Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I've thought about it, but I still don't understand

    考えたってわからないし

  • Under the blue sky, I waited for you

    青空の下、君を待った

  • On that breezy afternoon, my imagination escaped the confines of the day

    風が吹いた正午、昼下がりを抜け出す想像

  • Hey, where do I go from here?

    ねぇ、これからどうなるんだろうね

  • No one has told me how to proceed

    進め方教わらないんだよ

  • I looked into your eyes and without a word I walked away

    君の目を見た 何も言えず僕は歩いた

  • That's Why I Gave Up on Music - Yorushika

    『だから僕は音楽を辞めた』 ヨルシカ

  • Music, Lyrics, Arrangement: n-buna Vocal: suis

    Words & Music, Arrange:n-buna Vocal:suis

  • Music Video Created by Popurika and Magotsuki

    Music Video Created by ぽぷりか, まごつき

  • Translation by EJ/bluepenguin

    考えたってわからないし

  • I've thought about it, but I still don't understand

    青春なんてつまらないし

  • Youth is so boring

    辞めた筈のピアノ、机を弾く癖が抜けない

  • I tried to give up piano, but I can't break the habit of playing on my desk*

    ねぇ、将来何してるだろうね

  • Hey, what will I do in the future?

    音楽はしてないといいね

  • It shouldn't be music, right?

    困らないでよ

  • Don't worry

    心の中に一つ線を引いても

  • Even if I plucked a single string in my heart

    どうしても消えなかった 今更なんだから

  • No matter what I did, it wouldn't disappear, even now, so

    なぁ、もう思い出すな

  • Hey, I still remember

    間違ってるんだよ

  • I'm mistaken

    わかってないよ、あんたら人間も

  • I don't understand, I don't care

    本当も愛も世界も苦しさも人生もどうでもいいよ

  • About all you humans or the truth or love or the world or pain or life

    正しいかどうか知りたいのだって防衛本能だ

  • Wanting to know what's right or wrong is just a self-preservation instinct

    考えたんだ あんたのせいだ

  • It's your fault that I thought that

    考えたってわからないが

  • * i.e. tapping his fingers on his desk as if playing piano

    本当に年老いたくないんだ

  • I've thought about it, but I still don't understand why I truly don't want to get older

    いつか死んだらって

  • Just thinkingSomeday I'm going to diemakes my chest feel hollow

    思うだけで胸が空っぽになるんだ

  • What will I do in the future?”

    将来何してるだろうって

  • When I grew up I understood That I'm not going to do anything at all

    大人になったらわかったよ

  • How do I explain why I hate people who put on happy faces?

    何もしてないさ

  • It's an inferiority complex haunting my unsatisfied mind like a ghost

    幸せな顔した人が憎いのは

  • I'm not mistaken

    どう割り切ったらいいんだ

  • Hey, with all your differences, you all are human

    満たされない頭の奥の

  • When you don't have love or salvation or kindness or a foundation, it feels bad

    化け物みたいな劣等感

  • Feeling pain at something like a love song is a self-preservation instinct

    間違ってないよ

  • Do I really not care? It's your fault

    なぁ、何だかんだあんたら人間だ

  • I've thought about it, but I still don't understand

    愛も救いも優しさも根拠がないなんて気味が悪いよ

  • Why just living is painful

    ラブソングなんかが痛いのだって防衛本能だ

  • Why you can't make a living from something like music

    どうでもいいか あんたのせいだ

  • I don't care if the lyrics or whatever are lazily done

    考えたってわからないし

  • I don't care about anything

    生きてるだけでも苦しいし

  • I'm probably not mistaken

    音楽とか儲からないし

  • I'm sure I'm not mistaken

    歌詞とか適当でもいいよ

  • I'm sure I'm not mistaken

    どうでもいいんだ

  • I'm mistaken, I understand

    間違ってないだろ

  • I don't care

    間違ってないよな

  • About all you humans or the truth or love or salvation or kindness or life

    間違ってないよな...

  • Not being able to give the right answer is a self-preservation instinct

    間違ってるんだよ わかってるんだ

  • I don't care, it's your fault

    あんたら人間も

  • Even I had faith in something once

    本当も愛も救いも優しさも人生もどうでもいいんだ

  • Now the feeling is nothing but garbage

    正しい答えが言えないのだって防衛本能だ

  • I wrote to you so many times

    どうでもいいや あんたのせいだ

  • I didn't care about whether I'd be rich and famous

    僕だって信念があった

  • It's true,

    今じゃ塵みたいな想いだ

  • it's really true,

    何度でも君を書いた

  • that's how it was back then

    売れることこそがどうでもよかったんだ

  • That's why I

    本当だ 本当なんだ

  • That's why I gave up on music

    昔はそうだった

I've thought about it, but I still don't understand

考えたってわからないし

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます