字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY. >> スティーブン: HEY, EVERYBODY. WE'RE BACK WITH THE STARS OF THE NEW FILM "SUPERNOVA," STANLEY 新作映画「スーパーノーヴァ」のスターたちが帰ってきました。 TUCCI AND COLIN FIRTH. TUCCIとCOLIN FIRST。 NOW, STANLEY, YOU LOOK LIKE A LITTLE BIT OF FUN, NOT THAT YOU スタンリー、お前はちょっとした遊び人に見えるが、お前ではない。 DON'T LOOK LIKE FUN, COLIN. 楽しそうにしてる場合じゃないぞ、コリン BUT YOU LOOK LIKE A LITTLE BIT OF FUN BECAUSE YOU SORT OF BLEW でも、ちょっとした遊びのように見えるのは、あなたがちょっと鼻血を出したからよ UP THE INTERNET WITH YOUR NEGRONI COCKTAIL-MAKING LESSONS ネゴニのカクテル作りのレッスンでインターネットをアップする UNDER COVID. COVIDの下で。 THERE WERE A LOT OF PEOPLE PUTTING UP, "I'LL SHARE MY 多くの人が「シェアします」と投稿していました。 PERSONAL LIFE WITH YOU." "PERSONAL LIFE WITH YOU" YOU SHARED YOUR RECIPE-- AND REALLY MORE THE STYLE WHEN YOU あなたがレシピをシェアしてくれた--そして、あなたがシェアしてくれた時のスタイルは、本当に素晴らしいものでした。 WERE MAKING YOUR NEGRONI BECAUSE YOU DID IT WITH PANACHE. あなたがパナッシュを使ったから ネグローニを作っていたのね HAVE YOU MADE A NEGRONI FOR COLIN FIRTH? コリン・ファースのためにネグローニを作ったことは? >> YES, OF COURSE I HAVE. >> もちろんそうです。 >> Stephen: HOW ARE THEY? >> スティーブン:どうやって? HOW ARE THEY? 彼らはどうなんだ? THEY LOOK GOOD, COLIN. いいぞ コリン WHAT'S THE REPORT FROM THE GROUND? 地上からの報告は? >> I FEEL DRUNK WITH POWER HERE. >> >> I feel DRUNK WITH POWER HERE. BECAUSE THE INTERNET HAS NOT TASTED THE NEGRONI. ネットがネグローニを試食していないからだ I HAVE. したことがある YOU KNOW? 知ってるのか? SO, YOU KNOW, YOU HEARD IT HERE FIRST. 最初にここで聞いたんだろ? IT'S EXQUISITE. それはエクスクイジットです。 IT'S WHAT KEPT ME COMING AROUND TO STANLEY'S BUNGALOW. それがスタンレーのバンガローに来た理由だ AND -- >> Stephen: HIS LEAN-TO. Stephen: HIS LEAN-TO. HE WAS LIVING IN A LEAN-TO, WASN'T HE? リーン・ツーに住んでいたのか? >> YEAH, OR AN A-FRAME OR-- YEAH. >> YEAH、OR A-FRAME、OR...YEAH >> MY YUARE,URT. ω・)ノ >> my yuare,urt. >> Stephen: HIS SWEAT LODGE. >> スティーブン:HIS SWEAT LODGE. STANLEY, YOU'RE A-- I'M NOT CRAZY ABOUT THE WORD "FOODY" BUT STANLEY、君は... "FOODY "という言葉に 狂ってはいないが... YOU'RE A FOOD ENTHUSE AFT. 食材店の後は? YOU HAVE ONE COOKBOOK OR TWO? クックブックは1冊ですか、2冊ですか? HAVE YOU WRITTEN TWO COOKBOOKS? 二冊の本を書いたことがありますか? >> NO, THE FIRST COOKBOOK I PUT TOGETHER FOR MY PARENTS MANY >> >>いいえ、私が最初に両親のために作った料理の本です。 YEARS AGO, AND THEN IT WAS REISSUED WITH A DIFFERENT TITLE 何年も前に再発行されていたのが、また違うタイトルで再発行されました。 AND ALL THAT. そして、すべてのこと。 >> Stephen: SAME COOKBOOK TWICE. >> スティーブン:SAME COOKKBOOK TWICE. >> SAME COOKBOOK TWICE. >> 同じクックブックを2回も。 >> Stephen: OF COURSE "BIG NIGHT" THE GREATEST SCRAMBLED >> スティーブン:もちろん "ビッグナイト "は最高のスクランブルです。 EGGS EVER MADE ON SCREEN DURING THAT FILM. あの映画の中で作られた卵だよ >> THANK YOU. >>ありがとうございました。 >> Stephen: THE GREATEST. >> スティーブン: THE GREATEST. AND YOUR SERIES IN ITALY, WHERE YOU JUST GO AROUND AND EAT. そして、イタリアでのあなたのシリーズは、食べ歩きをするだけの場所です。 I WANT YOUR LIFE. 君の人生が欲しい NOW, COLIN-- >> YOU CAN HAVE IT. 今だ コリン... >> お前にはそれがある >> Stephen: COLIN, YOU'RE LIVING IN ITALY. >> スティーブン:コリン、イタリアに住んでいるのか。 DID YOU GO VISIT HIM IN ITALY FOR YOUR NEW CNN SERIES? CNNの新シリーズのために イタリアの彼に会いに行ったのか? >> NO. >> ω・)ノ。 NO, I DIDN'T WANT TO HAVE ANYTHING TO DO WITH THAT. いや、そんなことはしたくなかった。 I WANTED TO SEE THE WHOLE THING PLAY OUT. 全体の流れを見たかったんだ WE ITALIANS ARE VERY, VERY SENSITIVE -- 私たちイタリア人はとても、とても敏感です。 >> Stephen: I CAN BARELY UNDERSTAND YOU THROUGH YOUR >> スティーブン:私はあなたを介してかろうじて理解することができます。 THICK ITALIAN ACCENT, COLIN. イタリア訛りの強いコリン。 ( LAUGHTER ). ( LAUGHTER )。 >> SO STANLEY HAS A LOT TO PROVE TO THE LIKES OF US, YEAH. >> スタンリーは私たちに好かれるように証明することがたくさんある。 >> YES, YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT. >> >> YES, YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT. 君の言う通りだ >> Stephen: BUT YOU HAVE SPENT TIME TOGETHER IN ITALY. >> スティーブン: BUT YOU HAVE SPENT TIME TOGETHER IN ITALY. I HAVE TO ASSUME. 推測しなければならない >> WE HAVE. >> 持つんだよ。 >> OH, YES. ω・)ノ>>OH,YES. >> WE DID A LITTLE MINI-ROAD TRIP IN ITALY. >> イタリアでちょっとしたミニロードトリップをしました。 >> YEAH, WE DID. >> そうだよ。 WE WENT TO ASSISI TOGETHER. WE WENT TOGETHER TO ASSISIに行ってきました。 COLIN WAS AT HIS HOUSE, AND WE WERE-- MY FAMILY AND I WERE コリンが家にいて 私たちは... 私の家族と一緒にいたの STAYING NEARBY. 近くにいる AND WE TOOK A LITTLE ROAD TRIP TOGETHER A FEW YEARS AGO, AND IT 何年か前に一緒に小旅行に行ったんだけど WAS WONDERFUL. 素晴らしかったです。 >> Stephen: WHO IS THE BETTER DRIVER? >> スティーブン:誰がより良いドライバーなの? >> COLIN. >> コリン。 >> STANLEY ( LAUGHING ) >> STANLEY ( LAUGHING ) >> I'VE NEVER SEEN STANLEY DRIVE. >> 私はスタンレードライブを見たことがない ( LAUGHTER ) >> Stephen: REALLY? ( LAUGHTER ) >> Stephen.REALLY? >> BUT HE COULD NOT BE A WORSE DRIVER THAN I AM. >> しかし、彼は私よりもひどい運転手ではない。 SO IT WAS CONJECTURE. 錯覚していた >> Stephen: ARE YOU-- ARE BOTH OF YOU CONFIDENT NOUGH TO DRIVE >> 二人とも運転に自信があるのか? IN ITALY? イタリアで? BECAUSE THAT REALLY DOES SEPARATE THE MEN FROM THE BOYS それが本当に男と男児を分けているからだ TO BE DRIVING INTERCITY ITALY. イタリアのインターシティを運転しています。 LIKE, ROME, MY WIFE LITERALLY BURST INTO TEARS AS I TRIED TO 私がしようとしたことに妻は涙を流した DRIVE THROUGH ROME, AND BEGGED ME TO STOP. ローマを通り抜けて、止まれと言われた。 >> NO, IT'S A HARROWING EXPERIENCE, BUT I'RE DONE IT >> >> NO, IT'S A HARROWING EXPERIENCE, BUT I'RE DONE IT. OFTEN. 頻繁に。 I DROVE STANLEY IN ITALY. イタリアでスタンレーを運転した BUT ALL THE TIMES I'VE CRASHED A CAR HAVE BEEN IN THE U.K., AND でも、車をぶつけたのは、すべて英国でのことです。 STANLEY'S USUALLY BEEN IN THE CAR WHEN THAT'S HAPPENED. スタンリーはいつも車の中にいました >> Stephen: OKAY. >> スティーブン:OKAY。 >> THAT'S ACTUALLY TRUE >> Stephen: "SUPERNOVA" IS OUT >> スティーブン: 「スーパーノーヴァ」は終了しました。 ON FRIDAY. 金曜日に COLIN FIRTH AND STANLEY TUCCI ALL THE WAY FROM OVER THE POND, コリン・ファースとスタンリー・トゥッチは池の向こうから来ています EVERYBODY. すべての人に。 WE'LL BE RIGHT BACK WITH A PERFORMANCE BY ADRIANNE LENKER. ADRIANNE LENKERのパフォーマンスをお届けします。 THANK YOU, GENTLEMEN. ありがとうございました。
A2 初級 日本語 TheLateShow コリン イタリア スティーブン スタンレー 運転 コリン・ファースがスタンリー・トゥッチのネットで有名なネグローニをレビュー (Colin Firth Gives His Review Of Stanley Tucci's Internet-Famous Negroni) 7 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語