Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • And you should be wearing that crown.

    その王冠をかぶるべきだ

  • I should be wearing a frown.

    しかめっ面をしているはずなのに。

  • No, no, no, no, not a frown.

    いやいや、しかめっ面ではない。

  • A crown.

    王冠だ

  • Oh, calling me on.

    私を呼んだのね

  • So think Wow, such Oh!

    だからWow, such Oh!

  • Oh!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Who are you?

    あなたは誰?

  • I'm here to help you get me caught with a real rat in my bunk.

    俺の寝床に本物のネズミを入れて捕まるのを助けに来たんだ。

  • I don't think so.

    それはないと思います。

  • And what if they find you with the painting of the princess?

    お姫様の絵で見つかったらどうするの?

  • You think that's a bad as a rat?

    ネズミのように悪いと思ってるのか?

  • I want the same thing.

    私も同じものが欲しいです。

  • You do.

    お前がやれ

  • I know.

    知っています。

  • Ah!

    嗚呼

  • Oh!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • What are you doing?

    何をしているの?

  • Uh, I need it for a baby.

    赤ちゃんのために必要なんだ

  • No, not a baby form a lady.

    いや、女性の赤ちゃんじゃない

  • I mean, lady to chop apples.

    つまり、リンゴを刻む女性。

  • Mm, Chief, Like some apples now.

    課長、今はリンゴがいいですね。

  • Darn inlay.

    ダーンインレイ。

  • Now turn and leave.

    今すぐ振り向いて出て行ってください。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • No, no, just turn and leave.

    いやいや、ただひっくり返って出て行けばいいんだよ。

  • All right.

    いいだろう

  • Sorry.

    ごめんね

  • Sorry.

    ごめんね

  • By I can't hear you see, because speed nous you know, hurt is a funny thing.

    By I can't hear you see, because speed nous you know, hurt is the funny thing.

  • The same thing that makes one person angry can put another person into grief.

    一人を怒らせるのと同じことで、別の人を悲しませることがあります。

  • Take it a little princess.

    お姫様が持って行って

  • I can't.

    無理だよ

  • No, boy.

    いや、坊や。

  • Oh, I will.

    ああ、そうするよ。

  • Don't worry.

    心配するな

  • I'm sorry.

    済みませんでした。

  • Oh, sorry.

    あ、ごめんね。

  • So, so sorry.

    だから、ごめんね。

  • Gregory always said that she had too much heart.

    グレゴリーがいつも言っていたのは、彼女は心が強すぎるってことだった。

  • And that's why they had to put some of it on the outside.

    だからこそ、一部を外に出す必要があったんだとか。

  • But let's face it, it's hard to see something on your back.

    でも正直に言うと、背中に何かをつけているのは見づらいですよね。

  • In fact, you can have a good heart and not even know it.

    実際には、良い心を持っていても、それに気づかないこともあります。

  • You can do this.

    こんなことができるんですね。

  • You know you can.

    できることはわかっているはずだ。

  • I know I can.

    私にはできる

  • She belongs in the dungeon and you belong in the palace.

    彼女はダンジョンに属し、あなたは宮殿に属しています。

  • I got Princess.

    プリンセスを手に入れた

  • What a you doing?

    何をしているんだ?

  • Mm, Cleaning Mom.

    うむ、お掃除ママ。

  • Mm.

    うむ

  • With rope helps.

    ロープを使って

  • Mom, we'll stop it.

    ママ、やめようよ。

  • You look ridiculous.

    バカにしているように見える。

  • Sorry, Mom.

    ごめんね、ママ。

  • I said you look ridiculous.

    馬鹿げていると言ったんだ

  • Ridic ridiculous.

    バカバカしい。

  • Ridiculous.

    ばかげている。

  • Mhm.

    Mhm.

  • You can't do this, Meg.

    あなたにはできないわ メグ

  • Seems I am Mom.

    どうやら私がママのようです。

  • You'll get a terrible amount of trouble.

    酷い目に遭うことになります。

  • Listen, you're the princess now.

    聞いて、あなたは今、お姫様なのよ。

  • I'm the princess now and you belong in the palace.

    今は私がお姫様で、あなたは宮殿に属しています。

  • I belong in the palace and she belongs.

    私は宮殿に属し、彼女は宮殿に属しています。

  • Thio can't dio help!

    助けることはできません!

  • Help!

    助けて!

  • That would help me.

    それは私の助けになる

And you should be wearing that crown.

その王冠をかぶるべきだ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます