Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • we all got some sad news.

    悲しいニュースがありました

  • Um, as you know, and as everyone's been talking about, Larry King passed away, uh, over the weekend, and I want to take a minute here at the top of the show to talk about Larry.

    週末に ラリー・キングが亡くなりました 番組の冒頭で ラリーの話をしたいと思います

  • Because, of course, everyone knows him as this consummate interviewer, this legendary broadcaster.

    もちろん、誰もが彼のことを知っている、完璧なインタビュアーであり、伝説の放送作家だからだ。

  • He talked toe everyone just ah, giant in the talk show industry.

    トークショー業界の巨人だよ

  • But on a more personal note, we hadn't seen relationship with Larry here it this show for many years.

    ラリーとの関係は何年も見ていませんでした

  • For some reason, we don't know why he felt very comfortable coming to us and letting his comedy side come out.

    なぜか、彼がとても気持ちよく来てくれて、お笑いの面を出してくれたのはなぜかわかりません。

  • And it really started almost from the very beginning.

    そして、本当にほとんど最初から始まっていました。

  • I mean, when our show first one on the air, I think in 93 or 94 Larry came on, and, uh, he loved to kind of try jokes out and comedy out with us, and that relationship started, and then it just kept going.

    93年か94年にラリーが出演したんだけど、彼はジョークやコメディを一緒にやるのが好きで、その関係が始まって、それからもずっと続いているんだ。

  • And I think for 27 28 years, Larry would come on our show and we'd have a weird idea, and he'd saying, Love it, Yeah, I want to do it right.

    27~28年の間 ラリーが番組に出てきて 妙なアイデアを出したんだ "いいね!"と言ってくれたよ ちゃんとやりたい

  • And it was fantastic.

    そして、それは素晴らしいものでした。

  • Yeah, like, Hey, Larry, will you climb up in the rafters?

    垂木に登ってくれないか?

  • Sure.

    そうだな

  • No problem.

    問題ありません。

  • Yeah, I'll do a show from the rafters Rafters And, um you know, as time went on, we kept thinking of sillier and sillier things and would think, Well, Larry probably doesn't want to do this.

    垂木からのショーをやるよ 垂木で... 時間が経つにつれて もっとくだらないことを考えていた ラリーはやりたくないだろうと思ってね

  • He's such an esteemed broadcaster, and and I just I love him for it.

    彼はそのような尊敬された放送作家であり、私はただ、私はそれのために彼を愛しています。

  • He would always say, Sounds funny.

    彼はいつも「面白そうだね」と言っていました。

  • I'll do it and he'd show up and we'd We'd put him in a costume with pitching these crazy ideas and he'd say he liked to make people laugh.

    私がやると彼が現れて 私たちは彼をコスチュームに着せて こんな無茶苦茶なアイデアを売り込んで 人を笑わせるのが好きだと言っていました。

  • He really did.

    彼は本当にそうだった。

  • It was something that I think gave him a lot of joy, and he was good at it.

    喜びを与えてくれるものだったと思いますし、得意なことだったと思います。

  • He was really funny.

    彼は本当に面白かった。

  • No, he was.

    いや、彼はそうだった。

  • He was exactly what you would want Larry King to be, and then a little bit more like he was, like, nicer than he had to be and realer than he had to be.

    彼はまさにラリー・キングになって欲しいと思うような人だった、そして、少しだけ、彼は必要以上に素敵で、現実的な人だった、というように。

  • And a amazing listener.

    そして素晴らしい聞き手。

  • Thio.

    チオ

  • Everybody talked to, you know, and so we wanted Thio.

    みんなが話しかけてきたからティオが欲しかったんだよ。

  • We wanted to take the top of the show today and just share some of our favorite moments with Larry King over the last three decades.

    今日のショーのトップに立ち、過去30年間のラリー・キングとのお気に入りの瞬間を共有したいと思いました。

  • I do listen to other people, but I always end up talking about myself at length on this show and ultimately making it all about me.

    他の人の話は聞くけど、この番組ではいつも自分の話を延々としてしまい、結局は自分のことばかりになってしまう。

  • You're saying that's probably a mistake?

    それはたぶん間違いだと?

  • Well, it might keep it Might keep you on late.

    遅くまでやってくれるかもしれない

  • Yeah, you'll 10 e.

    ああ、10Eになる

  • I think the other key to a good interview is Keep it short.

    良い面接をするためのもう一つのポイントは、短くすることだと思います。

  • Thank you for being here.

    ここにいてくれてありがとう

  • A one example of a bad interview.

    面接が下手な一例。

  • Yeah.

    そうだな

  • Okay.

    いいわよ

  • My guest tonight is Conan O'Brien.

    今夜のゲストは コナン・オブライエンです

  • Cohen has just written a new book called Conan O'Brien's Massachusetts.

    コーエンは、コナン・オブライエンのマサチューセッツという本を書いたばかり。

  • You write about Cape Cod?

    ケープコッドのことを書いているのか?

  • It's one of my favorite places.

    私の好きな場所の一つです。

  • Cape Cod.

    ケープコッド

  • I love it.

    私はそれが大好きです。

  • Kip.

    キップ

  • I've had a lot of adventures on Cape New Girl there once Stadi Emmerson owned the bar.

    スターディ・エマーソンがバーを所有していたこともあり、ニューガール岬ではたくさんの冒険をしてきました。

  • You know, stadium?

    スタジアムって知ってる?

  • Actually, yeah, I think Larry King thing and stick around from all with the Wolverine right after the break.

    実際には、ええ、私はラリー・キングの事を考えて、ブレイクの直後にウルヴァリンとすべてから固執します。

  • I am.

    私はそうです。

  • I'm a lifetime heterosexual.

    生涯異性愛者です。

  • All my life.

    私の人生のすべて。

  • Nothing again.

    またもや何もない。

  • I got nothing against games.

    ゲームには何の恨みもない

  • I'm just sure that's okay.

    それでいいんじゃないかと思っています。

  • No, no man in my whole life has ever kissed me on the lips, ever.

    私の人生で一度も唇にキスをしたことのない男はいません。

  • That's Marlon Brando.

    マーロン・ブランドだ

  • Kiss me that no man has ever kissed me.

    誰もキスをしてくれなかった私にキスをしてください。

  • So e go around e see about.

    周りを見て回るんだ

  • I'll tell you why.

    理由を教えてあげよう。

  • No one tell you why.

    誰も理由を教えてくれない。

  • Okay, Just I've been thinking about it ever since.

    そうか、それ以来ずっと考えていたんだ。

  • Larry King will lose his endorsement deal with Welch's grape juice when it's revealed.

    ラリー・キングはウェルチのグレープジュースとのエンドースメント契約を失うことが明らかになりました。

  • King hasn't had juice in his grapes for over 20 years.

    キングは20年以上ブドウにジュースを入れていません。

  • I, Larry King, will call Conan O'Brien and asked him to appear on my show as man of the Year.

    私、ラリー・キングはコナン・オブライエンに電話して、私の番組に出演して欲しいと頼みます。

  • O Brien will arrive at the designated time on Lee to find an empty studio.

    オブ・ブリエンは空のスタジオを探すため、リーの指定した時間に到着します。

  • I will be sitting at home laughing.

    家に座って笑っています。

  • My asshole thing is fish oil product.

    私のお尻の穴の物は魚油製品です。

  • I used to get pains in my joints.

    以前は関節が痛かったのですが

  • I get up in the morning, I don't get them anymore.

    朝起きると、もう出てこない。

  • Thistles from New Zealand And I'm gonna give you Put it on your knee when you put it on the joint.

    ニュージーランド産のシステルスと、関節の上に置くときに膝の上に置いてあげよう。

  • Would you just take their little pills?

    薬を飲んでくれないか?

  • Just take him.

    彼を連れて行け

  • Take him, Conan, take that.

    彼を連れて行け コナン それを連れて行け

  • You when someone comes up to you and says, Eat these pills E m take a good water.

    誰かが近づいてきて、この薬を食べろ、水を飲めと言った時に

  • You got water in there?

    水はあるのか?

  • Yes.

    そうですね。

  • I got what we'll take.

    奪うものは手に入れた

  • Some say it's water.

    水だと言う人もいます。

  • Yeah, it's never a mistake to take stranger pills.

    そう、他人の薬を飲むのは決して間違いではない。

  • I know so that your rules are during the interview.

    私はあなたのルールが面接中であるように知っています。

  • Listen on this selfish oil.

    この身勝手な油に耳を傾けてください。

  • What's going on?

    どうしたの?

  • E got a great idea.

    Eはいいアイデアを思いついた。

  • We're going to a show.

    ショーを見に行くんだ

  • I'm gonna have both of you on together.

    二人とも一緒につけてもらうよ。

  • Let me know, and we'll talk to a star and a sidekick.

    教えてくれ、スターと相棒に話を聞く。

  • Okay.

    いいわよ

  • Star sidekick.

    スターの相棒。

  • What exactly does he do?

    彼は具体的に何をしているの?

  • You wanna know what I do?

    俺が何をしてるか知りたいか?

  • This is what I do.

    これが私の仕事です。

  • I have sheets and pillowcases.

    シーツや枕カバーを持っています。

  • Who knew?

    誰が知ってる?

  • E I have sheets and pillowcases.

    Eシーツや枕カバーを持っています。

  • E a brand for Mimi and Shawn is quotes.

    ミミとショーンのためのブランドのEは引用符です。

  • I thought you were just bragging that you had sheets and pillowcases.

    シーツや枕カバーがあることを自慢してるだけじゃないの?

  • A new low e tells plates, spoons, forks.

    新しい低Eは、お皿、スプーン、フォークを教えてくれます。

  • Why do I come here?

    なぜここに来たのか?

  • I don't know what you guys doing on top of Martin.

    お前らマーチンの上で何やってんだか

  • We're supposed to get get inside and he's right.

    中に入ることになっているが、彼の言う通りだ。

  • Yeah, and e e love you, e we owe sleep like a king dot com.

    ああ、愛してるよ、王様のように眠れるのは俺たちのおかげだ

  • Okay, okay.

    わかった、わかった。

  • I have a really weird job.

    本当に変な仕事をしています。

  • Alright.

    いいだろう

  • Live from 30 ft above me.

    私の30フィート上からライブ。

  • Larry King Larry.

    ラリー・キング・ラリー

  • Hey, Conan E Steve from Grover Falls, Minnesota.

    ミネソタのグローバーフォールズから来た コナン・E・スティーブだ

  • You're on with Larry King.

    ラリー・キングと一緒だな

  • Hi, Larry.

    やあ ラリー

  • Great show tonight.

    今夜のショーは素晴らしかった

  • Okay, Larry, I'm sorry, but you think you could turn the volume down?

    ラリー、悪いけど音量を下げてくれないか?

  • I'm cool with you doing a show.

    ショーをやるのはかっこいいけど

  • Trust me.

    私を信じて

  • We've never seen your legs before.

    あなたの足を見たことがない

  • Larry, Who are you talking to?

    ラリー、誰と話してるの?

  • Their sorry caller.

    残念な電話をかけてきた人たち。

  • One of my assistants.

    助手の一人。

  • She sounds really cute.

    本当に可愛らしいですね。

  • Hey, Alright.

    おい、わかったよ。

  • And I loved it.

    そして、私はそれを愛していました。

  • Loved going fast.

    速く行くのが好きだった。

  • I loved being in the trees and doing all these things.

    木の中にいるのが好きだったし、こういうことをするのも好きだった。

  • And I remember one day I saw my my brother picked up snowboarding and it's like, uh e Oh, wait, no, It's your show, Larry.

    ある日弟がスノーボードを始めたのを見て...それは...あなたのショーよ

  • Oh, no, no.

    あーあ、ダメだ、ダメだ。

  • I'm here for you.

    私はあなたのためにここにいます。

  • Any time you wanna drop by and we can stare into each other's eyes on television.

    いつでも来てくれればテレビでお互いの目を見つめ合えるよ

  • Cornyn.

    コーニン

  • Yeah.

    そうだな

  • I never thought you have some of my favorite tweets.

    まさかお気に入りのツイートがあるとは

  • I sit down on Sunday nights and I scream out the source.

    日曜の夜に座ってソースを絶叫する。

  • I don't type them out.

    タイプアウトはしない

  • My wife sends them out.

    妻が送り出す。

  • No, I give him the hook.

    いや、彼にフックを渡す。

  • You just lie there and you shout things.

    ただ横になって叫んでいるだけ。

  • No, surgery is underrated.

    いや、手術は過小評価されている。

  • Corn cob is a good name for a horse.

    コーンコブは馬の名前としては良いですね。

  • Is this this?

    これはこれでいいのか?

  • You're just sitting there shouting?

    叫んでいるのか?

  • No, no, no.

    いやいやいや、そんなことはありません。

  • Larry again, we love you.

    ラリー、また会えたわね

  • You did not come here to be humiliate Crimen ations.

    あなたはクリメンションに恥をかかせるために来たのではありません。

  • Larry, you have said that you plan to be cryogenically frozen.

    ラリー、あなたは低温冷凍するつもりだと言っていましたね。

  • So in other words, you put me in the ground or your burn me up with that.

    つまり、俺を土の中に入れるか、それで俺を燃やすかだ。

  • You don't want that?

    いらないのか?

  • I wanna have a I'm Jewish.

    I'm Jewishが欲しい。

  • We gotta have hope.

    希望を持とう

  • I gotta I have a fragment of hope.

    希望のかけらがあるんだ

  • My wife Oh, I thought you were saying You wanna be frozen at this side.

    嫁 ああ、こっち側で凍りつきたいって言ってるのかと思ったよ。

  • I wanna be made real small and then frozen.

    本当に小さくしてから冷凍したい。

  • So put in someone's drink My wife.

    誰かの酒を入れてくれ 妻が

  • Why do I come here?

    なぜここに来たのか?

  • My what?

    私の何が?

  • You just want to get You just wanna have yet another TV show What you want 30 years from now you come cracking out of the ice and go.

    You just want to get You just wanna have yet another TV show What you want from 30 years from now you come cracking out of the ice and go.

  • It's Larry King alive.

    ラリー・キングが生きている

  • Theme medical Ethicist Zeke Emmanuel states that he hopes he dies at age 75.

    テーマ医療倫理学者のジーク・エマニュエルは、75歳で死ぬことを願っていると述べています。

  • Living past 75 is great.

    75歳を過ぎてからの生活は素晴らしい。

  • There's plenty to do.

    やることはたくさんある。

  • I'm constantly calling up the Discovery Channel saying, Hey, that's not how dinosaurs walk on another thing.

    ディスカバリーチャンネルに電話して、恐竜が別のものの上を歩くのとは違うんじゃないかと言い続けています。

  • By the way, Zeke, I knew the guy you were named after the prophet Ezekiel.

    そういえばジーク、お前が預言者エゼキエルにちなんで名づけられた奴を知っている。

  • Hey, was an asshole too?

    おい、お前もアホだったのか?

  • Yeah.

    そうだな

  • If I was past my prime, would I be able to do this?

    全盛期を過ぎていたら、こんなことができるのだろうか?

  • Yeah, every night.

    ええ 毎晩ね

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • You will be missed.

    寂しくなるよ

  • Larry.

    ラリー

we all got some sad news.

悲しいニュースがありました

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます