Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • As a gay person, we do [BLEEP] exist.

    同性愛者として[BLEEP]は存在しています。

  • We've been here.

    ここに来たんだ

  • We're in the Latinx community.

    ラテン系のコミュニティに入っています。

  • I grew up being silenced.

    沈黙されて育った

  • I don't want to be silent anymore.

    もう黙っていたいとは思いません。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • One of the beautiful things about the Latinx list

    ラテン系リストの美しさの一つ

  • is that you have 10 writers all come

    10人のライターがすべて来ているということです。

  • from different experiences.

    異なる経験から

  • What drives you?

    何があなたを動かしているの?

  • What's that push?

    何を押しているんだ?

  • To me, my culture represents a north

    私にとっては、私の文化は北を表しています。

  • star that I can kind of follow.

    何となくフォローできる星。

  • Like, I'm trying to be the artist both my parents

    両親のようなアーティストになろうとしているように

  • weren't allowed to be.

    許されなかった

  • They know how complicated it is being Latinx in this country.

    彼らはこの国でラテン系であることがいかに複雑かを知っている。

  • We've been here, we're indigenous, this is our home.

    私たちは先住民であり、ここが私たちの故郷です。

  • I feel like, now, people are willing to pay attention.

    今、人々が注目してくれているような気がします。

  • Hey what's up, everybody?

    みんな、どうしたの?

  • My name is Dominic Colón.

    ドミニク・コロンだ

  • I am so excited to be interviewed today by my best

    今日の面接は最高に興奮しています。

  • friend, my nonsexual life partner, Mr. Three-time Tony

    友人であり、ノンセクシャルな人生のパートナーである三度のトニーさん。

  • award-nominee Robin De Jesús.

    受賞歴のあるロビン・デ・ジェスス。

  • Ey, whaddup mi gente?

    おい、どうしたんだ?

  • So, you wan to jump right in?

    すぐに飛び込むか?

  • Let's jump right in.

    すぐに飛び込んでみましょう。

  • How do you identify, culturally?

    文化的にはどうなの?

  • I identify as a Bronx born-and-bred,

    私はブロンクス生まれの血を引いています。

  • NewYorRican, boricua, gay male.

    NewYorRican、Boricua、ゲイの男性。

  • How did your family end up here?

    ご家族はどのようにしてここにたどり着いたのでしょうか?

  • I wish it was more exciting.

    もっと盛り上がればいいのに。

  • Yeah.

    そうだな

  • They came over really early.

    本当に早くから来てくれました。

  • What were some of the opportunities

    どのような機会がありましたか?

  • you got it because of them coming to the mainland?

    本土に来てくれたから手に入れたのか?

  • My parents sacrificed everything for their children.

    私の両親は子供のために全てを犠牲にしてくれました。

  • You know, I came of age in the late '80s, early '90s,

    俺が成人したのは80年代後半から90年代前半だぞ

  • here, in the Bronx at the height of the crack epidemic.

    ここブロンクスで コカインが流行していた頃だ

  • They did everything to keep us, like, on the right path.

    彼らは私たちを正しい道に導くために 何でもしてくれました

  • They were like, [BLEEP] you going to Catholic school.

    カトリックの学校に行くとか

  • [LAUGHS] Like, you are not--

    あなたは...

  • I did one year of public school at the--

    私は一年間公立学校に通っていました...

  • and we couldn't-- it wasn't like we could afford it.

    私たちには無理だった...そんな余裕はなかった。

  • Like, they would rob Peter to pay Paul.

    彼らはパウロに支払うために ピーターから奪うようなものだ

  • Not rob, but you know what I'm saying.

    ロブではないが、言っていることはわかるだろう。

  • Borrow from Peter to pay Paul.

    パウロに支払うためにペテロから借りる。

  • Yeah, and it was one of those things where education was key.

    教育が鍵を握っていたんだ

  • And at the time I was like, y'all are horrible people.

    その時は「ひどい人たちだな」って思ったわ。

  • Like, I couldn't get it.

    手に入らなかったような。

  • I was like, why are you making go to catholic school?

    カトリックの学校に行かせるの?

  • But I'm so grateful that I did because Catholic school

    でも、カトリック学校に通っていたので、本当に感謝しています。

  • really taught me discipline.

    本当に規律を教えてくれました。

  • How would you say your family affected you as a writer today?

    今の作家としての自分に家族の影響は?

  • My family crazy!

    私の家族は狂っている!

  • They all crazy!

    みんな狂ってる!

  • [LAUGHS]

    [笑]

  • [INTERPOSING VOICES] No, they--

    いいえ、彼らは...

  • Maria's not having that.

    マリアはそれを持っていない

  • You can't say that.

    そんなことを言ってはいけません。

  • Maria Colon, my mom.

    マリア・コロン、私の母です。

  • I love you, Mom.

    愛してるよ、ママ

  • She's beautiful. She's--

    彼女は美しい彼女は...

  • She is beautiful.

    彼女は美しい。

  • Yeah.

    そうだな

  • And my dad, rest in peace, he's amazing.

    そして父は安らかに眠っている、彼は素晴らしい。

  • I have siblings-- like, you know, they're beautiful people,

    私には兄弟がいて...美しい人たちだわ。

  • they're complicated people, they are people

    彼らは複雑な人間であり、彼らは人間である

  • who did their best with their experience,

    経験を生かして頑張った人

  • like how they were raised.

    育てられたように

  • And they were raised by complicated people.

    そして、彼らは複雑な人間に育てられた。

  • Mm.

    うむ

  • Does writing almost help you, in a way like,

    書くことは、ほとんどあなたを助けているのでしょうか?

  • heal the DNA trauma that's inherited?

    遺伝したDNAのトラウマを癒す?

  • I think-- I think, yes.

    私は...私はそう思います。

  • And it's cheaper than therapy.

    そして、治療よりも安いです。

  • You don't have to pay a co-payment.

    負担金を支払う必要はありません。

  • [LAUGHS] No co-pay, no deductible, OK?

    自己負担金なし、控除なし、OK?

  • You get paid for it, I think.

    お金をもらっているんだと思います。

  • Yeah, and I think that's one of the reasons

    ええ、それが理由の一つだと思います。

  • why I was a closet writer, you know what I'm saying?

    なぜ私がクローゼットライターだったかというと

  • Because, you know, it was so deeply personal for me.

    私にとってはとても個人的なことだったから

  • I am very aware that I am not [INAUDIBLE] a look.

    私は[INAUDIBLE]を見ていないことを非常に意識しています。

  • What struck me right now was you used the word "lonely."

    今 印象的だったのは "孤独 "という言葉を使ったことだ

  • Lonely?

    寂しい?

  • Did I?

    私が?

  • You said-- you said you don't feel lonely.

    寂しくないって言ってたよね?

  • I don't feel lonely.

    寂しさを感じない。

  • You don't.

    お前には無理だ

  • But it's so interesting because, like, being a Latinx and gay,

    ラテン系でゲイだから面白いのよ

  • I feel like, sometimes, there's an otherism that happens.

    なんだか、たまには、他力本願的なことが起こるような気がします。

  • Yeah, but I-- well, yeah.

    ええ、でも私は...まあ、そうね。

  • There is.

    あります。

  • There totally is.

    完全にあります。

  • And I think if you asked Dominic now, do I feel lonely,

    あなたが今ドミニクに尋ねたなら 私は孤独を感じるか?

  • but I think that definitely took time.

    でも、確かに時間がかかったと思います。

  • Ten-year-old Dominic felt lonely, felt like another,

    10歳のドミニクは 孤独を感じた 別のもののように感じた

  • felt like he was the only one.

    と感じていました。

  • Throughout the journey of life, you know,

    人生の旅を通して、あなたは知っている。

  • you come to know that those are lies.

    それが嘘だと分かる

  • Those are things that the society

    それらは社会が

  • tells us to break us down.

    私たちを壊すように教えてくれます。

  • Those are things that we tell us, you know,

    それらは私たちに伝えていることなのです。

  • to break ourselves down because that's what we were taught.

    自分自身を壊すことを教えられたからだ

  • But I feel like there is so much power in being an other.

    でも、他者であることには、それだけの力があるような気がします。

  • One of the things that I write about is stepping

    書いていることの一つに、ステッピングがあります。

  • into your power, you know, is becoming the person

    自分の力になるということは、その人になるということです。

  • that you were meant to be.

    あなたの運命だったのよ

  • How did everyone react when you came out as a writer?

    作家としてカミングアウトした時、みんなの反応はどうでしたか?

  • I don't know if I ever did come out as a writer.

    作家としてカミングアウトしたことがあったかどうかはわからない。

  • It was just kind of weird--

    ちょっと変な感じで...

  • I think, even through the Latinx's they're like,

    ラテン系のスルーでも似たようなもんだと思うよ。

  • what's this?

    なんだこれは

  • Like, what?

    例えば、何?

  • You just-- so you're not home all day

    あなたは...一日中家にいないのね

  • waiting for all these people?

    この人たちを待ってるの?

  • [LAUGHS]

    [笑]

  • Like, what are you talking about?

    何を言ってるんだ?

  • What about as an actor?

    俳優としてはどうなの?

  • Well, I think as an actor--

    俳優としては...

  • you know, my mom has always pushed me.

    母がいつも背中を押してくれていて

  • My mom has always been my number one supporter.

    母はずっと私のナンバーワンサポーターです。

  • My father was the silent supporter.

    父はサイレントサポーターでした。

  • Like he didn't-- like, he was there.

    彼がいなかったように...彼はそこにいたように。

  • He kind of showed up, he didn't really say too much.

    彼は何となく現れただけで、あまり多くを語らなかった。

  • But, like, it's interesting.

    でも、面白いんですよ。

  • For a huge chunk of my life, like, I'd go to the barbershop

    私の人生の大部分は床屋に行って

  • to get my haircut and they're like,

    髪を切ってもらうために、彼らは私のようなものです。

  • oh, your father was here the other day.

    そういえば、この間、お父様が来ていましたね。

  • He was bragging about this and you wanna know--

    彼は自慢話をしていたし、あなたは知りたい...

  • and I'm like, well, you couldn't tell me that?

    と聞くと、私は、まあ、あなたは私にそれを言うことができませんでしたか?

  • Where were, you know, for all this, you know?

    どこにいたのかというと、これだけのことをしていたのは

  • But I love them, and I'm blessed,

    でも、私は彼らを愛しているし、私は恵まれている。

  • and I'm grateful for them because they

    と感謝しています。

  • made me the writer I am today.

    私を今の作家にしてくれたのは

  • So much of what you're saying is about--

    あなたが言っていることの多くは...

  • is about the intersectionality of being

    であることの交差性について

  • working class and Latinx.

    労働者階級とラテン系

  • Mm-hmm.

    ふむふむ。

  • But what does it mean, specifically

    しかし、具体的には何を意味するのかというと

  • to you, to be of Latinx decent?

    ラテン系の血筋であることが?

  • First of all, when we talk about Latinx, it's not-- we're

    まず第一に、ラテン系の話をするとき、それは...

  • not a monolith.

    モノリスではなく

  • Me, being born and raised in the Bronx

    ブロンクスで生まれ育った私は

  • and maybe not necessarily, you know,

    と、必ずしもそうとは限らないかもしれませんが

  • having the connection to the island,

    島とのつながりを持っている

  • I can't take that away because of all of that--

    それを奪うことはできません。

  • it still lives within me.

    それは今でも私の中に生きています。

  • There is no separation.

    分離がない。

  • Do you speak Spanish?

    スペイン語は話せますか?

  • I mean-- I'm not when [SPEAKING SPANISH] But, like--

    つまり...私は違うんだけど...

  • [LAUGHS]

    [笑]

  • --I speak NewYorRican Spanglish, [BLEEP] up.

    --私はニューヨリカーン・スパングリッシュを話します。

  • You know, but that's just because, like, I

    でも、それはただ、私のような

  • don't have that confident yet.

    まだそこまでの自信はない。

  • Well, but also, it's really difficult

    まあ、でも、それにしても、本当に難しいですよね。

  • to have that confidence when there's

    その自信を持つためには

  • that shaming that shakes you. When you're shamed.

    あなたを揺さぶるその羞恥心恥をかかされた時に

  • Yeah.

    そうだな

  • Yeah, you're absolutely shamed.

    ええ、絶対に恥ずかしいですよね。

  • Or when your shame is like, you [BLEEP] speak horrible Spanish.

    羞恥心がある時は [BLEEP]ひどいスペイン語を話すのよ

  • Your chopped up Span-- yeah, yeah, yeah.

    刻んだスパンは...ああ、そうだ、そうだ。

  • Well, you're not making me want to speak more Spanish

    スペイン語をもっと話したいとは 思わせないでくれ

  • when you shame my Spanish.

    あなたが私のスペイン語に恥をかかせた時

  • I always feel like losing, like, your language is, sort of, the,

    私はいつも、あなたの言葉を失うような気がしています。

  • um--

    あの

  • the first, sort of, like, US transgression against us.

    最初の、ある種の、アメリカの我々への侵略のようなものだ

  • 'Cause with that loss of language,

    言葉を失ったからだ

  • there can be a massive disconnect.

    大規模な切断があるかもしれません。

  • But even so, we've managed to work around it.

    それでもなんとか回避できました。

  • Well, I think there's, like-- what I have to say

    まあ、私が思うに...私が言わなければならないことは

  • is there's a lot of beauty that has come out of it.

    は、そこから出てきた美しさがたくさんあります。

  • Yes.

    そうですね。

  • Spanglish is, is my languag--

    スパングリッシュは、私の言語...

  • Spanglish is beautiful.

    スパングリッシュは美しい。

  • Yeah, and it is beautiful.

    ええ、それに美しいです。

  • And like, that's how I write.

    そうやって書くんだ

  • Why are you a writer?

    なぜ作家になったのか?

  • One of the beautiful things of humanity

    人間の美しさの一つ

  • is that we are all mirrors of each other.

    それは、私たちは皆、お互いの鏡であるということです。

  • And I feel like through the gift of storytelling,

    そして、ストーリーテリングという贈り物を通して感じています。

  • We have the power to say, no.

    私たちには、ノーと言える力があります。

  • It's OK.

    いいんですよ。

  • There is always hope, there is always

    希望は常にある

  • redemption on the other side.

    向こう側の贖罪

  • What is your show about?

    あなたのショーは何についてですか?

  • So this show called, "Papi," half hour dramedy

    30分ドラマ「パピ」という番組なんですが

  • about a closeted, bisexual, Barbara from the Bronx who,

    ブロンクス出身のバーバラの話だ

  • on his 21st birthday, gets custody

    二十一歳の誕生日に親権を得る

  • of his six-year-old daughter.

    6歳の娘の

  • The inspiration for "Papi" actually came from someone

    "Papi "のインスピレーションは、実はある人からのものです。

  • who I met via a dating app.

    出会い系アプリで知り合った

  • Dating is very, very loosely defined.

    デートの定義は非常に、非常に緩いです。

  • A dating app.

    出会い系アプリ。

  • Sucio!

    スーチョ!

  • There's so many rich things with-- you know,

    豊かなものがたくさんある...

  • within the context of this show.

    このショーの文脈の中で

  • We hit these really hardcore themes,

    私たちは、これらの本当にハードコアなテーマにぶつかりました。

  • but my talent is to do it in a really funny way.

    でも、私の才能は、本当に面白い方法でそれを行うことです。

  • Well, we talked about this all the time.

    まあ、この話はいつもしていたんですけどね。

  • Like, the largest ticket-buying demographic at the movie

    映画で一番チケットを買う層のように

  • theater are Latinos.

    劇場はラテン系です。

  • And I feel like they're the most underrepresented

    そして、彼らが最も不完全な存在であると感じています。

  • in terms of those ratios. Yeah.

    それらの比率から見てそうだな

  • Hell yeah, you what I'm saying?

    そうだ、何を言ってるんだ?

  • And when it comes to film and it comes to TV--

    映画やテレビになると...

  • and now it's like, oh, well we got

    それが今では、ああ、これでいいのか、という感じです。

  • to pay attention to Latinos.

    ラテン系に注意を払うために

  • Yeah, well we've been here.

    ここに来たんだ

  • And not only that, it's like, you know, our,

    それだけではなく、私たちのように

  • you know, our cultural palate is,

    私たちの文化的嗜好は

  • like, there's so many different ways to tell stories.

    物語には色々な方法があるわ

  • I feel like, now, people are willing to pay attention.

    今、人々が注目してくれているような気がします。

  • Yeah we need to continue providing opportunities

    機会を提供し続ける必要があります

  • for Latinx creatives, and specifically, we

    ラテン系のクリエーターのために、具体的には

  • need to position Latinx folks in executive positions.

    ラテン系の人たちを幹部に据える必要があります。

  • We need people who can sign the checks,

    小切手にサインしてくれる人が必要です。

  • we need heads of corporations who

    企業のトップが必要なのです

  • could make this stuff happen.

    実現させることができました。

  • And this is one of the reasons why, even in the Latin--

    これが理由の一つであり、ラテン語でさえも

  • I am so grateful for this experience

    このような経験をさせていただき、本当にありがとうございました

  • with the Latinx list.

    ラテン系のリストと一緒に

  • Someone, a group of people, grabbed me by the hand,

    誰かのグループが私の手を掴んだ。

  • put me on this list and said, pay attention to him.

    私をこのリストに入れて、彼に注意を払ってと言った。

  • You know what I literally heard in my head we said the hand.

    私が文字通り頭の中で何を聞いたか知っていますか...私たちは手を言った。

  • [SINGING IN SPANISH]

    [SINGINGING IN SPANISH]

  • [SINGING TOGETHER]

    [SING TOGETHER]

  • [LAUGHS]

    [笑]

  • We're stupid.

    俺たちはバカだ

  • With that awareness and knowledge and power,

    その意識と知識と力で

  • how do we uplift our Latinx LGBTQIA community?

    どうやってラテン系LGBTQIAのコミュニティを盛り上げていくのか?

  • Tell the stories. Mm-hmm.

    お話を聞かせてください。ふむふむ

  • Tell the stor-- Festival.

    祭りの話を...

  • Tell the stories.

    話を聞かせてください。

  • Tell the truth.

    本当のことを言ってください。

  • You know, people need to see themselves modeled.

    人は自分がモデルになった姿を見る必要があるんだよ

  • Yeah.

    そうだな

  • You know, and that's the only way all of that negative banter

    そのネガティブな煽り文句の全てが

  • and stuff that society tends to put

    と、社会が置きがちなものを

  • on you-- that's the only way that they can change.

    それが彼らが変わる唯一の方法だ

  • Yeah.

    そうだな

  • I love that.

    私はそれが大好きです。

  • So we are out of time.

    ということで、時間切れになってしまいました。

  • Could we have-- well, we can't do round of applause for Robin.

    私達は... まあ ロビンに拍手はできないわね

  • But Robin, thank you so much for doing this.

    でも、ロビン、こんなことをしてくれて本当にありがとう。

  • I love you. You're my best friend.

    あなたを愛しています。あなたは私の親友よ

  • I love you, boo, I always got you.

    愛してるよ ブー、いつも君を手に入れたよ

  • Your art, I love, love you so much.

    あなたの芸術、私はあなたを愛しています、とても愛しています。

  • And thank you, to all, for tuning in and celebrating

    そして、同調して祝ってくれた皆さんに感謝します。

  • Latinx heritage month with us.

    私たちと一緒にラテン系遺産月間。

  • As always, be sure to like, comment, and subscribe

    いつものように、「いいね!」「コメント」「購読」をお願いします。

  • to this channel for all the latest

    このチャンネルにすべての最新の

  • updates about everything Hulu.

    すべてのHuluについての更新。

  • [SPEAKING SPANISH] All accents welcome.

    すべてのアクセントを歓迎します。

As a gay person, we do [BLEEP] exist.

同性愛者として[BLEEP]は存在しています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます