Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - My grandma wishes that I got hurt more often on the show.

    - おばあちゃんは番組でもっと傷ついてほしいと思っている。

  • (groaning)

    (うめき声)

  • She keeps saying it's weak as hell.

    弱いと言い続けている。

  • (laughing)

    (笑)

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - Gentlemen.

    - 紳士諸君

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - Come on.

    - 勘弁してくれよ

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - Our moms have never met.

    - 私たちのママは一度も会ったことがありません。

  • Does your mom watch the show?

    お母さんは番組を見ているの?

  • Does your mom watch the show?

    お母さんは番組を見ているの?

  • - My mom's a fanatic.

    - 母は狂信者だ

  • - Okay.

    - いいわよ

  • - She watches every thing that comes out,

    - 彼女は出てくるものを全て見ている。

  • she reads everyone's tweets.

    彼女はみんなのツイートを読んでいる

  • She puts everything forward.

    彼女はすべてを前に出しています。

  • I'm gonna bring her to set next season

    来シーズンは彼女をセットに連れてくるよ

  • and she giggles in place like,

    と言って、彼女は場所を変えて笑っています。

  • she just can't control herself.

    彼女は自分をコントロールできない

  • She's gonna go insane.

    彼女は気が狂いそうだ

  • Her head's gonna blow.

    彼女の頭が吹っ飛ぶ

  • So you'll love her, her name is Pam.

    彼女の名前はパムだから、きっと気に入るよ。

  • - Okay.

    - いいわよ

  • - Yeah she is number one Yellowstone mom fan.

    - そう、彼女はイエローストーンのママの第一のファンなんだ。

  • - Does your mom watch the show?

    - お母さんは番組を見ているの?

  • - Yeah my mom, Amy, watches the show religiously.

    - 母のエイミーは熱心に見ています

  • She's a public librarian in Lisbon, Iowa.

    アイオワ州リスボンで公共図書館員をしています。

  • And Paramount Network very kindly donated

    パラマウント・ネットワークからのご厚意により

  • some DVDs of Yellowstone to the Lisbon Public Library.

    リスボン市立図書館にイエローストーンのDVDをいくつか。

  • My mom is yeah.

    私の母はそうです。

  • - Like a die hard kind of fan.

    - ダイハードファンのような

  • - Yeah she's very kind and generous in her support.

    - ええ、彼女はとても親切で寛大なサポートをしてくれています。

  • - My mom watches the show.

    - 母が番組を見ています。

  • But then I think she seems to know so much more about

    でも、それにしては、彼女の方が色々と知っているような気がします。

  • everybody else that I work with, somehow.

    一緒に仕事をしている人たちはみんな、なぜか

  • - Than you?

    - あなたより?

  • - Yeah like I'll get a phone call and it'll be like,

    - 電話がかかってきて、それを聞いた時のように。

  • oh hey honey, how's it going, oh great,

    やあ ハニー 調子はどうだい?

  • did you see that Jeff was doing such?

    ジェフがそんなことをしているのを見たのか?

  • I'm like, what are you...

    私は、あなたは何を...

  • (laughing)

    (笑)

  • What, how, how did you know that?

    何、どうやって知ったの?

  • Ian has been out of the country, where is he going?

    イアンは国を出てどこに行くの?

  • (laughing)

    (笑)

  • First of all, I'm good, I'm well, thank you.

    まず、私は元気です、ありがとうございます。

  • Very happy and healthy.

    とても幸せで健康的です。

  • But also sure.

    しかし、また確かに。

  • So she follows you guys on social media.

    彼女はSNSであなたたちをフォローしているんですね。

  • - My mom does the same thing.

    - 私の母も同じことをしています。

  • - On Instagram and Twitter and all that.

    - インスタとかツイッターとかで

  • Which is like very sweet but then also like,

    それは非常に甘いようなものですが、その後のようなものでもあります。

  • I don't know how to, what do you say to that?

    どうしたらいいかわからない、それにどう答える?

  • - Yeah you're still trying to get her to follow you back.

    - ああ、お前はまだ彼女を尾行させようとしているんだな。

  • - Right, it's just still waiting, it's pending.

    - そうですね、まだ待たされているだけで、保留中です。

  • Yeah she said it was in the mail.

    郵送されてきたと言ってた

  • And I was like, it doesn't work like that,

    と、そんな風にはいかないんだなと思いました。

  • you just click it.

    あなたはそれをクリックするだけです。

  • - Colby's mom, that's a cougar?

    - コルビーのママ、あれはクーガー?

  • (laughing)

    (笑)

  • - That'll be the last time you ever

    - これが最後になるだろう

  • refer to my mom as a cougar.

    母をクーガーと呼んでいる

  • She does like the bunkhouse thing.

    彼女は2階建て住宅が好きなんだ

  • She thinks it's a very fun kind of interactive way

    彼女はそれをとても楽しいインタラクティブな方法だと思っています。

  • to see a different side of the people that she also follows.

    彼女もまたフォローしている人たちの違う一面を見るために。

  • (clapping)

    (拍手)

  • So she's a really big fan.

    だから、彼女は本当に大ファンなんです。

  • Always has a lot of questions about everybody on the show.

    いつも番組に出ている人はみんな質問が多いです。

  • - Yeah my mom wants spoilers.

    - ああ、ママはネタバレを欲しがっている。

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - And I'm just not about that.

    - とか、そういうことじゃないんです。

  • - You're gonna live up to the brand,

    - ブランドに忠実に生きろよ

  • or I'm gonna fucking take it back, do you hear me?

    それか俺が取り返すかだ 聞いてるか?

  • - She's like, oh no I won't tell anyone.

    - 彼女は誰にも言わないって言ってたよ

  • I'm like, you're a liar.

    嘘つきのくせに、って感じです。

  • - That's all you can do is tell people.

    - 人に言うことしかできない。

  • - Yeah it's just instant.

    - ええ、ただのインスタントです。

  • - I actually got a message the other day

    - 実は先日、メッセージをいただいたのですが

  • and she was like, oh I was sitting on a plane

    彼女は飛行機の中に座っているような感じで

  • and the guy next to me is a big Yellowstone,

    と、隣の人が大のイエローストーン。

  • like you know thing and I was like, oh wow that's amazing.

    驚いたわ

  • (laughing)

    (笑)

  • - I'm okay.

    - 私は大丈夫です。

  • I'm doing all right.

    大丈夫だよ

  • - I don't know where I'm supposed to go with that.

    - どこをどうしたらいいのかわからない。

  • But she loves the show.

    でも、彼女はこの番組が大好きなんです。

  • And it's all because she's just really happy

    それは彼女が本当に幸せだからだ

  • to be able to have it and of course every time

    持つことができるように、そしてもちろん毎回

  • she brings up the fact that I met Kevin

    ケビンに会ったことを持ち出して

  • when I was three or four.

    私が3歳か4歳の時に

  • That's always the thing.

    それはいつものことです。

  • Apparently when I was like four years old,

    どうやら私が4歳くらいの時に

  • I was in a elevator with him,

    彼と一緒にエレベーターに乗っていました。

  • and my mom had called me when she found out

    それを知った母は私に電話してきました

  • that I was gonna be doing this thing with Kevin.

    ケビンと一緒にやろうと思っていたことを

  • She's like, oh my god, you have to go up to him

    彼女は、ああ、私の神のように、あなたは彼のところに行く必要があります。

  • and ask him if he remembers you.

    と聞いて、あなたを覚えているかどうか聞いてみてください。

  • Because I was holding you in my arms

    あなたを抱きしめていたから

  • and we were in an elevator in Hawaii

    ハワイのエレベーターの中で

  • and he had just finished filming Waterworld.

    と、ウォーターワールドの撮影を終えたところだったそうです。

  • For her I think it's like this weird life long thing

    彼女にとっては、この奇妙な生涯のようなものだと思います。

  • that you never imagine.

    想像もつかないような

  • Like started in an elevator

    エレベーターで始まったように

  • and now here you are working on the show.

    そして今、あなたはここでショーに取り組んでいます。

  • So apparently that's really what the key to success is.

    どうやらそれが本当に成功の鍵を握っているようです。

  • Just get into an elevator at a young age.

    若いうちにエレベーターに乗ればいいんだよ。

  • - With a movie star.

    - 映画スターと

  • - Yeah with a movie star and your parents.

    - 映画スターとご両親と

  • - And you just never know.

    - そして、あなたは知らないだけです。

  • - And then just wait.

    - あとは待つだけ。

  • - And just wait.

    - 待っててくれ

  • - 27 years.

    - 27年間

  • - Yeah or longer.

    - ああ、それ以上だ

  • However long it takes, just wait, something will happen.

    どんなに時間がかかっても、ただ待っていれば、何かが起こる。

  • (suspenseful music)

    (サスペンスフルな音楽)

  • - Colby.

    - コルビー

  • No horses.

    馬はいない

  • - My grandma loves the show.

    - おばあちゃんはこの番組が大好きです。

  • But I'm just gonna put it out in writing right now,

    でも、今すぐにでも書き出してみます。

  • she wants there to be more swearing.

    彼女はもっと悪口を言って欲しいと思ってる

  • (beep) you!

    (ビープ音)お前!

  • - Shut the (beep) up.

    - (ビープ音)をシャットダウンします。

  • - (beep) off.

    - (ビープ音)オフ。

  • - (beep) do it.

    - (ビープ音)それをしてください。

  • - What the (beep)!

    - 何だよ(ビープ音)!

  • And she wants there to be more explicit violence.

    彼女はもっと露骨な暴力を望んでいる。

  • (groans)

    (うめき声)

  • (gun shots firing)

    (銃声発砲)

  • - This isn't the show for her then.

    - これは彼女のためのショーではありません。

  • - So noted, I'm sorry grandma, I keep telling them.

    - おばあちゃん、ごめんね、何度も言ってるんだけど。

  • - Pump it up, Taylor.

    - 盛り上げろ テイラー

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

- My grandma wishes that I got hurt more often on the show.

- おばあちゃんは番組でもっと傷ついてほしいと思っている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます