Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yeah, there's such a diversity of museums in San Diego County and cultural institutions that no matter what your interest, there is something for everyone.

    そう、サンディエゴ郡の美術館や文化施設には多様性があり、どんな興味を持っていても、誰もが楽しめるものがあります。

  • And obviously we are a border tone, and that influences a lot of what we do both in the arts and just our community In general, you can see it's beautiful but somewhat beige type of city.

    明らかに私たちはボーダートーンで、それが芸術やコミュニティにも影響を与えていて、一般的には美しいけどベージュ系の街だと思います。

  • I think it's exactly the military presence that gives it its diversity.

    まさに軍隊の存在が多様性を与えているのだと思います。

  • So it's a unique, you know, juxtaposition because it's because of Camp Pendleton and that access that's where refugees, you know, enter through most of them.

    キャンプ・ペンドルトンのおかげで、難民のほとんどがそこから入ってきています。

  • Came had come as the first generations through the Vietnam, running away from the Vietnam War and finding refuge in us.

    ベトナム戦争から逃げて、私たちの中に避難場所を見つけて、ベトナムを介して第一世代として来ていたカメ。

  • That was kind of the mission of this organization, you know, always trying to make stories visible from the stories of the refugees in exile.

    それがこの組織の使命のようなもので、亡命した難民の話を常に目に見える形で伝えようとしていました。

  • I tried Thio kind of recuperate thes kind off or old stories.

    私はチオのようなものは、その種類のオフや昔の話を回復しようとしました。

  • The stories in the ship that I painted talks is excerpts from these interviews.

    私が描いた船の中の話は、これらのインタビューから抜粋したものです。

  • When it was white, back for the back of history, he had already passed a thing to have a park in Logan eyes, but so they never built a park when the Mexicans kind of keep them poor, poor people came in, and so when we found out that they were going to do a highway patrol station parking lot underneath the bridge, we camped out there for a couple of weeks till the Sidious and Diego finally proclaimed it to be Chicano part.

    それが白人であったとき、歴史のバックのために、彼はすでにローガンの目に公園を持っていることを渡されていたが、メキシコ人のようなものが彼らを貧しいままにしておくと、貧しい人々が入ってきたので、彼らが橋の下に高速道路のパトロールステーションの駐車場をしようとしていたことがわかったとき、私たちは最終的にシディアスとディエゴがそれをチカーノ部分であることを宣言するまで、数週間そこにキャンプをしました。

  • You know, I think there was a victory for the community to do it.

    それをやった地域の勝利があったんじゃないか?

  • Mom, our first anniversary in 1970.

    ママ、1970年に一周年を迎えたんだよ

  • We had already firmly thought that we were gonna paint that.

    あれを塗るんだと固く思っていました。

  • If you're gonna have a park there, we don't We don't want to just see concrete.

    そこに公園があるなら、私たちはコンクリートだけは見たくない。

  • The murals per se, uh, documents, some of that history.

    壁画自体は...文書だが、その歴史の一部だ。

  • What?

    何だと?

  • Um, I start statements is that art is a is a weapon for change.

    ええと、私はステートメントを開始すると、アートは変化のための武器であるということです。

  • We've used it, uh, to, you know, to bring consciousness to the community.

    それを利用して、えーと、地域に意識を持ってもらうために使っています。

Yeah, there's such a diversity of museums in San Diego County and cultural institutions that no matter what your interest, there is something for everyone.

そう、サンディエゴ郡の美術館や文化施設には多様性があり、どんな興味を持っていても、誰もが楽しめるものがあります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます