Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Suppose we take our circuit of a battery and a light bulb,

    バッテリーと電球の回路を取り上げます、

  • and we make it slightly more complicated by adding a switch.

    スイッチを追加して回路を少し複雑にしましょう。

  • When the switch opens, the charged particles are prevented from passing through.

    スイッチが開くと、荷電粒子は流れを止められます。

  • Particles with the same charge repel one another,

    同じ電荷を持つ粒子は互いに反発します。

  • and they therefore spread out throughout the wire.

    そこで、粒子はワイヤ全体に広がります。

  • The events shown here all happen at the same time, and this is the result.

    示した事象は全て同時に起き、これが結果です。

  • For the light bulb to turn on, the switch must close, so as to create

    電球が灯るには、スイッチが閉じねばなりません。

  • a complete path for the charged particles to flow around the loop.

    荷電粒子がぐるりと流れる経路ができるようにです。

  • If we have several light bulbs, each light bulb can have its own individual switch.

    電球が複数ある場合、個別にスイッチを持てます。

  • Or, we can have one switch which controls all the light bulbs.

    あるいは、すべての電球を制御する 1つのスイッチを持てます。

  • The number of charged particles that pass by each second

    1秒ごとに通過する荷電粒子の数を、

  • is what we refer to as the current.

    電流と呼びます。

  • The charged particles flow through the light bulb because

    荷電粒子は、電球を流れます。これは、

  • the battery causes them to have a higher potential energy

    バッテリーが、電球の片側の電位を

  • on one side of the light bulb than the other.

    他の側よりも高くするためです。

  • This potential energy is what we refer to as voltage.

    このポテンシャルエネルギーを、電圧と呼びます。

  • If both sides of a light bulb are at the same voltage,

    電球の両側が同じ電圧である場合、

  • then no current will pass through it.

    電流は電球を流れません。

  • As the voltage across the light bulb increases,

    電球をまたぐ電圧が上がると、

  • the amount of current through the light bulb also increases,

    電球を流れる電流の量も増加し、

  • and the light bulb produces more light.

    電球はより多くの光を作ります。

  • When a switch closes, it causes the two different parts

    スイッチが閉じると、スイッチと繋がっている

  • of a circuit that it connects to be at the same voltage.

    2つの異なる回路部分が同じ電圧になります。

  • If both sides of a light bulb are at the same voltage,

    電球の両側が同じ電圧である場合、

  • then no current will pass through it.

    電流は電球を流れません。

  • And if no current passes through a light bulb,

    そして、もし電球に電流が流れていないなら、

  • then this means that both sides of the bulb are at the same voltage.

    電球の両側が同じ電圧であることを意味します。

  • A properly working battery ensures that the difference

    適切に機能するバッテリーは、バッテリー両端の

  • in voltage across it is always at a specific value.

    電圧差が常に規定の値であることを保証しています。

  • All points that are directly connected to each other through

    金属導体と閉じたスイッチとで直接繋がっている

  • metal conductors and closed switches are at the same voltage.

    すべての点は、同じ電圧です。

  • This means that if we have several light bulbs connected

    これは、複数の電球がバッテリーに並列に

  • to a battery in parallel, the voltage across each light bulb

    接続されている場合、各電球を跨ぐ電圧は、

  • is equal to the voltage that is produced by the battery.

    バッテリーが作る電圧に等しいことを意味します。

  • Since the voltage across the light bulb determines how much

    電球の両端の電圧が、電球を流れる電流の量を

  • current passes through it, each of these light bulbs will have

    決めるので、各電球を流れる電流は、

  • the same current pass through it as we had when we just had

    1つの電球をバッテリーに接続したときに

  • one light bulb connected to the battery.

    電球を流れる電流と同じです。

  • The total current drawn from the battery is the sum

    バッテリーから引き出されるトータルの電流は、

  • of all the currents drawn by each of the light bulbs.

    各電球が引き出す全ての電流の合計です。

  • Now, let us consider a situation where we have

    次に、いくつかの電球が

  • several light bulbs connected in series.

    直列に接続されている状況を考えましょう。

  • Since the total voltage across the group of light bulbs is at

    電球の集まりをまたぐトータルの電圧は、

  • the specific value set by the battery, the drop in voltage

    バッテリーによって定まる規定の値ですから、

  • across each light bulb is only a fraction of this.

    各電球での電圧降下は、これのほんの一部です。

  • Since the current that passes through each light bulb

    各電球を通過する電流は、

  • depends on the voltage across it,

    その両端の電圧によるため、

  • this smaller voltage across each of the light bulbs means

    各電球をまたぐこの小さな電圧は、

  • that a smaller current will flow through them.

    通過する電流が少ないことを意味します。

  • This means that the lights will not be as bright.

    つまり、ライトはさほど明るくなりません。

  • Because the light bulbs are connected in series,

    電球は直列に接続されているため、

  • this means that the current passing through each of them is the same.

    各電球を流れる電流が同じであることを意味します。

  • The amount of current entering always has to

    流入する電流の量は、常に

  • be equal to the amount of current exiting.

    出ていく電流の量と等しくなければなりません。

  • This is what we refer to as Kirchhoff's Current Law.

    これを、キルヒホッフの電流則と呼びます。

  • This is accompanied by another law, called Kirchhoff's Voltage Law,

    これとセットでキルヒホッフの電圧則という別の法則があり、

  • which states that as we travel around a loop,

    これのいうところは、閉路をたどって、

  • the amount of voltage increases that we experience

    電圧増加を足していった量は

  • must be exactly equal to the amount of

    電圧降下を足していった量と

  • voltage drops that we experience.

    必ず、きっかり等しくなるというものです。

  • The use of these two laws together allows to analyze all electric circuits,

    これら 2つの法則を一緒に使うと、全ての電気回路を

  • no matter how complex they become.

    たとえどれだけ複雑でも、分析できます。

  • Much more detailed information about

    電圧、電流、および電気回路に関する

  • voltage, current, and electric circuits

    より詳細な情報は、

  • is available in the other videos on this channel.

    このチャンネルの他のビデオで入手できます。

Suppose we take our circuit of a battery and a light bulb,

バッテリーと電球の回路を取り上げます、

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます