Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • e would go for.

    私たちは、そうしたいと思います。

  • This is my favorite at the moment right now, because I also just escaped onto my mama's.

    私もママの上に逃げたばかりなので、今はこれが一番のお気に入りです。

  • Well, she was like, I really want something and I was like, I'll give you this.

    まあ、彼女は「どうしても欲しいものがあって、これをあげようかな」みたいな感じだったんですけどね。

  • This is where the magic happens because if you look at the history off clothing, like culturally, the Japanese are very well preserved in the kimonos and the geisha world.

    ここでマジックが起こるのは、文化的にもそうですが、オフの服の歴史を見てみると、日本人は着物や芸者の世界では非常によく保存されているからです。

  • And then you have Indians.

    そして、インディアンがいる。

  • You have the saris, and all of that clothing is still very rich and embraced in their culture.

    サリーを持っていて、その服のすべてがまだ非常に豊かで、彼らの文化に受け入れられています。

  • But the Chinese like Tom John and she power with something that's not so integrated.

    しかし、中国人はトム・ジョンが好きで、彼女は何かと統合されていないパワーを持っています。

  • But if we were cheap, how now that people be like, uh, what happened today?

    しかし、もし我々が安かったとしたら、どうやって今、人々は、あー、今日は何があったんだ?

  • Is it Chinese New Year way?

    中国のお正月のやり方なのかな?

  • Put it into this category where it's festivals and celebrate everywhere, and it's not really everyday where so if you do wear it every day, you will get a certain look of like, Oh my God, I'm Lord Holger.

    このカテゴリーに入れると、お祭りやお祝い事がどこでもあるし、本当に毎日着ているわけではないので、毎日着ていると、「ああ、私はホルガー卿です」というように、ある種の表情になってしまいます。

  • But it's like, how do we break away from that mindset?

    でも、その考え方からどうやって脱却するのか?

  • Hello, I'm Jason.

    こんにちは、私はジェイソンです。

  • I'm one half of Yup it.

    私はYup itの1/2です。

  • Hi, I'm Onion.

    こんにちは、オニオンです。

  • I'm another part off your pit.

    私はあなたのピットから離れている別の部分です。

  • From the start off the brand It was always about bringing traditional Chinese way into nowadays where it's relevant and people understand it.

    ブランドのスタートアップから、中国の伝統的な方法を現代の人々が理解し、関連性のある場所に持ち込むことが常に目的でした。

  • We really looked at our own the way we dressed, what clothing we owned.

    自分たちがどんな服を着ているのか、どんな服を持っているのか、本当に自分たちのことを見ていました。

  • And then from that we was like, Oh, there's something missing here.

    そこから「何か足りないな」と思ったんです。

  • We wanna wear it, but it's not available yet.

    着てみたいけど、まだ手に入らない。

  • The wardrobe is dominated by T shirts and jeans, and it's a very daily necessity that everybody wears.

    ワードローブを支配しているのはTシャツとジーンズで、誰もが身につけているごく日常的な必需品です。

  • But the Chinese like Tom John and she Pau is something that's not so integrated.

    しかし、トム・ジョンが好きな中国人と、彼女・ポーは何かと一体化していない。

  • The route off the idea was toe usual, the Chinese elements.

    アイデアオフのルートはいつものトウ、中国の要素だった。

  • I mean the history of all the different dynasties, and there's literally so much you can learn from.

    いろんな王朝の歴史があってそこから学べることが文字通り多いんだよね

  • There's like, what, 5000 years of history, even for us to understand it, Maura, and how those pieces of clothing can fit into your daily wardrobe when we living in some shape, our you can't avoid seeing all these inspiration and those starting to infuse into our research on that.

    そこには、何、5000年の歴史のようなものがあります、私たちもそれを理解するために、マウラ、そしてどのように衣類のそれらの部分があなたの毎日のワードローブに収まることができます私たちはいくつかの形で生活しているときに、私たちのあなたはすべてのこれらのインスピレーションを見て避けることはできませんし、それらはその上で私たちの研究に注入し始めています。

  • Slowly, we realized the picture is very clear that we should be doing some show Hong Kong Chinese culture inspire.

    ゆっくりと、我々は、我々はいくつかのショー香港の中国文化を鼓舞するために行うべきであることを絵が非常に明確であることを実現しました。

  • I feel like the first collection was definitely shapes based because we were really looking at the Qing Dynasty like the shapes of all the traditional women's clothing, and it was very opposite to how the Western course that was.

    最初のコレクションは、清朝の伝統的な女性服の形を見ていたので、形をベースにしていたような気がするのですが、それは西洋のコースとは正反対でした。

  • It was very figure hooking.

    非常に図々しく引っかかっていました。

  • It showed the feminine body and the busts.

    女性らしいボディとバストを見せてくれました。

  • And but in the Chinese world, it was very just fabric.

    そして、しかし、中国の世界では、とてもただの布だったのです。

  • You know, you were just covered up.

    隠蔽されてただけだろ

  • Maybe you'd have these tiny feet, but then you have these big light on top.

    多分、この小さな足を持っていても、上にはこの大きな光があるんじゃないかな?

  • It was a huge oversized shape on, and we're comparing this shape with the Western hip hop style.

    この形を洋楽のヒップホップスタイルと比較してみたのですが、これは特大の特大サイズを装着していました。

  • Yeah, but we didn't intentionally want to make it call.

    ええ、でも、わざと電話をかけさせたくなかったんです。

  • We wanna make it relevant.

    関連性のあるものにしたい

  • But with our own kind of like weirdness and our own touch, I feel like that's how sometimes our research happens.

    でも、自分たちのヘンテコな感じと、自分たちの手触りで、たまに研究がそうなっているような気がします。

  • Is that it?

    これでいいのか?

  • It's just a feeling of like, why am I so obsessed with this new button or this hem of the trouser or this new shoe or this research that we found?

    この新しいボタンやズボンの裾や靴に夢中になっているのはなぜだろう?

  • And we get really obsessed and we're kind of fall into that kind of mode of like, breaking it with all apart and then regurgitating it in a way that is our own.

    私たちは夢中になって、それを全部バラバラにして、それを自分たちのものにして再利用するというモードに陥ってしまうのです。

  • We're a little bit like scavengers.

    私たちはちょっとしたスカベンジャーのようなものです。

  • We like to collect stuff.

    私たちは物を集めるのが好きなんです。

  • When we have loads of like this stuff, it could be like a vest top.

    こんな感じの荷物があると、ベストのトップスみたいな感じになるかもしれませんね。

  • Then it could be like some things that were printed out that we've seen way.

    印刷されたものを見てきたようなものかもしれません。

  • Just collect it all together.

    まとめて集めればいいんだよ。

  • And then eventually, when we're at that point where were actually designing pieces, those research items come out and then it helps us along with that process.

    そして最終的には、実際に作品をデザインしている段階になると、研究項目が出てきて、そのプロセスに沿って私たちを助けてくれるのです。

  • Thes air photos checking by our years fried brain hand.

    揚げた脳みその手でチェックしている空気の写真。

  • This is actually the second slot off territories by hand.

    実はこれ、手打ちで2スロット目のテリトリーオフなんです。

  • E think 2020.

    Eは2020年を考える。

  • We're embracing a lot more than we used to in terms of Chinese clothing.

    中華系の服でも昔に比べればだいぶ受け入れてるよ

  • Obviously, I think for the past few years that you can see, like the wave of people going back and searching into their culture and their roots and embracing it.

    明らかに、ここ数年は、人々が自分たちの文化やルーツを探して、それを受け入れる波のように、あなたが見ることができると思います。

  • Even if you look at the matrix and the costumes that they're doing it, it's very heavily influenced by Chinese, where people who get it are already there.

    行列や衣装を見ても、それを手に入れた人が既にいる中国の影響が非常に大きいです。

  • First wear rings to fight that like there's definitely something in that quality that people navigate towards because it represents a certain zen nous and beauty.

    最初の摩耗のリングを戦うためにそこに間違いなく何かがあるように、それは特定の禅の神経と美しさを表しているので、人々はその品質に向かってナビゲートすることができます。

  • And you know when you're dressed in that Chinese where in an outfit It's always nice when your personalizing it with your own styling.

    そして、あなたがその中国のどこで服を着ているときに知っている それはあなたが自分のスタイリングでそれをパーソナライズするときにいつも素敵です。

  • And maybe you don't wanna wear the confuse shoes.

    あと、混同靴は履きたくないのかもしれませんね。

  • Maybe you wanna wear it with a different like sneaker or level laced up Dr Martin shoe.

    履いてみたいと思うかもしれませんが、スニーカーやレベルの違うマーチン博士の靴を履いてみるのもいいかもしれません。

  • Or just I think those details that you insert in your look will make it not so like Oh, my God, That's really okay.

    あなたがあなたのルックに挿入するそれらの詳細は、それがそうではないようにすると思いますああ、私の神、それは本当に大丈夫です。

  • I get it.

    わかったわ

  • Now you're wearing my head to toe Chinese way.

    今度は俺の頭からつま先まで中国風にしてくれよ

  • I get it right.

    私はそれを正しく理解しています。

  • Where is what you wanna do is not thes so obvious so that maybe yeah, there's gotta be a good marbling off things.

    あなたがしたいことは、これらの明白なものではないので、多分そうだ、そこには良い霜降りがなければならないことがあります。

  • You know that for us, our intuition is the Tell us.

    私たちにとっての直感はTell usだと知っていますね。

  • Don't overuse it.

    使いすぎないようにしましょう。

  • Let's reinterpret it in our way, Yeah.

    俺たちのやり方で解釈し直そうぜ、うん。

e would go for.

私たちは、そうしたいと思います。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます