Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • So there's a fascinating article yesterday in The Telegraph magazine that talked about the risk of catching and dying from Cove it.

    それで、昨日のテレグラフ誌に、コーブ・イットを捕まえて死ぬ危険性について語った興味深い記事がありました。

  • And it's simply stated that if you're over 80 about 1500 per 100,000 people will catch and die from the virus.

    そして、簡単に言うと、80歳以上であれば、10万人あたり約1500人がウイルスに感染して死ぬと言われています。

  • But if you get to be 5 to 9 years old, it's only 90.1 person per 100,000 that would actually catch and die from the virus.

    でも、5歳から9歳になったら、実際にウイルスをキャッチして死ぬのは10万人に1人の90.1人です。

  • So as we've known, it's very, very age dependent and health dependent.

    だから、わかっているように、非常に、非常に、年齢に依存していて、健康に依存しています。

  • On top of that, when you look at the entire 72,000 deaths recorded by Public Health England due to Cove it 700 of those are from healthy individuals under 50 like me, actually, So you really see the massive discrepancy when it comes to age.

    その上、イギリスの公衆衛生局が記録した 7万2千人の死亡者のうち 700人が私のような50歳以下の健康な人です。

  • Now, obviously, the vaccine is being prioritized for people in that older range, and by spring, everyone over 50 should have that first or second dose of the vaccine.

    今、明らかに、その年齢層の人たちのために優先的にワクチンを接種しています。春までに、50歳以上の人は誰でも最初か2回目のワクチンを接種しなければなりません。

  • And so Professor Chris Witty of the Sage Committee came out in that article and said, Well, at some point, we need to find out what are acceptable levels, uh, toe live with of this virus he said.

    賢明委員会のクリス・ウィッティ教授は、その記事に出てきて、こう言いました。ある時点で、我々は、許容できるレベルのものを見つける必要があります。

  • Every year we accept 7000 or 20,000 flu deaths, he said.

    毎年70000人、2万人のインフルエンザ死亡者を受け入れているという。

  • Every year there's 1700 motor accident deaths.

    毎年17000人の自動車事故死があります。

  • If we start vaccinating, the older people way have to start looking at this as something we live with and then ask ourselves, Is it then timeto open up the economy?

    我々はワクチン接種を開始した場合、高齢者の方法は、我々が一緒に住んでいるものとして、これを見て開始し、自分自身に尋ねる必要があります、それはその後timeto経済を開放していますか?

  • And it's very good to hear that these conversations were being had not only with senior members off the Conservative Party in Parliament, but also with scientists like Chris Witty Andi potentially Sir Patrick balance thes air hard questions, and again, you have to give them hard answers.

    そして、これらの会話が議会で保守党を離れた上級メンバーとだけでなく、クリス・ウィッティのような科学者との会話があったことを聞いたのは非常に良いことだと思います。

  • But the truth is, if we start to vaccinate this population and understand, as it always has been, this is a high risk for people that are older, with co morbidity.

    しかし、本当のところは、この人口にワクチンを接種し始めて、これまでのように理解していれば、これは高齢者にとっては、Co病的なリスクが高いということになります。

  • Ease for people in bad health way need to encourage people to get healthy and then take the ones that are healthy and find a way toe open up this economy once again, I'm curious for your thoughts.

    悪い健康法の人々のためのイージーは、人々が健康になることを奨励し、その後、健康であるものを取ると、再びこの経済を開くための方法を見つけるために、私はあなたの考えのために好奇心を持っています。

  • Please leave your comments below.

    以下にコメントをお願いします。

  • Do you think we need a timetable about when we can open things up?

    いつオープンにできるかの予定表が必要だと思うか?

  • Is it spring?

    春なのかな?

  • Do you think we need to really start thinking about this focus protection model Where way, uh, isolate and protect those that are elderly, those that are unhealthy, and get everyone else back and functioning so we can get our Children educated.

    この焦点保護モデルについて 本当に考え始める必要があると思いますか? 高齢者や不健康な人を隔離して保護し 他のみんなを取り戻して機能させることで 子供たちに教育を受けさせることができます

  • We can actually pay for the NHS.

    実際にNHSにお金を払うことができます。

  • We get the economy going again, which is how we could keep this country s.

    経済を回復させれば、この国を維持することができます。

  • Oh, great.

    ああ、すごい。

  • So please leave your comments below.

    ということで、以下にコメントをお願いします。

  • Tell me what you think.

    どう思うか教えてくれ

  • It's always fascinated me when we actually use the numbers coming from public health England, because there's not much dispute of that data.

    私たちが実際にイギリスの公衆衛生局から出てくる数字を使うとき、そのデータにはあまり異議がないので、いつも私を魅了しています。

  • And it clearly shows a discrepancy between healthy people under 50 and elderly people.

    そして、50歳以下の健康な人と高齢者との格差を明確に示しています。

  • Which is one of the reasons that, you know, my my dad and my mom are quite happy, self isolating, where they're at right now in California, and I'm quite happy that they do it.

    それが父と母が幸せな理由の一つで、父と母は今、カリフォルニアで孤立しています。

  • It's a choice they make based on their own parameters for their health and their own risk aversion, and I encourage everyone to have the right to make that choice.

    それは彼らが自分の健康のために自分のパラメータに基づいて選択するものであり、自分のリスク回避のために自分で選択する権利を誰もが持っていることを奨励しています。

  • But I think we need to be able to make those choices and also choose to educate our Children, choose our mental health, choose to free free up our NHS for other, more critical procedures and choose the right thio, um, to have your livelihood choose the right to be able to go where you want and open your business and get back to life as you know it.

    しかし、私たちは、そのような選択をすることができる必要があると思います。子供たちを教育することを選択したり、精神的な健康を選択したり、他のより重要な処置のためにNHSを無料で開放することを選択したり、あなたの生計を維持する権利を選択したり、

  • So leave your comments below.

    だから、下にコメントを残してください。

  • I think we need to have these discussions use the science portion response to the virus, some new leadership.

    私たちは、これらの議論は、ウイルスへの科学の部分の応答を使用する必要があると思います、いくつかの新しいリーダーシップ。

  • Let's take London, the UK and hopefully the world in a new direction.

    ロンドン、イギリス、そして願わくば世界を新しい方向へと導いていきましょう。

So there's a fascinating article yesterday in The Telegraph magazine that talked about the risk of catching and dying from Cove it.

それで、昨日のテレグラフ誌に、コーブ・イットを捕まえて死ぬ危険性について語った興味深い記事がありました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 健康 高齢 選択 接種 ワクチン 死ぬ

データは、英国のロックダウンを緩和する時が来たことを証明していますか?英国のCOVID死亡者数は50代以下の健康な人は1%にとどまる (THE DATA PROVES IT’S TIME TO EASE BRITISH LOCKDOWN ? HEALTHY UNDER 50s ONLY 1% OF UK COVID DEATHS)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 21 日
動画の中の単語