Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • you have failed the test, your job application was rejected.

    テストに失敗した場合、あなたの応募は却下されました。

  • You were not accepted by that university.

    その大学には受からなかったんですね。

  • Your boss just fired you and you're sitting over there and feeling terrible.

    上司にクビにされて、そこに座ってひどい思いをしている。

  • But just wait a minute and listen.

    でも、ちょっと待って聞いてください。

  • When Abraham Lincoln was just seven, he was homeless.

    エイブラハム・リンカーンが7歳の時、ホームレスになった。

  • At the age of nine, he lost his mother, 23.

    9歳で母(23歳)を亡くした。

  • He lost his first election, 24.

    初当選した24歳で敗北した。

  • He declared bankruptcy because the business that tried to build failed on for the next seven years.

    その後7年間、築こうとした事業が失敗したため、破産宣告をした。

  • He was paying back his death.

    彼は自分の死を復讐していた。

  • 26.

    26.

  • His fiancee passed away.

    婚約者が亡くなりました。

  • Next year, he was seriously sick that almost for a year he could not leave his bed.

    来年はほぼ一年間、ベッドから出られないほどの重症だった。

  • Throughout his life, he lost eight elections but then ended up becoming the greatest president of the United States.

    生涯を通じて、彼は8回の選挙で敗北したが、その後、アメリカで最も偉大な大統領になることになった。

  • I just don't understand how would anyone give up after knowing this?

    こんなことを知っていて、どうして諦める人がいるのか理解できません。

  • But it ain't about how hard you hit.

    でも、どれだけ強く打てばいいのかじゃない。

  • It's about how hard you can get hit and keep moving forward.

    どれだけ叩かれても前に進み続けることができるかということです。

  • How much you could take and keep moving forward.

    どれだけ受け止めて前に進むことができたか。

  • This court represents all of his life.

    この法廷は彼の人生のすべてを表しています。

  • Sylvester Stallone slept in the streets, cleaned the cells in the zoos and filmed in porn, dreaming to get some role.

    シルベスター・スタローンは路上で寝て、動物園の独房を掃除して、ポルノで撮影して、何かの役を得ることを夢見ていた。

  • The exact same store repeats with everyone.

    全く同じお店がみんなでリピートしています。

  • Well, Disney went bankrupt after his first attempt to start a business on.

    まあ、ディズニーは最初に事業を始めようとした後に倒産したんだけどね。

  • Even when he came out with this famous idea off Mickey Mouse, everyone thought, That's nonsense.

    彼がミッキーマウスからこの有名なアイデアを出してきても、誰もが「そんなのナンセンスだ」と思ったそうです。

  • No one is gonna watch that.

    誰も見ないよ

  • So he was rejected again by everyone.

    ということで、またしてもみんなに振られてしまいました。

  • Not a good start for someone who won 22 Oscars.

    アカデミー賞を22回も受賞した人には、良いスタートとは言えない。

  • You have such a low self esteem because you think you're not born with some great challenge.

    自尊心が低いのは、自分が何か大きなチャレンジを持って生まれてきたわけではないと思っているからです。

  • Imagine you couldn't talk until the age of four.

    4歳まで話せなかったことを想像してみてください。

  • Everyone would think that you are mentally retarded, but then you end up becoming the most famous physicist in the world.

    誰もが自分は精神的に遅れていると思うだろうが、結局は世界で最も有名な物理学者になってしまう。

  • The rial challenge is when you're born in a village far from civilization with father, it's fascist.

    父親と一緒に文明から離れた村に生まれた時のリアルの挑戦はファシストだな

  • But then you end up becoming the governor of California, the grievances when you're kicked out from your own company that you have built from scratch.

    でも結局カリフォルニア州の知事になって、ゼロから作った自分の会社を追い出された時の不平不満があるんだよね。

  • That's exactly what happened to Steve Jobs.

    スティーブ・ジョブズもそうだった。

  • After 10 years, Apple literally begged him to come back and lead Apple again.

    10年後、アップルは文字通り彼が戻ってきて、再びアップルをリードするように懇願した。

  • And you know what he said in this most famous speech.

    そして、この最も有名な演説の中で何を言っていたかご存知でしょうか。

  • Getting fired from Apple is the greatest thing ever happened to him.

    Appleをクビになることは、彼にとって最高の出来事です。

  • So here is another lesson for you.

    ということで、ここでもう一つのレッスンをご紹介します。

  • Sometimes life's gonna hit you in the head with a brick.

    時には人生はレンガで頭を殴ることもある

  • Don't lose faith.

    信頼を失うな

  • Everyone can lie on that couch and complain about how horrible everything is, how greedy people are, how dumb it this generation is, how things in the past were easier, how difficult it is to get a job.

    誰もがそのソファに横たわって、すべてがどれだけ恐ろしいかについて文句を言うことができます、人々がどれだけ貪欲であるか、それはこの世代がどれだけ間抜けであるか、過去の物事がどのように簡単だったか、それは仕事を得ることがどれだけ困難であるか。

  • How corrupt is the system, how everyone is trying to put you down and so on?

    システムがどれだけ腐っているのか、みんなが自分を貶めようとしているのか、などなど。

  • I mean, look, I don't really know what problem you're going through or how big it is, but let me just tell you a brutal truth right into your face.

    君がどんな問題を抱えているのか それがどれほど大きなものなのか 知らないが... 君の顔を見ながら 残酷な真実を教えてやろう

  • You've got two options.

    2つの選択肢があります。

  • You will either sit there and cry about it, or you will move your eyes and keep trying to do something about it.

    その場に座り込んで泣くか、目を動かして何とかしようとし続けるかのどちらかでしょう。

  • These are literally the only options in front of your as a Winston, Churchill said.

    これらは文字通りウィンストンとしてあなたの前にある唯一の選択肢である、とチャーチルは言った。

  • Success is going from failure to failure without losing your enthusiasm.

    成功とは、熱意を失うことなく、失敗から失敗へと向かうことです。

  • Looking back at my life, I can't even counter the number of times that I have failed, and I perfectly understand how horrible it feels.

    自分の人生を振り返ってみても、失敗した回数に対抗することすらできず、その恐ろしさは完全に理解しています。

  • So I'm not selling you the idea that failing is great.

    だから、失敗することは素晴らしいことだという考えを売りにしているわけではありません。

  • And don't get me wrong.

    誤解しないでね

  • I'm not trying to compare myself toe any of these people that I have mentioned.

    私は、私が言及したこれらの人々のいずれかと自分自身を比較しようとしていません。

  • But what I want to say is that these people inspire me.

    でも、私が言いたいのは、この人たちが私を鼓舞してくれるということです。

  • So let them inspire you a swell, especially when you're going through hardship or failure.

    だから、特に苦難や失敗を経験したときには、彼らにうねりを与えてあげてください。

  • How dare you to give up when you know that these people went through much more difficult times and yet did not give up?

    これらの人々がはるかに困難な時代を経て、まだあきらめていないことを知っているときに、あなたはどのようにあきらめる勇気がありますか?

  • Remember, you do not fail until you quit, so keep trying, okay?

    辞めるまで失敗はしないということを忘れずに、がんばってくださいね。

you have failed the test, your job application was rejected.

テストに失敗した場合、あなたの応募は却下されました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます