Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • (upbeat hip hop music)

    (アップビートなヒップホップミュージック)

  • ♪ I got a tax policy that'll break your neck

    首が折れるような税金政策があるんだけど......

  • Byaaah

    ♪ Byaaah ♪

  • Got you all a check

    ♪ Got you all a check ♪

  • Going from Washington down to Vermont

    "ワシントンからバーモントへ

  • Down to byaaah

    ♪ Down to byaaah ♪

  • - Byaaah!

    - ビャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア

  • Byaaah!

    ビャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア

  • (inspiring music)

    鼓舞曲

  • - Although America is the greatest nation in the world,

    - アメリカは世界最大の国家であるにもかかわらず

  • we still face many modern problems,

    私たちは今でも多くの現代的な問題に直面しています。

  • and modern problems require modern solutions.

    と現代の問題は現代的な解決策を必要とします。

  • Healthcare is in shambles.

    医療はボロボロです。

  • Medicaid doesn't work.

    メディケイドが効かない

  • And the insurance industry

    そして、保険業界は

  • has made medicine virtually unaffordable.

    そのため、医療は事実上手の届かないものになってしまいました。

  • Meanwhile, our neighbors in Canada have free healthcare

    一方、カナダの隣人は無料の医療を受けています。

  • for all their citizens.

    すべての国民のために。

  • So what am I suggesting?

    何が言いたいんだ?

  • Fake Canadian ID cards for all Americans.

    すべてのアメリカ人のための偽のカナダのIDカード。

  • You get sick.

    病気になる。

  • Run on up to Canada to get yourself checked out.

    カナダまで走って自分をチェックしてもらいましょう。

  • Teen pregnancy is a huge problem in this country.

    10代の妊娠はこの国では大問題です。

  • And what we need are more programs in place

    そして必要なのは、より多くのプログラムを用意することです。

  • that promote abstinence.

    禁欲を助長するような

  • My solution?

    私の解決策?

  • (sultry music) (crowd groaning)

    (拗ねた音楽) (群衆のうめき声)

  • Have every high school principal have sex

    すべての高校の校長にセックスをさせる

  • with the oldest teacher in the school

    最年長の先生と

  • in front of the students.

    生徒の前で

  • And make sure you rub them both with mayonnaise

    両方にマヨネーズを塗って

  • to accentuate the sounds

    音を強調するために

  • of their old flesh flapping together.

    彼らの古い肉が一緒にはばたきながら

  • This powerful image is sure to be a deterrent

    このパワフルなイメージが抑止力になること間違いなし

  • that the children will never forget.

    子どもたちが忘れられないように

  • I'm Dave Chappelle, and I want to represent you.

    私はデイブ・チャペル あなたを代表したい

  • - You know something?

    - 何か知ってるのか?

  • We're not just going to go to New Hampshire, Tom Harkin.

    ニューハンプシャーに行くだけじゃないぞ、トム・ハーキン。

  • We're gonna go to New York!

    ニューヨークに行くぞ!

  • We're gonna go to Vermont!

    バーモントに行くぞ!

  • We're gonna go to Oregon!

    オレゴンに行くぞ!

  • We're gonna go to Pittsburgh in Pennsylvania!

    ペンシルバニアのピッツバーグに行くぞ!

  • We're going to Cancun for spring break!

    春休みにカンクンに行くんだ!」と言っていました。

  • We're gonna go to Montreal! We're going to Vancouver!

    モントリオールに行くぞ!バンクーバーに行くんだ!

  • I'm going all over the world,

    世界中に行きます。

  • and then I'm coming all the way to Washington, D.C.

    そして、ワシントンD.C.まで来ています。

  • to take back the White House!

    ホワイトハウスを取り戻すために!

  • Byaaah!

    ビャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • Byaaah!

    ビャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア

  • I will kick open the door of the Oval Office,

    執務室のドアを蹴って開けてやる

  • and I will chop that mother (beep) desk in half!

    と、私はその母親(ビープ)机を真っ二つに切り刻んでやる!

  • Byaaah!

    ビャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア

  • And I will grab the Secret Service like this,

    こんな感じでシークレットサービスをつかみます。

  • and put 'em in a headlock, we say, byaaah!

    ヘッドロックをかけられた時のことを言うんだ!

  • And then we'll go upstairs in my bedroom,

    そして2階の寝室へ。

  • and we'll grab my wife like this,

    と妻をこうやって掴みます。

  • and we're like, byaaah!

    と言って、私たちはバイアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア

  • And then I'm gonna wash up.

    そして、体を洗う。

  • I'm gonna wash up, and I'm gonna be like this.

    洗い物をして、こんな感じになります。

  • Byaaah!

    ビャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア

  • Good night.

    おやすみなさい

  • (upbeat hip hop music)

    (アップビートなヒップホップミュージック)

  • ♪ I got a tax policy that'll break your neck

    首が折れるような税金政策があるんだけど......

  • Byaaah

    ♪ Byaaah ♪

  • Got you all a check

    ♪ Got you all a check ♪

  • Going from Washington down to Vermont

    "ワシントンからバーモントへ

  • Down to byaaah

    ♪ Down to byaaah ♪

  • - Byaaah!

    - ビャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア

  • Byaaah!

    ビャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア

  • (Howard shrieks)

    (ハワードが叫ぶ)

  • (audience applauding)

    (観客の拍手)

  • - [Narrator] President Bush continues to make his case

    - ブッシュ大統領は主張を続けています

  • for an invasion of Iraq.

    イラク侵攻のために

  • - After carefully examining the region, uh,

    - 慎重に地域を調べた結果、あー。

  • me and my cabinet agree that that area is definitely ripe

    吾輩も内閣もその辺は熟したものと思っている

  • for a regime change.

    政権交代のために

  • - All right?

    - いいですか?

  • - But if I can be real about it-

    - しかし、私が本気になれば...

  • - Be real, son.

    - 本当のことを言うんだ

  • - Real?

    - 本物か?

  • - Be real real, son.

    - 本当の本当の本当のことを言うんだ

  • - He tried to kill my father, man.

    - 父を殺そうとしたんだ

  • - What? - For real?

    - マジで?

  • - We don't play that (beep).

    - そんなことはしません(ビープ音)。

  • - Say where they tried to kill your father, son.

    - どこでお前の父親を殺そうとしたのか言ってみろ

  • - The (beep) tried to kill my father!

    - (ビープ音)が父を殺そうとした!

  • - Word to everything we love, we comin' to see y'all, son.

    - 愛する全ての人に伝えよう みんなに会いに行くよ

  • (tense militaristic music)

    緊迫感のある軍国音楽

  • - [Narrator] Meanwhile, President Bush

    - 一方、ブッシュ大統領は

  • and British Prime Minister Tony Blair

    とイギリスのトニー・ブレア首相

  • offered a spirited explanation for a possible war with Iraq.

    イラクとの戦争の可能性について、気合の入った説明をしてくれました。

  • - This (beep) very possibly has weapons of mass destruction.

    - これは大量破壊兵器を持っている可能性が高い。

  • I can't sleep on that! Not on my watch!

    眠れないよ!私が見てる間はね!

  • That's not how I roll! That (beep) is serious!

    それは私の転がり方ではありません!それ(ビープ音)は深刻だ!

  • Now, if you don't wanna take my word for it,

    私の言葉を信じたくないなら

  • why don't you ask Tony Blair?

    トニー・ブレアに聞いてみたら?

  • He got a whole 'nother set of intelligence. What's up, Tony?

    彼は別格の知性を持っているどうした トニー?

  • - We don't know much about this thing,

    - この件についてはあまり知らない。

  • but we can't trust random (beep) with things like that,

    でも、そんなものでランダム(ビープ音)は信用できません。

  • as George so eloquently put it.

    ジョージが雄弁に言うように

  • I'm with him 100% of the way.

    私は100%彼と一緒にいます。

  • We don't know what he has.

    彼が何を持っているかわからない

  • - [Reporter] If United States goes to war with Iraq,

    - 記者】もしアメリカがイラクと戦争になれば

  • will it first have to provide evidence

    まず証拠を出さなければならないのでしょうか?

  • that Saddam Hussein has weapons of mass destruction?

    サダム・フセインが大量破壊兵器を持っていると?

  • So far, the UN has found nothing,

    今のところ、国連は何も見つけられていない。

  • but President Bush counters with this.

    しかし、ブッシュ大統領はこれに反論します。

  • - This (beep) brought aluminum tubes!

    - これ(ビープ音)はアルミ管を持ってきた!?

  • Do I need to tell you

    言う必要があるか?

  • what the (beep) you can do with an aluminum tube?

    アルミ管で何ができるんだ?

  • Aluminum!

    アルミ!

  • That don't scare you? Fine.

    怖くないのか?いいだろう

  • I didn't even wanna say this.

    言いたくもなかったんだけど

  • (dramatic music)

    劇曲

  • The mother (beep) bought some yellow cake, okay? In Africa.

    母親(ビープ)が黄色いケーキを買ってきたよ?アフリカで。

  • He went to Africa and he bought yellow cake.

    アフリカに行って黄色いケーキを買ったそうです。

  • - Are you sure?

    - 本当ですか?

  • - Yes, I'm sure, (beep)!

    - はい、確かに(ピッ)!

  • I got the head of CIA right here! He'll tell you!

    CIAのトップがここにいる!彼が教えてくれる!

  • - Hooty hoo!

    - フーティー・フー!

  • Are you sure? Are you sure?

    本当か?確かなのか?

  • I can't believe you mother (beep).

    お母さんが信じられない(ピッ)。

  • Let me tell you something. - Ridiculous, huh?

    言わせてもらうが- 馬鹿げてるだろ?

  • - Ridiculous!

    - ばかげている!

  • Me and Jeb just comin' back from Africa.

    私とジェブはアフリカから戻ってきたところだ

  • - Cradle of (beep) civilization.

    - 文明の発祥地。

  • - And this (beep) out here buyin' yellow cake?

    - 黄色いケーキを買ってきたのか?

  • - [Some Black Dude] From the motherland.

    - 祖国から来たんだ

  • - Are you sure it was yellow cake?

    - 黄色いケーキで間違いないのか?

  • - Y'all didn't believe me.

    - みんな信じてくれなかった

  • I got some yellow cake right here.

    ここに黄色いケーキがある

  • Look, you see? You believe this (beep) now?

    見てください、あなたは見ていますか?あなたは今、これを信じていますか(ビープ音)?

  • - Don't drop that (beep)!

    - 落とさないで(ビープ音)!

  • - I know, I know what to do with it.

    - わかってますよ、どうすればいいのか。

  • That's why I got it wrapped up

    というわけで、包んでもらいました。

  • in this special CIA napkin. - Just don't drop

    この特別なCIAナプキンの中に- 落とさないで

  • that (beep) there.

    そこの

  • - [Black Head Of CIA] Yeah, hope I don't drop this (beep)!

    - ああ、これを落とさない事を願うよ(ビープ音)!

  • - Pray to god you don't drop that (beep).

    - 落とさないように神に祈る(ピッ)。

  • - Yellow cake.

    - 黄色いケーキ。

  • - You (beep) right.

    - あなた(ビープ音)が正しい。

  • (dramatic music)

    劇曲

  • - [Reporter] A sensitive accusation for this administration

    - 政権にとっては微妙な告発だな

  • is the theory held by many that the real reason

    は、多くの人が持っている理論で、本当の理由は

  • the US is so interested in toppling Saddam

    アメリカはサダムを倒すことに興味がある

  • is control of the oil that Iraq is sitting on.

    イラクが座っている石油のコントロールです。

  • - [Reporter] What about people who say

  • you're only interested in the Middle East for oil?

    石油のためだけに中東に興味があるのか?

  • - What?

    - 何だと?

  • Huh, oil?

    はぁ、油?

  • Who said something about oil, (beep)? You cookin'?

    誰が油のことを言ったの?料理してるの?

  • Oil? (mumbling)

    油かな?(つぶやき)

  • Man, I don't know what- (glass clinks)

    男、私は何を知っているドン 'は、tは知っている- (ガラスのクリンクス)。

  • Come on, y'all! (beep)

    さあ、みんな!(ビープ音)

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • - [Reporter] President Bush met

    - 記者】ブッシュ大統領との会談

  • with UN Secretary General Kofi Annan

    アナン国連事務総長と

  • and made it clear the US will act

    と、米国が行動することを明らかにした。

  • even if the UN is reluctant.

    国連が消極的であっても

  • - UN, you have a problem with that?

    - 国連、何か問題があるのか?

  • You know what you should do?

    どうすればいいかわかっているのか?

  • You should sanction me. Sanction me with your army.

    私を制裁すべきだあなたの軍隊で私を制裁してください

  • Oh, wait a minute! You don't have an army!

    ちょっと待って!軍隊を持っていないのか!

  • I guess that means you need to shut the (beep) up.

    (ピーピー)を黙らせろってことなんだろうな。

  • That's what I'd do if I didn't have no army.

    兵隊がいなかったらそうなる。

  • I would shh the (beep) up.

    (ビープ音)を鳴らしてしまう。

  • Shut the (beep) up!

    黙れ!

  • That's right!

    そうだ!

  • Kofi Annan, you think I'm gonna take orders from an African?

    コフィ・アナン、アフリカ人から命令を受けるとでも思っているのか?

  • You might speak 16 languages,

    16ヶ国語を話せるかもしれません。

  • but you gonna need 'em when you in Times Square

    タイムズスクエアにいる時に必要になる

  • sellin' fake hats.

    偽物の帽子を売ってる

  • I know Gucci when I see it. I'm rich.

    グッチを見ればわかる私は金持ちだ

  • I got a coalition of the willing.

    有志の連合を手に入れた

  • I got 40 nations ready to roll, son!

    40カ国を準備したぞ!

  • - [Reporter] Like who?

    - 誰が好きなの?

  • - Who (beep) said that? Huh?

    - 誰(ビープ音)が言ったの?はぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • Huh? Like who?

    え?誰のような?

  • England!

    イギリス!

  • Japan's sending PlayStations.

    日本はプレイステーションを送っている

  • Stankonia said they're willing to drop bombs over Baghdad.

    スタンコニアはバグダッド上空に爆弾を落としても構わないと言っています。

  • Riggity-Row is coming.

    リギティローが来る

  • Afrika Bambaataa and the Zulu Nation.

    アフリカー・バンバータとズールー民族。

  • Which means I am not doing this by myself,

    ということは、自分ではやっていないということです。

  • and I'm not disrepectin' the UN,

    国連を軽蔑しているわけではありません。

  • even though they don't got no army.

    軍隊を持っていなくても

  • Go sell some medicine, (beep)!

    薬を売ってこい!(ビープ音)!

  • I'm trying to get that oil, (coughs).

    その油を手に入れようとしています、、、(咳)。

  • (audience laughs)

    (会場の笑い声)

  • (tense music)

    緊迫感のある音楽

  • - [Reporter] The US fired the opening salvo

    - 記者】米国は開幕戦で発砲した

  • in the war on Iraq with at least 40 Tomahawk cruise missiles

    イラクせんそつ

  • and precision-guided bombs centering on Baghdad.

    バグダッドを中心とした精密誘導爆弾を使用しています。

  • ("Hail to the Chief")

    (「長者万歳」)

  • - [Anchor] Good evening.

    - こんばんは

  • Tonight, President George Bush is onboard

    今夜、ジョージ・ブッシュ大統領は

  • the aircraft carrier USS Abraham Lincoln

    空母エイブラハム・リンカーン

  • off the California coast.

    カリフォルニア沖で

  • It will the site of what is essentially his victory speech

    それは本質的に彼の勝利のスピーチであるもののサイトになります。

  • in the war against Iraq.

    イラクとの戦争で

  • - (clears throat) What did I say?

    - (喉をすっきりさせる)なんて言ったかな?

  • I'm not gloatin', but what did I say?

    笑ってはいないが、何か言ったか?

  • Did not say that we would win that (beep)?

    勝つとは言っていませんでしたが(ビープ音)?

  • We rocked them bammers! We rocked 'em!

    俺たちはバンマーズをロックした!俺たちはロックしたんだ!

  • Did you see me comin' on that plane?

    飛行機で来るのを見たか?

  • (imitates jet engine roaring)

    轟音

  • (imitates gunfire clattering)

    (銃声の音を真似して)

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • - Mr. President, Mr. President, sir.

    - 社長さん、社長さん。

  • How do you explain the continual upheaval in Iraq

    イラクで起き続けている激動をどう説明する?

  • even after the capture of Saddam Hussein?

    サダム・フセインを捕らえた後も?

  • - Why you doin' this, man?

    - なぜこんなことを?

  • I thought you was my Black brother.

    黒人の兄貴かと思った

  • Why you askin' me questions like that?

    なぜそんな質問をするんだ?

  • Fine, I'll answer your stupid-ass question.

    いいだろう、お前のアホな質問に答えてやるよ。

  • Here's what I feel about Iraq.

    私がイラクについて感じていることはこんな感じです。

  • I feel like you guys

    あなた達のような気がする

  • keep tryin' to distract people with Iraq

    イラクのことで気を紛らわせる

  • when I'm focusin' on other things, namely the Moon.

    他のことに集中している時は、つまり月だ。

  • Yes, I said it. The Moon.

    はい、言ってしまいました。月のこと。

  • Can't be distracted.

    気が散ることはない

  • What's going on with the war? What's wrong with the economy?

    戦争はどうなっているのか?経済はどうなってるの?

  • Stop worryin' about that! I got that (beep) under control!

    心配するな!私はそれを(ビープ音)を制御下に持っています!

  • - Locked! - Let's focus on space!

    - ロックされた!- 宇宙に集中しよう!

  • The United States of Space,

    宇宙のアメリカ。

  • 'cause I ain't stoppin' at the Moon.

    俺は月では止まらないからな

  • - You sayin' something. - Write this down.

    - 何か言ってるな- 書き留めてくれ

  • M-A-R-S, Mars, (beep).

    M-A-R-S、火星、(ビープ音)。

  • That's where we are going.

    そこを目指しています。

  • Mars! Red rocks!

    火星だ!赤い岩だ!

  • - Yay yay!

    - イェイイェイイェイ!

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • (audience clapping)

    (観客の拍手)

  • - Please be seated.

    - 着席してください。

  • Hello, America.

    こんにちは、アメリカ。

  • As you all know, there's an asteroid the size of Maine

    皆さんご存知のように メイン州の大きさの小惑星があります

  • speeding towards Earth as we speak.

    私たちが話している間に地球に向かってスピードを上げています。

  • I would like to take a moment out of the day to, uh,

    一日のうち、少し時間を割きたいと思います。

  • address the allegations that this is somehow my fault.

    これは私のせいだという疑惑に対処してください

  • (audience laughs)

    (会場の笑い声)

  • Firstly, I'd like to say that these allegations

    まず、これらの疑惑は

  • are absolutely and 100% false.

    は絶対的かつ100%虚偽です。

  • Secondly and most importantly,

    第二に、そして最も重要なこと。

  • I'd like to say that you mother (beep) disgust me!

    お前の母ちゃん(ビープ音)がムカつく!と言いたい。

  • You're goddamn right I said it.

    俺が言った通りだ

  • If you knew just one of the things

    一つだけでも知っていれば

  • I was sworn to secrecy to,

    私は秘密にすることを誓った

  • you would buckle under the goddamn pressure.

    酷い圧力に耐えられなくなるぞ

  • (reporters murmuring) - Mr. President,

    (記者たちのつぶやき)

  • Mr. President.

    大統領

  • - Like what?

    - どんな?

  • - How 'bout this?

    - これはどうだ?

  • I have here in my hand the cure for AIDS.

    私の手にはエイズの治療薬があります。

  • (reporters murmuring)

    (記者のつぶやき)