Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • at the popular French ski resort of Sharm money.

    フランスの人気スキーリゾート「シャルムマネー」にて。

  • The lifts, a closed, restaurants shuttered and bars empty.

    リフト、閉鎖されたレストラン、シャッターが切られたレストラン、空のバー。

  • Business owners there have seen their earnings slash due to lockdowns, and now they are worried that they might not be ableto welcome skiers back at all.

    そこの事業主は、ロックダウンのために収益が減少し、今ではスキーヤーの復帰を歓迎することができないのではないかと心配しています。

  • Or at least not before the snow melts and the season ends.

    少なくとも雪が溶けてシーズンが終わるまではね

  • Restaurant here, Francois Almonte or C A is one of them.

    ここのレストラン、フランソワ・アルモンテやC Aはそのうちの一つです。

  • He has lost around 90% of his normal revenue.

    通常の収入の9割程度を失っている。

  • Thistle is a catastrophe.

    アザミは大惨事。

  • I'm afraid a lot of people will not make it.

    多くの人が間に合わないのではないかと思います。

  • This is a very long period despite the financial help, because we still have a chance toe have that help.

    これは、経済的な援助にもかかわらず、非常に長い期間です。

  • But it's not enough.

    しかし、それだけでは足りない。

  • You cannot fill a season's turnover with financial help.

    シーズンの折り返し地点を金銭的な助けで埋めることはできません。

  • This is not possible.

    このようなことはあり得ません。

  • Some other European countries, like Switzerland and Spain, have resisted closing all of their resorts to allow people sometime on the slopes.

    スイスやスペインのような他のヨーロッパのいくつかの国は、いつかゲレンデで人々を許可するために、すべてのリゾートを閉鎖することに抵抗しています。

  • But France is not one of them.

    しかし、フランスはその中の一つではありません。

  • French ski resorts were stopped from opening their cable cars and lifts at the start of the season.

    フランスのスキー場では、シーズン開始時にケーブルカーやリフトの開通がストップしていた。

  • This drove away the majority of their visitors who come to the slopes for downhill skiing.

    これにより、ゲレンデにスキーを目的にやってくる客の大半を追い払ってしまったのです。

  • The government had discussed the possibility of reopening the lifts in early January, but that plan was squashed after authorities decided it would be premature.

    政府は1月初旬にリフトを再開する可能性を議論していたが、当局が時期尚早と判断したため、その計画は打ち砕かれた。

  • A decision is now due on January 20th.

    1月20日に決定しました。

  • Matthew D.

    マシューD.

  • Shaven is CEO of a cable car company by Company du Mont Blanc.

    シェーブンはカンパニー・デュ・モンブランによるケーブルカー会社のCEO。

  • Several unions quantified a loss of €1.6 billion.

    複数の組合が16億ユーロの損失を数値化した。

  • If we were to close until January 7th, if we have to close until the end of the season, that's going to cost us several billion euros, that's for sure on any other.

    仮に1月7日まで閉店したとしても、シーズン終了まで閉店しなければならないとしたら、それは数十億ユーロのコストがかかることになります、それは他にも間違いありません。

  • Some winter sports enthusiasts have done their best to enjoy the mountains regardless.

    ウィンタースポーツ愛好家の中には、関係なく山を楽しむために頑張っている人もいます。

  • But the streets of shame on er unusually quiet and will stay that way until restrictions are lifted.

    しかし、ERの恥の通りは異常に静かで、制限が解除されるまで、そのように滞在します。

at the popular French ski resort of Sharm money.

フランスの人気スキーリゾート「シャルムマネー」にて。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます