをするだけなんだから、足をバラバラにしないといけないんだよ。

  • Seeing you, you have to get your spread glued Andy's leg like hey, had trouble doing that.

    あなたを見て、あなたはあなたのスプレッドを取得する必要があります アンディの足を接着した ヘイのように、それを行うのに苦労しました。

  • Oh, you ruined it.

    台無しにしやがって

  • Do it again.

    もう一回やってくれ。

  • Oh, stand up like this.

    ああ、こうやって立ち上がるんだ。

  • You go all right.

    大丈夫だ

  • You can do it and you can dio.

    やればできるし、ディオもできる。

  • Okay, everybody.

    よし、みんな

  • We're gonna have to go away for a second when we write back.

    書き返したらちょっと遠出することになりそうです。

  • Cloris Leachman.

    クロリス・リーチマン

  • I did want to ask you this.

    これを聞きたかったんだ

  • A lot of TV shows have become movies.

    テレビ番組の多くが映画化されています。

  • It's really hard.

    本当に大変なんですよ。

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • What do you want me to do?

    私に何をして欲しいの?

  • I'm doing everything I can.

    出来る限りのことをしています。

  • Are you comfortable this way?

    この方法で快適ですか?

  • Better All right, We're gonna get this one is What's so hard?

    いいだろう これを手に入れよう 何がそんなに難しいんだ?

  • See?

    ほらね?

  • What if I move forward?

    前進したら?

  • Just wait.

    待っててくれ

  • Okay.

    いいわよ

  • So anyway, thats is cozy.

    だから、とにかく、それは居心地がいい。

  • This feels like Larry King.

    ラリー・キングのような気がする

  • So anyway, e just did show.

    だから、とにかく、eはちょうど現れた。

  • That's why I'm comfortable.

    だから快適なんです。

  • Okay, Good.

    わかったわ

  • I'll get suspenders in five minutes.

    5分後にはサスペンダーを手に入れる。

  • This whole thing will be flying.

    これは全部飛んでいくだろう。

  • No, but ah, lot of shows have been.

    いや、でも多くの番組がそうだった。

  • A lot of TV shows are becoming movies now.

    今は多くのテレビ番組が映画化されています。

  • It's a big trend now is that Does that seem like a healthy trend to you?

    今、大きなトレンドになっているのは、それが健全なトレンドに見えるのか?

  • Do you mind it?

    気にしない?

  • You think it's fine?

    いいのかな?

  • It's just good fun.

    楽しくて仕方がない。

  • Do I care?

    私が気にするか?

  • Do you care?

    気になる?

  • Trend a trend?

    トレンドがトレンド?

  • Well, of course you care.

    まあ、もちろん気にしているでしょう。

  • What if they turn the the old Mary Tyler Moore Show into a movie and someone else played?

    昔のメアリー・タイラー・ムーア・ショーを映画化して誰かが演じたら?

  • Phyllis and uh said that they had never seen the original show and it could happen.

    フィリスとあーは、オリジナルショーを見たことがないので、それが起こる可能性があると言っていました。

  • And yet, and yet they still called it the Mary Tyler Moore movie.

    それなのに、それでも「メアリー・タイラー・ムーアの映画」と呼ばれていました。

  • And even though Mary Tyler Moore wasn't involved, it's a very complex scenario I'm still working on.

    そして、メアリー・タイラー・ムーアが関わっていないにもかかわらず、非常に複雑なシナリオになっています。

  • I I probably play.

    私はたぶんプレイしています。

  • I probably play a Betty White's part in that they wouldn't let me play my own part.

    ベティ・ホワイトの役をやらせてもらえなかったということで、私は多分ベティ・ホワイトの役をやらせてもらったんだと思います。

  • I'm sure they will.

    きっとそうなると思います。

  • But knowing better she'd play her own part.

    しかし、彼女は自分の役を演じることを知っています。

  • I could be a friend coming in to visit and all that.

    友達が遊びに来てくれたりとか。

  • Hello, everybody.

    皆さん、こんにちは。

  • Good to say.

    言って良かった。

  • I think it's fun.

    楽しいと思います。

  • I really do all of it.

    本当に全部やってます。

  • And I'm all for it.

    そして、私はそれに大賛成です。

  • E Think trends were good.

    E トレンドは良かったと思う。

  • You heard it here first.

    最初にここで聞いただろ

  • Everybody Well, they ask us questions.

    みんな............まあ、質問されるんですけどね。

  • The wheat.

    小麦です。

  • Who cares?

    誰が気にする?

  • I mean, I care deeply.

    つまり、心の底から気にしている。

  • No, I mean journalists care because they have to write something.

    いや、ジャーナリストは何か書かないといけないから気にしてるんだよ。

  • I actually love all these old shows, though I actually dio I'm the acting part.

    私はこれらの古い番組が大好きなのですが、実は私は演技派なんです。

  • I do that, you know, we just get into the part, But to say then to get outside Is this a trend here?

    私はそれを行う、あなたが知っている、私たちはちょうど部分に入るが、外に取得するために、その後言うことは、これはここでの傾向ですか?

  • Well, maybe Who cares?

    誰が気にするの?

  • I mean, who cares, right?

    誰が気にするんだ?

  • Bring on the good movies.

    良い映画を持って来い

  • Since there's it's an old movie that's gonna be good.

    昔の映画だから良い映画になりそうだな

  • Fine.

    いいわよ

  • If it's a new movie that's never been done, fine.

    今までやったことのない新作映画ならいいんだけどね。

  • Just, you know, make us feel good entertainment affect us, right?

    ただ、あなたが知っているように、私たちは良いエンターテイメントは、右の私たちに影響を与える感じさせる?

  • I think this one is a, um luckily a very successful trend return.

    これは......うーん......運良くトレンド復帰に成功していると思います。

  • Uh, it's just it's scoops up.

    えーと、それは、それが掬っているだけです。

  • It's a great cast.

    素晴らしいキャストだと思います。

  • My son, Um, I hadn't seen him in a while.

    息子は、えーと、久しぶりに会ったんです。

  • He'd been away at school and when he came home, we went to out to dinner to an Italian restaurant and he chose the wine and it was really, really delicious.

    彼が学校を留守にしていて、帰ってきたらイタリアンレストランに外食に行って、彼がワインを選んでくれたのですが、本当に本当に美味しかったです。

  • He knew what he was doing and he he said, This this one, he just just jumps up in your lap and puts its arm around.

    彼は自分が何をしているのかを知っていて、彼はこれを言った、彼はあなたの膝の上に飛び上がって腕を回すだけです。

  • You said That's not your line, Morgan.

    それはお前のセリフじゃないと言ったな モーガン

  • He said No.

    彼はノーと言った

  • But I said his dad and he said, Yeah, but the line is still good and it applies to the Beverly Hillbillies.

    でも、彼のお父さんと言ったら、ああ、でもこのセリフはまだいいし、ビバリー・ヒルビリーズにも当てはまるんだ。

  • It just it.

    それだけだ

  • Just sit down and you know you're in somebody's ladder and we really, really have fun.

    座って、誰かのはしごの中にいることを知って、私たちは本当に本当に楽しんでいます。

  • Well, great.

    そうか、すごいな。

  • You take your grandchildren, take your family and have fun all the way through.

    孫を連れて行って、家族を連れて行って、最後まで楽しんでください。

  • Sounds like we did have, Ah, clip that.

    あったようだな、ああ、クリップしてくれ。

  • I know that you wanted to set up first.

    最初に設定したかったのはわかる。

  • Is that right?

    そうなんですか?

  • I love to set up clips.

    クリップをセットするのが大好きです。

  • I was born to set up clips.

    クリップをセットするために生まれてきました。

  • It's pretty self explanatory.

    かなり自己紹介になっています。

  • We're in this lovely, um, limousine on our way to Beverly Hills.

    リムジンに乗ってビバリーヒルズに行くんだ

  • The Clampett family and I stopped the car for a good sound reasons.

    クランペット一家と私は音の良い理由で車を止めました。

  • Here we go.

    始めるぞ

  • Take it away, Dr Car, Get a fresh kill in the road.

    奪ってしまえ ドクター・カー 道中で殺してしまえ

  • Can't just leave it there.

    放っておくわけにはいかない

  • You're right, Granny.

    そうだよね、おばあちゃん。

  • Roadkill stew Sounds mighty good right now.

    ロードキルシチューは、今は美味しそうだな。

  • Oh, no, you don't show Coop.

    あーあ、コープは見せないのね。

  • I've seen it first.

    先に見てきました。

  • Milburn, Whole West ex Security.

    ミルバーン、ホール・ウエスト・エクス・セキュリティ

  • I'm sure there's enough first.

    先に十分あると思います。

  • All?

    全部?

  • Yes.

    そうですね。

  • Oh, e would not have known that was you, like a, like, a lot of fun.

    それが君だとは知らなかっただろうな...まるで...

  • I'm sorry.

    済みませんでした。

  • It's too bad because they're actually a bunch of other things I want to talk to you about.

    実は他にも話したいことがたくさんあって残念です。

  • Okay?

    いいですか?

  • One thing quick.

    一つだけ早く。

  • Sure.

    そうだな

  • Oh, quick, quickly.

    ああ、早く、早く。

  • Phyllis.

    フィリス

  • Phyllis, I I'm sorry.

    フィリス、ごめんなさい。

  • I mean, I was That was incredibly one line on Phyllis that I want to take credit for it.

    つまり、私はそれが信じられないほどフィリスの1つのセリフだったので、私はそれを手柄にしたいと思います。

  • It's the only one.

    それは唯一のものです。

  • Okay, well, I'm such a fool.

    わかったわ、私ってバカね。

  • Really.

    本当に

  • Phyllis is And Mary.

    フィリスはアンドメアリー

  • So darling and so a play.

    とてもダーリンで、とても遊び心があります。

  • What do you call patronizing?

    恩着せがましいとは?

  • So I made up this and I said, Oh, Mary.

    それで、これを作って、ああ、メアリーって言ったんです。

  • One time, some friends were leaving and and she was heartbroken.

    ある時、何人かの友人が去っていき、彼女は心を痛めていました。

  • She would never see them again.

    彼女は二度と彼らには会わないだろう

  • Long term, they're gone now, and I'm consoling.

    長期的には今はもういないから慰めている。

  • I say, Oh, Mary and I added this line.

    私が言うには、ああ、メアリーと私はこのセリフを追加しました。

  • Dear funny Mary, like she's such.

    おかしなメアリーさん、彼女がそうであるように。

  • But I'm the one who sort of Oh, Mary, Dear funny Mary, Don't you know that all of life is just a long trail of leavings.

    でも、私は、メアリー、親愛なる変なメアリー、人生のすべてが、ただの長い足跡だということを知らないんですか?

  • Great line for her.

    彼女には最高のセリフだ

  • I All right.

    分かったわ

  • Well, listen, thank you very much for coming.

    まあ、聞いてくれ、来てくれてありがとう。

  • I know you have to leave, but thank you for being here, and we'll be right back.

    出て行かなければならないのは分かっていますが、ここにいてくれてありがとう、すぐに戻ってきます。

My next guest has done a lot of money of You may know her as Phyllis from Mary Tyler Moore Show, but you could be currently Sina's Granny in the Beverly Hillbillies movie.

私の次のゲストは、多くのお金を行っています。 あなたはメアリータイラームーアショーからフィリスとして彼女を知っているかもしれませんが、あなたは現在、ビバリーヒルビリーズの映画でシーナのおばあちゃんになる可能性があります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます