Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Welcome to English at the Movies.

    映画館へようこそ

  • American Classics.

    アメリカン・クラシックス

  • Where We Teach You American English Heard at the Movies.

    映画で聞いたアメリカ英語を教えてくれるところ。

  • The 1947 movie Miracle on 34th Street takes place in New York City at Christmas time.

    1947年の映画「34丁目の奇跡」は、クリスマスの時期にニューヨークを舞台にしています。

  • Kris Kringle is a kind man employed to work as a Santa Claus in a large store, he says he really is the Santa Claus.

    クリス・クリングルは、大きなお店でサンタクロースとして働くために雇われた優しい男性で、彼は本当にサンタクロースだと言います。

  • He tells a coworker of his observation that competition over buying and selling goods is increasing.

    彼は、商品の売買をめぐる競争が激化しているという観察結果を同僚に伝える。

  • Listen for the words frame of mind.

    フレーム・オブ・マインドという言葉に耳を傾けてみてください。

  • For the past 50 years or so, I've been getting more and more worried about Christmas.

    ここ50年くらいは、クリスマスのことが気になって仕方がなくなってきました。

  • Seems we're all so busy trying to beat the other fellow in making things go faster and look shiny er and cost less that Christmas, and I sort of getting lost in the shuffle.

    忙しくて他の仲間に勝とうとしているようだ 物事を速くしてピカピカに見せて クリスマスのコストを下げようとしているようだ シャッフルの中で迷子になっているようだ

  • Oh, I don't think so.

    あ、そんなことはないと思います。

  • Christmas is still Christmas.

    やはりクリスマスはクリスマス。

  • Christmas isn't just a day.

    クリスマスはただの日ではありません。

  • It's a frame of mind on that was been changing.

    その上での心のフレームが変わっていたのです。

  • What do you think frame of mind means?

    心のフレームオブマインドとは何だと思いますか?

  • Is it a something that lasts a long time?

    長持ちするものなのかな?

  • Or B, the way someone thinks and feels?

    それともB、誰かの考え方や感じ方?

  • Listen again, Christmas and I sort of getting lost in the shuffle.

    もう一度聞いてくれ クリスマスと私はシャッフルで迷子になってしまった

  • Oh, I don't think so Christmas is still Christmas.

    あ、そういえばクリスマスってまだクリスマスなんですね。

  • Christmas isn't just a day, it's a frame of mind.

    クリスマスはただの日ではなく、心の枠なんです。

  • Thes answer is B.

    答えはBです。

  • It is the way someone thinks and feels.

    それは誰かの考え方や感じ方です。

  • Kris Kringle is saying A Christmas frame of mind should not be about competition, but kindness.

    クリス・キングルが言っていること クリスマスの心のフレームは、競争についてではなく、優しさについてであるべきである。

  • And that's English at the movies.

    映画では英語だし

  • I am Dorothy Gundy.

    私はドロシー・ガンディ

Welcome to English at the Movies.

映画館へようこそ

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 VOA クリスマス フレーム サンタクロース 映画 迷子

英語@映画.心のフレーム (English @ the Movies: Frame of Mind)

  • 6 1
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 19 日
動画の中の単語