字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Welcome to English at the Movies. 映画館へようこそ American Classics. アメリカン・クラシックス Where We Teach You American English Heard at the movies. Where We Teach You American English 映画の中で聞きました。 The 2000 movie Castaway tells the story of Chuck Noland on a work trip. 2000年の映画「キャスタウェイ」は、チャック・ノーランドの仕事旅行の話。 His plane crashes into the ocean. 彼の飛行機は海に墜落した He survives, floating to an island nearby, totally alone to stop from going insane. 彼は近くの島に浮かんで、正気を失うのを止めるために完全に一人で生き残った。 He talks to a ball he calls Wilson. 彼はウィルソンと呼んでいるボールに話しかけます。 What is your point? 何が言いたいの? I would rather take my chance out there on the ocean than to stay here and die. ここにいて死ぬよりも、海に出てチャンスを掴んだ方がいい。 He becomes angry, kicking it towards the ocean. 怒って海に向かって蹴ってしまう。 Listen for the words. 言葉に耳を傾ける。 Never again. もう二度としない Wilson. ウィルソン What else? 他には? That? あれ? Well, well. これはこれは Oh, never again. ああ、もう二度とないわ。 Never again. もう二度としない Never again. もう二度としない What do you think? どう思いますか? Never again means is it a Do not argue with me again, or B. Never againの意味は、A Do not argue with me again、またはBです。 I will never be angry with you again. もう二度と怒らない。 Well done. よくやった Well, Oh, every day. えーと、あー、毎日ですね。 Never again. もう二度としない Never again. もう二度としない The answer is B. 答えはBです。 I will never be angry with you again. もう二度と怒らない。 Never again is a promise to never repeat a wrongful action or actions. 二度と繰り返さないというのは、間違った行動や行動を繰り返さないという約束です。 And that's English at the movies. 映画では英語だし
A2 初級 日本語 VOA 映画 ウィルソン 怒ら 繰り 行動 英語@映画:ネバーアゲイン (English @ the Movies: Never Again) 8 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語