Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • PLEASE WELCOME, IN THE FLESH, MR. BRYAN CRANSTON!

    ようこそ生身のブライアン・クランストンさん!

  • ( CHEERS AND APPLAUSE ) ♪

    ( CHEERS AND APPLAUSE ) ♪

  • ♪ >> HOW ARE YOU?

    ♪ >> HOW ARE YOU?

  • >> James: I'M VERY GOOD!

    >> ジェームズ私はとても良いです!

  • WOW!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • >> James: IT'S SO NICE TO SEE YOU!

    >> ジェームズ会えて嬉しいよ!

  • >> I CAN'T TELL YOU HOW GREAT IT IS TO BE ABLE TO COME INTO A

    >> >> 言えることはありませんが、私は、あなたの中に入ってくることができることがどれほど素晴らしいかを

  • STUDIO AGAIN AND SEE YOUR FACE.

    STUDIO AGAIN AND SEE YOUR FACE.

  • >> James: WELL, IT'S ALWAYS A THRILL WHEN YOU'RE IN THE

    >> ジェームス君がいる時はいつもスリルがある

  • BUILDING.

    建物

  • I THINK THAT'S NOT AN UNDERSTATEMENT, IS IT, GANG?

    それは説明になってないぞ ギャング?

  • ( CHEERING ) NOW, YOU HAVE HAD AN INCREDIBLY

    ( CHEERING ) NOW, YOU HAVE HAD AN INCREDIBLY

  • BUSY LAST FEW MONTHS.

    忙しい最後の数ヶ月。

  • YOU'VE WRAPPED YOUR SHOW, I THINK, ON LAST TUESDAY.

    先週の火曜に番組を作ったんじゃないか?

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • >> James: THANKSGIVING.

    >>ジェームス感謝祭です。

  • YOU'RE PROMOTING THE SHOW NOW AND THERE'S A CHANCE YOU MAY BE

    YOU'RE PROMOTING THE SHOW NOW AND THERE'S A CHANCE YOU MAY BE

  • PICKED FOR JURY DUTY, I THINK IN THE NEXT COUPLE OF WEEKS, RIGHT?

    PICKED FOR JURY DUTY, I THINK IN THE NEXT COUPLE OF WEEKS, RIGHT?

  • >> THAT'S ABSOLUTELY RIGHT.

    >> THAT'S ABSOLUTELY RIGHT.

  • I WAS ABLE TO PUSH IT OFF BECAUSE WE NEEDED TO FINISH OUR

    私はそれを押しのけることができました 私たちの仕事を終わらせなければならなかったからです

  • SHOW.

    SHOWです。

  • SO I SAWED, OKAY, THIS IS THE LAST TIME, YOU WILL HAVE TO GIVE

    SO I SAWED, OKAY, THIS IS THE LAST TIME, YOU WILL HAVE TO GIVE

  • US A DEFINITIVE DATE WHEN YOU'RE AVAILABLE.

    US A DEFINITIVE DATE WHEN YOU'RE AVAILABLE.

  • I SAID, JANUARY?

    I SAID, JANUARY?

  • THEY SAID, OKAY, JANUARY, BE THERE.

    THEY SAID, OKAY, JANUARY, BE THERE.

  • AND I MIGHT FETE ON A JURY.

    そして、私は陪審員の上に乗るかもしれない。

  • WHAT'S INTERESTING IS I PLAY A SUPREME COURT COURT JUDGE IN

    WHAT'S INTERESTING IS I PLAY A SUPREME COURT COURT JUDGE IN

  • "YOUR HONOR."

    "あなたの名誉"

  • >> James: IMAGINE IF YOU GOT PICKED FOR JURY DUTY AND IT'S A

    >> ジェームズ裁判官の仕事に選ばれた場合を想像してみてください。

  • CASE OF A GUY WHO'S BEEN COOKING METH.

    メスを調理していた男のケース。

  • >> OH, MY HEART WOULD GO OUT TO HIM.

    >> 彼に心が痛むわ。

  • >> James: YOU WOULD BE ON THE STAND GOING, WELL, HE KNOWS!

    >> ジェームス彼は知っている!

  • EDIDN'T TAKE IT, HE UNDERSTANDS!

    エディドは、彼が理解している!

  • ( LAUGHTER ) NOW YOU'VE HAD TWO BIG REUNIONS,

    ( LAUGHTER ) NOW YOU'VE HAD TWO BIG REUNIONS,

  • MICHAEL AND THEN BREAKING BAD.

    MICHAEL AND THEN BREAKING BAD.

  • HOW DID YOU MANAGE TO DO BOTH TO HAVE THE BIG REUNIONS?

    HOW DID YOU MANAGE TO DO BOTH TO HAVE THE BIG REUNIONS?

  • >> THE READING OF THE PILOT EPISODE OF MALCOLM IN THE

    >> マルコルムのピロティのエピソードを読んで

  • MIDDLE, IT'S BEEN 20 YEARS SINCE WE PREMIERED THE SHOW AND IT WAS

    MIDDLE, IT'S BEEN 20 YEARS SINCE WE PREMIERED THE SHOW AND IT WAS

  • FOR A HEALING ORGANIZATION IN CALIFORNIA THAT HELPS VETERANS

    退役軍人を支援するカリフォルニア州の癒しの組織のために

  • AND HOMELESS, AND IT BROUGHT A LOT OF MONEY IN, AND IT WAS SO

    家庭がなくて お金をたくさんつぎ込んできたから

  • GREAT TO SEE EVERYBODY'S FACE AGAIN AND TO READ THE LINES.

    またみんなの顔を見ることができてよかったです。

  • IT WAS REALLY SWEET.

    それは本当に甘かったです。

  • THEN THIS SUMMER, MY WIFE AND I DROVE UP TO IDAHO TO REUNITE

    そしてこの夏、妻と私は再会するためにアイダホに向かった。

  • WITH AARON PAUL BECAUSE HE AND I ARE IN DOS HOMBRES, AND WE'RE

    アーロン・ポールとは、彼と私がドス・ホームブレスにいるから、そして私たちは

  • DOING REALLY WELL AND I HAD TO GET UP THERE TO DO MARKETING

    うまくいっていて、マーケティングをするために現地に行かなければなりませんでした。

  • STUFF AND MEET WITH HIM.

    荷物を持って彼に会いましょう。

  • SO WE DROVE STRAIGHT THROUGH FROM LOS ANGELES TO MIDDLE OF

    SO WE DROVE STRAIGHT THROUGH FROM LOS ANGELES TO MIDDLE OF

  • IDAHO.

    IDAHOです。

  • IT WAS 14 HOURS, AND WE LEFT WHEN IT WAS DARK IN THE MORNING

    14時間後の朝、暗くなってから出発しました。

  • AND JUST DROVE STRAIGHT THROUGH.

    AND JUST DROVE STRAIGHT THROUGH.

  • >> James: WOW.

    >> ジェームスWOW.

  • DIDN'T STOP.

    止まらなかった

  • >> James: NOT ONE STOP?

    >> ジェームス一度も止まらないのか?

  • WELL, MY CAR RUNS ON URINE, WHICH IS AN UNUSUAL --

    私の車はウリンに乗っていますが、これは普通ではありません。

  • ( LAUGHTER ) SO WE JUST HAVE TUBES.

    ( LAUGHTER ) SO WE JUST HAVE TUBES.

  • ( LAUGHTER ) IT WAS EASY FOR ME.

    ( LAUGHTER ) IT WAS EASY FOR ME.

  • MY WIFE WAS A LITTLE HESITANT BUT THEN SHE PITCHED IN.

    MY WIFE WAS A LITTLE HESITANT BUT THEN SHE PITCHED IN.

  • >> James: SHE'S A GATORADE BOTTLE GIRL.

    >> ジェームズ彼女はガトーレイド・ボトル・ガールだ

  • >> SHE'S A TROOPER.

    >> 彼女はトルーパーだ

  • GUZZLING WATER AND GATORADE.

    水と水をガツガツさせている。

  • >> James: LET'S TALK ABOUT YOUR BRAND-NEW SERIES.

    >> ジェームズあなたの新しいシリーズについて話しましょう。

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • >> James: IT'S GOING TO BE AN INCREDIBLY POPULAR SHOW.

    >> ジェームス驚くほど人気のあるショーになるよ

  • FOR ANYONE WHO DOESN'T KNOW, TTELL THEM WHAT IT'S ABOUT.

    FOR ANYONE WHO DOESN'T KNOW, TTELL THEM WHAT IT'S ABOUT.

  • >> I PLAY A SUPREME COURT JUDGE IN NEW ORLEANS AND I HAVE A

    >> I PLAY A SUPREME COURT JUDGE IN NEW ORLEANS AND I HAVE A

  • 17-YEAR-OLD SON WHO IS MOURNING THE ANNIVERSARY OF HIS MOTHER'S

    17歳の息子が母の命日を嘆いている

  • DEATH AND, AT THAT DAY, HE DECIDES TO GO AND HONOR HER, BUT

    その日のうちに死を迎えた彼は彼女に敬意を表しに行くことにしましたが

  • HE IS ALSO AN ASTHMATIC, HE'S HAVING TROUBLE BREATHING, HE

    彼は喘息持ちで呼吸に問題があります

  • GETS INTO A CAR ACCIDENT AND PANICS AND LEAVES THE SCENE OF

    車の事故に巻き込まれ、パニックに陥り、その場を離れます。

  • THE ACCIDENT, WHICH IMMEDIATELY BECOMES A HIT AND RUN AND IT'S A

    事故は、すぐにヒットアンドランになり、それはそれは

  • CRIME.

    CRIME.

  • WHEN I GET HOME, HE TELLS ME ABOUT IT AND I SAY, LOOK, BUDDY,

    家に帰ると、彼はそれについて話してくれて、私は言った、見て、バディ。

  • YOU'VE GOT TO DO THE RIGHT THING, WE'VE GOT TO TAKE YOU IN

    YOU'VE GOT TO DO THE RIGHT THING, WE'VE GOT TO TAKE YOU IN

  • BECAUSE YOU HAVE TO BE RESPONSIBLE FOR YOUR ACTIONS.

    あなたの行動に責任を持たなければならないからです。

  • SO I TAKE HIM INTO THE POLICE STATION, BUT BEFORE I TURN HIM

    SO I TAKE HIM INTO THE POLICE STATION, BUT BEFORE I TURN HIM

  • IN, I SEE TWO GRIEVING PARENTS, AND I KNOW THE GUY.

    中で、私は2人の親を見て、私はその男を知っています。

  • HE IS A MOB BOSS, A VERY DANGEROUS, DESPICABLE HUMAN

    彼はモブのボスで、非常に危険で、卑劣な人間です。

  • BEING, AND I KNOW THAT GUY WOULD KILL MY SON, AND, SO, I DO AN

    息子が殺されるのを知っていて、だから私はそうする。

  • ABOUT FACE, OUT THE DOOR, MY SON SAYS, NO, DAD, WE GOT TO -- NO,

    顔について ドアの外で 息子がダメと言ったんだ

  • GET BACK IN THE CAR, GET BACK IN THE CAR.

    車に戻れ 車に戻れ

  • SO, FROM THAT POINT ON, I HAVE TO USE MY EXPERIENCE IN THE LAW

    だから、その時点から、私は法律の経験を利用しなければならない。

  • TO REVERSE ENGINEER ALL THESE THINGS AND BECOME A CRIMINAL,

    TO REVERSE ENGINEER ALL THESE THINGS AND BECOME A CRIMINAL,

  • DESTROY EVIDENCE, CREATE ALBUYS, AND MANIPULATE THE SYSTEM.

    証拠を破壊し、アルバムを作成し、システムを管理する。

  • IT'S FASCINATING.

    速くなってきた

  • >> James: IT'S SO GREAT BECAUSE FROM MINUTE ONE YOU'RE

    >> ジェームスそれはとても素晴らしいことです 最初の1分からあなたは

  • IN, REALLY, AND IT'S YOUR -- THIS IS YOUR FIRST LEAD IN THE

    IN, REALLY, AND IT'S YOUR -- THIS IS YOUR FIRST LEAD IN THE

  • TV DRAMA SINCE BREAKING BAD.

    TV DRAMA SINCE BREAKING BAD.

  • DID YOU PURPOSEFULLY WAIT SORT OF A FEW YEARS TO DO ANOTHER TV

    またテレビに出るのを数年待ってたんですか?

  • SERIES?

    SERIES?

  • >> I DID.

    >> 俺はそうした。

  • FOR SOME REASON, I THOUGHT, YOU KNOW, BREAKING BAD WAS SUCH A

    何となく思ったんだけど、BREAKING BADってこんなにいいものだったんだ

  • MON MENTAL PERIOD IN MY LIFE AND I THOUGHT I NEED TO GIVE IT AT

    私の人生の中の月の精神的な期間と私はそれを与えなければならないと思っていました。

  • LEAST THREE YEARS BEFORE I GO BACK AND DO TV.

    最低でも3年はテレビを見るために戻るわ

  • I DID.

    私はしました。

  • I WENT AND DID BROADWAY, WORKED AT THE NATIONAL THERE WHERE YOU

    私はブロードウェイに行って仕事をしていました ナショナルで働いていました

  • WORKED BEFORE, AND THAT DID GREAT EXPERIENCES, AND IT WAS

    前に仕事をしていて、それは素晴らしい経験だったし、それは素晴らしかった。

  • TIME TO COME BACK BECAUSE OF THIS STORY.

    この物語のために戻ってくる時間。

  • IT'S JUST AN AMAZING, COMPELLING STORY TO TELL.

    それは、ただ驚くべき、説得力のある物語を語ることです。

  • >> James: NOW, IN THE SHOW, YOUR TEENAGE SON GETS INTO SOME

    >> ジェームズショーでは、あなたの十代の息子が 何かに巻き込まれています。

  • TERRIBLE TROUBLE, WHICH MADE ME THINK WHAT WAS A YOUNG CRANSTON

    TERRIBLE TROUBLE, WHICH MADE ME THINK WHAT WAS A YOUNG CRANSTON

  • LIKE?

    好き?

  • WHAT WAS THE MOST SORT OF TROUBLE A YOUNG BRYAN CRANSTON

    WHAT WAS THE MOST SORT OF TROUBLE A YOUNG BRYAN CRANSTON

  • WOULD GET INTO?

    WOULD GET INTO?

  • >> I WAS A SNEAKY PETE, I WAS A SNEAKY LITTLE KID, I TELL YA.

    >> >> I WAS A SNEAKY PETE, I WAS A SNEAKY LITTLE KID, I TELL LITTLE KIDS, I TELL YA.

  • EVEN IN HIGH SCHOOL, I MADE SURE THAT -- YOU KNOW, WE HAD TRUANT

    高校の時も、私は確信していた...知っての通り、私たちは真実を持っていた。

  • OFFICERS IN THOSE DAYS.

    その日の役員たち。

  • >> James: RIGHT.

    >> ジェームス右。

  • THEY WERE LIKE SCHOOL POLICE AND THEY'LL ARREST KIDS AT THE

    彼らは学校警察のようなもので 子供たちを逮捕します

  • MALL AND BRING THEM IN AND CALL THEIR PARENTS AND EVERYTHING,

    モールに連れてきて 親に電話するんだ

  • AND I WAS SKIPPING SCHOOL, LIKE MOST PEOPLE, AND ASKING FUN.

    私は学校をサボってた 普通の人と同じように そして楽しいことを聞いてた

  • AND ONE DAY, WHEN THERE WAS A SCHOOL PHOTOGRAPHY DAY OR TWO OR

    AND ONE DAY, WHEN THERE WAS A SCHOOL PHOTOGRAPHY DAY OR TWO OR

  • THREE DAYS, I THOUGHT, THERE'S NO ONE MONITORING THIS.

    3日間、私は考えた 誰もこれを監視している者はいないと

  • YOU CAN JUST WRITE YOUR NAME DOWN AND GO IN.

    名前を書いて入るだけです。

  • YOU CAN WRITE ANY NAME DOWN.

    どんな名前でも下に書くことができます。

  • SO I WROTE, I DID BRYAN CRANSTON AND HE TOOK MY PICTURE AND AWAY

    だから私が書いたの ブライアン・クランストンが 私の写真を持って行ったの

  • I WENT AND HE SAID, YOU GOING TO BE HERE TOMORROW?

    私が行ったら彼が言ったの "明日ここに来るのか?"って

  • I SAID, YEAH.

    I SAID, YEAH.

  • CAME BACK TOMORROW, DIFFERENT SHIRT, WROTE DOWN BILL JOHNSON,

    明日戻ってきて違うシャツで ビル・ジョンソンを書いてた

  • 11th GRADE, TOOK THE PICTURE, GOT MY I.D. CARD.

    11年生、写真を撮って、IDカードを手に入れた。

  • I HAD ONE FOR BRYAN CRANSTON AND ONE FOR BILL JOHNSON.

    ブライアン・クランストンと ビル・ジョンソンにも

  • BILL JOHNSON WAS A TERRIBLE INFLUENCE.

    ビル・ジョンソンは ひどい影響力を持っていた

  • THAT GUY WAS A TROUBLEMAKER, HE ALWAYS DITCHED SCHOOL, HE DID

    あいつは問題児で いつも学校をサボっていた

  • REALLY TERRIBLE ROTTEN MISCHIEVOUS THINGS, AND I'M SO

    本当にひどい腐ったミスチルなこと、そして私はそうです。

  • GLAD THAT I DISASSOCIATED WITH HIM COMPLETELY.

    彼とは完全に縁が切れて嬉しいわ

  • >> James: WELL, WE'VE GOT A PICTURE OF HIM RIGHT HERE.

    >> ジェームスさて、ここに彼の写真があります。

  • WE HAVE A PICTURE HERE.

    WE HAVE A PICTURE HERE.

  • THIS IS BRYAN CRANSTON'S STUDENT I.D. CARD, AND RIGHT UNDERNEATH

    これはブライアン・クランストンの 学生証で、その下にあるのは

  • BILL JOHNSON AND, EVEN IN THE FACE THAT YOU'RE PULLING, BRYAN

    ビル・ジョンソン、あなたが引っ張っているのに直面しても、ブライアン。

  • CRANSTON IS A LOVELY GUY, BILL JOHNSON HE KNOWS WHERE TO GET

    クランストンは愛すべき男、ビル・ジョンソンはどこで手に入るか知っている。

  • YOU STUFF.

    YOU STUFF.

  • >> BUT I WAS TRICKY, SEE, BECAUSE YOU NOTICE, I GAVE HIM A

    >> でも私は油断していた あなたが気付いたから 彼に与えてしまったのよ

  • DIFFERENT GRADE LEVEL.

    異なるグレードレベル。

  • I WAS IN THE 12th GRADE, HE WAS IN THE 11th.

    私は12年生で、彼は11年生だった。

  • THAT'S MASTERMIND STUFF.

    THAT'S MASTERMIND STUFF.

  • >> James: GENIUS!

    >> ジェームスGENIUS!

  • GENIUS.

    GENIUS。

  • >> James: THIS IS WHY YOU'RE SO GREAT AT PLAYING ALL THESE

    >> ジェームスだから君はこれらのゲームが得意なんだ

  • PARTS.

    PARTS.

PLEASE WELCOME, IN THE FLESH, MR. BRYAN CRANSTON!

ようこそ生身のブライアン・クランストンさん!

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ジェームス ブライアン ジェームズ ジョンソン ビル 息子

ブライアン・クランストンが判事&間もなく陪審員に (Bryan Cranston Is Judge & Soon Juror)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 04 日
動画の中の単語