Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • when when you really discover what it means to fully accept who you are.

    自分を完全に受け入れることが何を意味しているのかを本当に発見したとき。

  • All aspect, then that, I would assert, is the discovery off what love is.

    すべての側面は、その後、私は主張するだろう、それは愛が何であるかをオフに発見である。

  • It's really that simple.

    本当にそんな簡単なことなんです。

  • Like, you know, it's very easy as spiritually teachers and esoteric philosophers and poets to talk about love as though that is our nature on.

    スピリチュアルな教師や 密教の哲学者や詩人が 愛について語るのは とても簡単なことなの

  • I'm not denying that.

    それを否定しているわけではありません。

  • But it's one thing to know that.

    しかし、それは一つのことです。

  • Okay, I am love.

    よし、私は愛だ。

  • It's another thing to experience.

    それはまた別の体験です。

  • I am love and the way I've often used for myself.

    私は愛であり、自分のためによく使ってきた方法です。

  • Azan expression.

    アザン式。

  • As I say, I am in love and people often will say, Wow, that's awesome.

    私が言うのもなんですが、恋をしていると、よく人から「うわぁ、すごいね」と言われます。

  • Congratulations on I'm like No, no, no.

    おめでとう I'm like No, no, no.

  • Like I am in the energy I am in the essence.

    エネルギーの中にいる私が本質にいるように。

  • I am bathing within the quality that is love itself.

    私は愛そのものである品質の中で入浴しています。

  • Yes, of course.

    はい、もちろんです。

  • I love companionship.

    交友関係を大切にしています。

  • I love falling in love with other.

    他の人に恋をするのが好きなんです。

  • That's a fun experience.

    それはそれで楽しい経験です。

  • But to recognize that I am actually held by the essence of love itself, that is, I would say, not only a rare experience, it's an anomaly to the norm, but I would assert its Actually, What we're all here for is to awaken to the fact that I am held by the container of the essence of love itself.

    しかし、私が実際に愛の本質そのものによって保持されていることを認識することは、それは、私が言うだろう、それは珍しい経験だけでなく、それは規範への異常ですが、私はその実際に、私たちはすべてのためにここにいるのは、私が愛の本質そのものの容器によって保持されているという事実に目覚めることです。

  • And until such time that I get that I will invariably be seeking it through the you know, the adoration or the validation or the reassurance of other, for which reason I will constantly be dependent on what they do or say to the point that everything is now perceived threat on.

    そして、そのような時間まで、私は常にあなたが知っている、崇拝や検証や他の安心感を介してそれを求めていることを得ることになります、その理由は、私は常に彼らが何をするか、またはすべてが今では脅威として認識されている点に言うに依存しています。

  • For that reason, I will be perpetually in a state of exhaustion, which is really a futile battle for me to overcome the fact that I believe that there's fundamentally something wrong with me that's not lovable on there in lies, the biggest pretense of all that I somehow believe that there is something wrong with me on I'm looking to the exercise of the outside world to compensate for that or to reassure me otherwise, which is again.

    そのために、私は本当に私が嘘でそこに愛すべきではない私に根本的に何か間違ったものがあると信じているという事実を克服するために、私のための無駄な戦いである永続的に疲弊した状態になります、私は何とか私がそれを補うために、またはそうでなければ私を安心させるために外の世界の運動に見ているというすべての最大のふり、それは再びである。

  • It's a futile plight because if that's how I've defined myself, then it doesn't matter how many millions of people might love me until such time that I really get that for myself.

    無駄な窮地に陥っています。それが自分の定義だとしたら、何百万人もの人が私を愛してくれるかもしれないのに、私が本当に自分のためにそれを手に入れるまでは、関係ありません。

  • It's a window dressing e.

    粉飾Eです。

  • You know, when people are always trying to lean into, like positive vibes or good feelings.

    人はいつもポジティブな波動や良い感情に寄り添おうとしていますよね。

  • They're denying 50% of what it means to be human, right?

    人間としての意味の50%を否定してるんだよな?

  • Which is that you're going tohave.

    それは、あなたがトホホするということです。

  • Just by virtue of being a sentient being, you're gonna have a myriad of different feelings, some of which you might think aren't great or the negative.

    衆生になっただけで無数に違う感情を持つことになる、その中には大したことないと思うものやネガティブなものもあるだろう。

  • But to what degree can you be big enough as a human being?

    しかし、人間としてどの程度まで大きくなれるのか?

  • Toe hold the space, the container of love, just like a really adoring mother does for her child, which she allows all of it to be there.

    つま先は、スペース、愛の容器を保持し、ちょうど彼女はそれのすべてがそこにあることができます本当に慕う母親が彼女の子供のために行うように。

  • Of course, you may have preference, but there's no judgment of a child that's just experiencing and self expressing whatever is going on.

    もちろん、好みはあるかもしれませんが、何が何でも体験して自己表現しているだけの子の判断はありません。

  • That is the container of love that I want to inspire.

    それは、私が鼓舞したい愛の器です。

  • That I do inspire for people to bring to themselves such that they can make space for their humanity, warts and all meaning.

    私は、彼らは彼らの人間性、イボとすべての意味のためのスペースを作ることができるように自分自身に持って来る人々のためにインスピレーションを与えるのです。

  • It's not always gonna be pretty, but that's the nature of love.

    必ずしも綺麗になるとは限らないが、それが愛の本質だ。

  • The very nature of love is such that it actually makes space for that which isn't necessary.

    愛の本質は、実際には必要のないもののためのスペースを作るようなものです。

  • Lovable.

    愛すべき人だ

  • It's easy to love all the parts of you that you love.

    自分の好きな部分を全部好きになるのは簡単です。

  • It's easy to love the parts of you that you like, or that you think is your greatest features or your greatest character traits.

    自分の好きな部分や、自分の最大の特徴だと思っている部分や、自分の最大の性格の特徴だと思っている部分を好きになるのは簡単です。

  • But where can you develop love for the part of you that you find to be in perfect thio part of you that find to be floored?

    しかし、あなたはどこであなたの完璧なチオであることを見つけるあなたの部分のために愛を開発することができますか?

  • That's the very essence of what love means make sufficient space for all parts of me, even those that my persona, my ego, are somehow belittling, berating or judging that is the antithesis of love.

    それは愛が意味するものの本質であり、私のペルソナ、私の自我が、何らかの形で愛のアンチテーゼである、軽蔑したり、非難したり、裁いたりしているものであっても、私のすべての部分のための十分なスペースを作ることです。

  • And so that is why it's almost beautifully designed that by virtue of being human, we are flawed.

    だからこそ、人間であることを美徳としているからこそ、人間は欠陥を持っているということが、ほぼ美化されているのです。

  • We are in perfect.

    私たちは完璧な状態です。

  • And if it weren't for that, we wouldn't understand what it means to develop true, unconditional love.

    そうでなければ、真の無条件の愛を育むということがどういうことなのか理解できないでしょう。

  • Mhm, Mhm, yeah, mhm.

    ムムム、ムムム、うん、ムムム。

when when you really discover what it means to fully accept who you are.

自分を完全に受け入れることが何を意味しているのかを本当に発見したとき。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 本質 部分 スペース 保持 容器 愛す

IN LOVEになるとどんな気持ちになるのか - ピーター・クローン (What it feels like to be IN LOVE - Peter Crone)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 17 日
動画の中の単語