Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: WELCOME BACK,

    ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> スティーブンおかえりなさい

  • EVERYBODY.

    すべての人に。

  • SHE IS AN EMMY, GRAMMY, AND ACADEMY AWARD-WINNING ACTRESS

    エミー賞、グラミー賞、アカデミー賞を受賞した女優です。

  • YOU KNOW FROM "TITANIC," "THE READER," AND NOW,

    "タイタニック "と "リーダー "と "今 "を知っているだろう

  • "AMMONITE."

    "アンモナイト"

  • PLEASE WELCOME BACK TO "A LATE SHOW," KATE WINSLET!

    "レイトショー" ケイト・ウィンスレーへようこそ!

  • HELLO, KATE.

    こんにちは、ケイト

  • >> IT SOUNDS SO WEIRD, GRAMMY.

    >> それはとても奇妙な音だ、グラミー。

  • OH, YES, OKAY -- >> Stephen: WHAT IS IT FOR?

    スティーブンそれは何のためのものですか?

  • >> IT'S ACTUALLY FOR SPOKEN WORD.

    >> it's ACTUALLY FOR SPOKEN WORD.

  • >> Stephen: SURE, I GOT ONE OF THOSE.

    >> Stephen: SURE, I GOT ONE OF THOSE.

  • >> IT'S FOR SPOKEN WORDS, YOU KNOW, BECAUSE THEY GIVE THOSE

    >> IT'S FOR SPOKEN WORDS, YOU KNOW, BECAUSE THEY GIVE THOSE

  • OUT A LOT.

    沢山出てきた。

  • >> Stephen: SURE.

    >> Stephen: SURE.

  • >> I'M VERY GRATEFUL.

    >> とても感謝しています。

  • YES, I DO HAVE A GRAMMY.

    はい、グラミー賞を持っています。

  • ANYWAY, MOVING ON.

    とにかく、移動します。

  • >> Stephen: I DON'T KNOW IF YOU'VE BEEN BINGING, ANY BUT

    >> スティーブン: あなたがビングしていたかどうかは知らないが、とにかく。

  • WE'RE COMING UP TO THE HOLIDAY SEASON, AND OF COURSE WATCHING

    WE'RE COMING UP TO THE HOLIDAY SEASON, AND OF COURSE WATCHING

  • MOVIES ON TV DURING THE HOLIDAYS MEANS WATCHING "THE HOLIDAY."

    ホリデー期間中にテレビで映画を見るということは "ホリデー "を見るということです。

  • "THE HOLIDAY."

    "THE HOLIDAY"

  • WHENEVER IT COMES ON, IT JUST SUCKS YOU RIGHT IN.

    WHENEVER IT COMES ON, IT JUST SUCKS YOU RIGHT IN.

  • THERE'S NO ESCAPING THE STORY OF YOU AND JACK BLACK AND JUDE LAW

    君とジャック・ブラックとジュード・ローの物語からは逃れられない

  • AND CAMERON DIAZ.

    そしてCAMERON DIAZ。

  • YOU HAVE TO.

    YOU HAVE TO.

  • IT IS CONSTITUTIONALLY RESPONSIBLE FOR AMERICANS TO

    それはアメリカ人のために憲法上の責任があります。

  • WATCH "THE HOLIDAY" WHENEVER IT COMES ON.

    WATCH "THE HOLIDAY" WHENEVER IT COMES ON.

  • DO YOU WATCH YOUR OWN HOLIDAY MOVIE?

    DO YOU WATCH YOUR OWN HOLIDAY MOVIE?

  • >> NO, I DON'T, STEPHEN, NO.

    >> 駄目だ、俺は駄目だ、ステファン、駄目だ。

  • >> Stephen: GOD BLESSED!

    >> スティーブン神のご加護を!

  • COME ON!

    来いよ!

  • >> BUT YOU CLEARLY WATCH "THE HOLIDAY," STEPHEN.

    >> BUT YOU CLEARLY WATCH "THE HOLIDAY," STEPHEN.

  • >> Stephen: EVERY YEAR, EVERY YEAR.

    >> スティーブン毎年、毎年、毎年、毎年

  • >> YOU POOR THING.

    >> YOU POOR THING.

  • >> Stephen: MY WIFE INSISTS-- "WE'RE WATCHING IT.

    >> スティーブン妻が言うには "見てるんだ "と

  • WE'RE WATCHING IT."

    WE'RE WATCHING IT."

  • I ALWAYS ENJOY IT.

    私はいつもそれを楽しんでいます。

  • IT'S ALWAYS A PLEASURE.

    いつも楽しいよ

  • I'VE BEEN THANKSGIVING IN LONDON.

    ロンドンで感謝祭をしてきました。

  • I WANT TO ASK YOU ABOUT THE HOLIDAYS OVER THERE, BECAUSE NOT

    向こうの祝日のことを聞きたいんだが、それはないからだ。

  • THIS YEAR BUT THE YEAR BEFORE THAT, WE WENT OVER AND SPENT

    THIS YEAR BUT THE YEAR BEFORE THAT, WE WENT OVER AND SPENT

  • THANKSGIVING IN LONDON VISITING SOME FRIENDS.

    ロンドンでの感謝祭、友人を訪問。

  • I CANNOT BELIEVE-- AND I'VE SAID THIS BEFORE-- BUT I CANNOT

    信じられない...前にも言ったが...信じられない

  • BELIEVE THE LEVEL TO WHICH YOU BRITS CELEBRATE CHRISTMAS.

    BELIEVE THE LEVEL TO WHICH YOU BRITS CELEBRATE CHRISTMAS.

  • MUCH HIGHER THAN WE DO OVER HERE.

    ここよりもはるかに高い位置にある

  • DO YOU-- BECAUSE YOU DON'T HAVE THANKSGIVING TO GET IN YOUR WAY.

    DO YOU-- BECAUSE YOU DON'T HAVE THANKSGIVING TO GET IN YOUR WAY.

  • YOU CAN RAMP UP EARLIER.

    早めにアップすることができます。

  • HOW-- >> I GUESS SO.

    どうやって... >> 知ってると思うよ

  • I MEAN, YEAH, WE-- WE DO-- CHRISTMAS IS A BIG DEAL HERE.

    つまり、ええ、僕らは...僕らは...クリスマスはここでは大事なことなんだ。

  • AND I THINK IT'S-- IT'S-- I DON'T KNOW.

    そして、私はそれが...それが...私は知らない。

  • IT'S GOOD, OLD-FASHIONED TRADITION.

    IT'S GOOD, OLD-FASHIONED TRADITION.

  • YOU KNOW, PEOPLE SIT AROUND AND EAT A LOT AND DRINK A LOT AND

    人は周りに座って何度も食べて何度も飲んで

  • GENERALLY EAT A LOT AND DRING A LOT.

    一般的にはたくさん食べてたくさん飲む。

  • >> Stephen: DO YOU DO, LIKE, MULLED WINE AND THE FIGGY

    >> スティーブン:あなたは、好きなように、混ざったワインとFIGGYを行います。

  • PUDDING AND ALL THAT STUFF, LIKE THE CLASSIC DIKEYNESIAN STUFF?

    PUDDING AND ALL THAT STUFF, LIKE THE CLASSIC DIKEYNESIAN STUFF?

  • >> YES, WE DO, YES, WE DO.

    >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • WE DO THE CLASSIC DIKEYNESIAN STUFF.

    WE DO THE CLASSIC DIKEYNESIAN STUFF.

  • THAT'S JUST HOW WE ARE.

    THAT'S JUST HOW WE ARE.

  • WE'RE ALL DIKEYNESIAN OVER HERE.

    WE'RE ALL DIKEYNESIAN OVER HERE.

  • WE DO MULLED WINE.

    私たちは、MULLED WINEをしています。

  • AND IN MY FAMILY, WE HAVE A TRADITION WITH THE FIGGY PUDDING

    AND IN MY FAMILY, WE HAVE A TRADITION WITH THE FIGGY PUDDING

  • WHICH IS WE STIR IT WITH A SPOON THAT HAS BEEN IN OUR FAMILY FOR

    私たちは、私たちの家族の中にあるスプーンでかき混ぜるのはどれですか?

  • A NUMBER OF YEARS.

    A NUMBER OF YEARS.

  • AND ACTUALLY, WE'RE DOING THAT THIS WEEKEND.

    実は今週末にそれをやるんだ

  • IT'S A LOVELY THING TO PASS ON TO THE CHILDREN BECAUSE IT

    IT'S A LOVELY THING TO PASS ON TO THE CHILDREN BECAUSE IT

  • BELONGED TO THEIR GRANDMOTHER AND TO HER MOTHER BEFORE HER.

    祖母とその前の母に属していました。

  • SO IT'S LOVELY.

    SO IT'S LOVELY.

  • >> Stephen: I HAVE-- I NEED TO ASK YOU ABOUT A PHOTOGRAPH, IF

    >> スティーブン私は...写真について聞きたいことがあるの

  • YOU DON'T MIND.

    気にしないで

  • >> OKAY.

    >>OKAY。

  • >> Stephen: THIS IS...

    >> スティーブンこれは...

  • THIS IS YOU IN A DREAM MOTH BALLET, APPARENTLY.

    これは夢の中の君だな

  • WHAT IS GOING ON HERE.

    ここで何が起こっているのか

  • WHY ARE YOU UNDER WATER WITH A MAN IN SCUBA GEAR WEARING MOTH

    WHY ARE YOU UNDER WATER WITH A MAN IN SCUBA GEAR WEARING MOTH

  • WINGS?

    WINGS?

  • >> THEY WERE REALLY HEAVY.

    >> 彼らは本当に重かった。

  • CAN I JUST TELL YOU?

    言ってもいい?

  • >> Stephen: YES.

    >> スティーブンはい。

  • >> THEY WERE REALLY HEAVY.

    >> 彼らは本当に重かった。

  • BECAUSE TO CREATE DEFINITE MOVEMENT UNDER WATER WITH A

    なぜなら、水の中に明確な動きを作り出すためには、水の中での動きが必要だからです。

  • PIECE OF FABRIC THAT DOESN'T ROLL INTO A SORT OF NASTY BIT OF

    汚れた布のようなものに丸まっていない布の切れ端

  • TOWEL, THEY HAD TO REALLY WEIGHT EVERYTHING DOWN.

    タオル、全部を重くしたのよ

  • I'VE GOT WEIGHTS AROUND MY WAIST, AS WELL AS MY NECK, A

    I'VE GOT WEIGHTS AROUND MY WAIST, WELL AS MY NECK, A

  • NECK WEIGHT TO HOLD ME DOWN.

    NECK WEIGHT TO HOLD ME DOWN.

  • THAT'S AVATAR.

    それがアバターだ

  • THAT'S AVATAR.

    それがアバターだ

  • >> Stephen: SO THIS IS THE JAMES CAMERON-- YOU WERE IN 2

    >> スティーブン: これがあのJAMES CAMERONか...君は2に出ていたな。

  • AND 3, RIGHT?

    AND 3, RIGHT?

  • >> YES, CORRECT, YEAH, 2 AND 3.

    >> YES、CORRECT、YEAH、2と3です。

  • AND THAT IS A-- THAT'S ACTUALLY, I THINK-- THAT'S A SORT OF A--

    それは...それは実際には...それは...

  • THAT'S ACTUALLY A BIRTH-GIVING CEREMONY THAT MY CHARACTER, WHO

    私のキャラクターの出産式なのよ

  • IS A WATER GODDESS, IS ESSENTIALLY HOSTING.

    水の女神は、必然的にホストしている。

  • AND, YEAH, WE ALL HELD OUR BREATH AND WENT UNDER WATER AND

    AND, YEAH, WE ALL HELD OUR BREATH AND WENT UNDER WATER AND

  • GAVE BIRTH.

    GAVE BIRTH.

  • >> Stephen: HOW LONG DO YOU HAVE TO HOLD YOUR BREATH?

    >> スティーブンどのくらい息を止めればいいの?

  • HOW LONG CAN THEY DO THIS SHOT?

    いつまで続くんだ?

  • HOW LONG ARE YOU HOLDING YOUR BREATH, KATE WINSLET?

    HOW LONG ARE YOU HOLDING YOUR BREATH, KATE WINSLET?

  • >> WELL, THAT SHOT, THAT PARTICULAR SCENE, I THINK WE ALL

    >> そのショット、その特定のシーン、私たちは皆そう思っています。

  • OF US THAT WERE DOWN THERE GOT UP TO ABOUT FOUR MINUTES.

    下にいた私たちのうち、約4分間を費やしました。

  • BUT MY LONGEST BREATH HOLD ACTUALLY WAS SEVEN MINUTES AND

    でも、私の一番長い息の持続時間は、実際には7分となりました。

  • 14.

    14.

  • YEAH, PEOPLE!

    みんな!

  • >> Stephen: SEVEN MINUTES AND 14-- THAT'S DAVID BLAINE-LEVEL

    >> スティーブン: SEVEN MINUTES AND 14 -- That's That's SAVID BLAINE-LEVEL.

  • STUFF.

    STUFF.

  • HOW DO YOU HOLD-- HOW DO YOU HOLD YOUR BREATH FOR SEVEN

    HOW DO YOU HOLD-- HOW DO YOU HOLD YOUR BREATH FOR SEVEN

  • MINUTES AND 14 SECONDS?

    分と14秒?

  • DID YOU HAVE TO TRAIN?

    DID YOU HAVE TO TRAIN?

  • >> I TRAINED.

    >> I TRAINED.

  • I TRAINED WITH THE GENTLEMAN WHO I THINK YOU CAN SEE, ACTUALLY,

    見えると思っている紳士と一緒に訓練しました。

  • IN THAT PICTURE TO MY LEFT.

    IN THAT PICTURE TO MY LEFT.

  • HE'S HOVERING WITH A REGULATOR.

    彼は規制官と一緒に 揉めています

  • >> Stephen: YES.

    >> スティーブンはい。

  • >> SO THAT WAS A WONDERFUL, WONDERFUL INSTRUCTOR NAMED CURT

    >> それは素晴らしい、素晴らしい、カルトという名のインストラクターだった。

  • CROCK, AND HE TAUGHT ME HOW TO HOLD MY BREATH FOR THAT LONG.

    CROCK, AND HE TAUGHT ME HOW TO HOLD MY BREATH FOR THAT LONG.

  • WHAT ELSE CAN I TELL YOU?

    他に何を話せばいい?

  • IT'S NOT THE KIND OF THING I COULD JUMP INTO A BATH TUB AND

    浴槽に飛び込むような種類のものではないし

  • DO RIGHT NOW.

    DO RIGHT NOW.

  • YOU HAVE TO PREPARE YOUR BODY FOR IT.

    YOU HAVE TO PREPARE YOUR BODY FOR IT.

  • IT'S QUITE COMPLICATED.

    IT'S QUITE COMPLICATED.

  • BUT I DID IT.

    でも私はやりました。

  • I THOUGHT I DIED.

    死んだと思った

  • I SURFACED AND I SAID, "AM I DEAD.

    私は浮上して「AM I DEAD」と言いました。

  • HAVE I DIED?" >> Stephen: WHAT'S COMPLICATED

    "HAVE I DIED?">> スティーブン複雑化とは

  • ABOUT IT?

    それについて?

  • WHAT'S COMPLICATED ABOUT HOLDING YOUR BREATH?

    WHAT'S COMPLICATED ABOUT HOLDING YOUR BREATH?

  • WHAT DO YOU DO?

    WHAT DO YOU DO?

  • >> SO TYPICALLY-- GOD, I CAN'T BELIEVE I'M TALKING ABOUT THIS

    >> >> とても典型的に... 信じられない こんなことを話しているなんて

  • ON YOUR SHOW.

    ON YOUR SHOW.

  • TYPICALLY, WHEN YOU TAKE A BIG BREATH

    TYPICALLY, WHEN YOU TAKE A BIG BREATH

  • ( GASPS ) WE BREATHE FROM HERE, BUT TO

    ( GASPS ) WE BREATHE FROM HERE, BUT TO

  • TAKE A PROPER DEEP BREATH IS CALLED A DEEP INHALATION.

    TAKE A PROPER DEEP BREATH IS CALLED A DEEP INHALATION.

  • YOU HAVE TO BREATHE RIGHT FROM THE BASE OF YOUR STOMACH, AND

    YOU HAVE TO BREATHE RIGHT FROM THE BASE OF YOUR STOMACH, AND

  • EVEN THE PROCESS OF TAKING THAT PEEK INHALATION CAN TAKE 25

    吸い込むのに25分かかることもある

  • SECONDS, THE PROCESS OF BREATHING IN.

    数秒、呼吸のプロセス。

  • BUT YOU HAVE TO GET YOUR BODY TO ADJUST, AND IT'S A COMPLICATED

    BUT YOU HAVE TO GET YOUR BODY TO ADJUST, AND IT'S A COMPLICATED

  • PROCESS.

    プロセス。

  • AND I LOVED IT, THOUGH.

    そして、私はそれを愛していました。

  • I MEAN I FOUND THE WHOLE THING VERY MEDITATIVE.

    つまり、全体が瞑想的に見えたんだ。

  • IT WAS AMAZING.

    素晴らしかったです。

  • I MEAN, WHAT A GREAT THING TO BE ABLE TO LEARN FOR YOUR JOB.

    つまり、あなたの仕事のために 学ぶことができるというのは素晴らしいことです。

  • I WAS VERY LUCKY.

    私は幸運だった

  • >> Stephen: THE NEW MOVIE IS "AMMONITE."

    >> スティーブン:新作は "アンモナイト "です。

  • WHEN I'VE SEEN.

    私が見た時は...

  • IT'S A BEAUTIFUL FILM.

    美しい映画です。

  • IT'S YOU AND SAOIRSE RONAN, AND OTHERS, BUT YOU'RE THE TWO MAIN

    IT'S YOU AND SAOIRSE RONAN, AND OTHERS, BUT YOU'RE THE TWO MAIN

  • CHARACTERS.

    CHARACTERS.

  • AND YOU PLAY A WOMAN NAMED MARY ANNING.

    AND YOU PLAY A WOMAN NAMED MARY ANNING.

  • THIS IS A REAL PERSON.

    これは本物の人間だ

  • WHO WAS MARY ANNING?

    マリー・アニングとは?

  • >> SO, MARY ANNING, SHE LIVED FROM 1799 TO ABOUT 1847, AND SHE

    >> 彼女は1799年から1847年まで生きていて

  • WAS-- SHE WAS A WOMAN OF SCIENTIFIC BRILLIANCE IN THE

    彼女は...彼女は科学的な才能のある女性でした

  • WORLD OF PALEONTOLOGY.

    古生物学の世界。

  • SHE WAS SELF-TAUGHT.

    彼女は自分で試されていた。

  • SHE WAS UNEDUCATED, AND VERY, VERY WORKING CLASS FROM A

    彼女は教育を受けていませんでしたし、非常に、非常に、非常に働き者のクラスでした。

  • POVERTY-STRICKEN BACKGROUND.

    ポーカー・ストリッケンの背景。

  • AND SHE-- SHE WAS THE UNSUNG HERO OF FOSSIL DISCOVERY.

    そして彼女は...彼女は...彼女は化石発見の知られざる英雄だった。

  • SHE FOUND THE FIRST ICUOUS, WHEN SHE WAS ONLY 11 YEARS OLD, AND

    SHE FOUND THE FIRST ICUOUS, WHEN SHE WAS ONLY 11 YEARS OLD, AND

  • LATER ON IN HER 20s FOUND WHAT WAS THEN DISCOVERED TO BE THE

    20代で発見されたのは

  • FIRST REMAINS OF A PTERODACTYL.

    翼形文字の最初の遺物。

  • SHE WAS ALSO RESPONSIBLE FOR FINDING THE COPPERRITE, WHICH IS

    彼女はコッペライトの発見にも責任を持っていました

  • FOSSILIZED POO.

    FOSSILIZED POO.

  • FROM THAT DISCOVERY SCIENTISTS WERE ABLE TO IDENTIFY WHAT

    そこから発見の科学者たちは、何が何であるかを特定することができました。

  • DINOSAURS HAD EATEN.

    DINOSAURS HAD EATENED。

  • BUT SHE LEFD IN A WORLD OF GEOLOGY THAT WAS DOMINATED BY

    しかし、彼女は地球の地質学の世界へと旅立った

  • MEN AND WHO WOULD BUY HER FINDS AND CLAIM THEM AS THEIR OWN

    男性と誰が彼女の見つけたものを買って、自分のものとして主張するのでしょうか?

  • DISCOVERY.

    DISCOVERY.

  • SO THAT'S WHY I SAY SHE WAS AN UNSUNG HERO.

    SO THAT'S WHY I SAY SHE WAS AN UNSUNG HERO.

  • AND IT WAS AN ENORMOUS PRIVILEGE TO PLAY SOMEONE LIKE HER.

    彼女のような人を演じるには 膨大な特権だった

  • SHE WAS A FORMIDABLE CHARACTER.

    彼女は、適度なキャラクターでした。

  • >> Stephen: IT'S A BEAUTIFUL FILM.

    >> スティーブン美しい映画です。

  • A BIT BLEAK AT TIMES.

    A BIT BLEAK AT TIMES.

  • IT'S THE 1840s ON THE SEASIDE IN ENGLAND.

    1840年代のイギリスの海辺だよ

  • I THINK BEFORE HAPPINESS WAS INVENTED.

    幸福が発明される前のことを考えています。

  • IS AND YOUR CHARACTER-- AM I GIVING ANYTHING AWAY WHEN I SAY

    あなたの性格は...私が言ったことで何かを失っていませんか?

  • YOU AND SAOIRSE RONAN FALL IN LOVE?

    (トリンドル)さよならローナンと恋に落ちた?

  • >> YOU'RE NOT GIVING ANYTHING WAY.

    >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • >> Stephen: OKAY.

    >> スティーブンいいわよ

  • AND IT'S A BEAUTIFUL, HESI HESITANT...

    そして、それは美しい、ヘシヘシタン...

  • EVENTUALLY PASSIONATE LOVE STORY.

    EVENTUALLY PASSIONATE LOVE STORY.

  • BUT IT'S-- IT BUILDS IN-- AMIDST SUCH FEAR AND UNKNOWN BETWEEN

    しかし、それは...それは、それが組み込まれています...そのような恐怖と未知の間の中で

  • THEIR RELATIONSHIP.

    THEIR RELATIONSHIP.

  • BUT THE WHOLE TIME I'M WATCHING IT, AS BEAUTIFUL AS IT IS, I'M

    でも見ている間はずっと美しいと思っていました

  • THINKING, "GOD, THAT MUST HAVE BEEN SO UNCOMFORTABLE TO HAVE

    "神よ、それがあったのはとても居心地の悪いことだったに違いない "と考えている。

  • ALL OF THAT SEA WATER ON TOP OF ALL THAT WOOL YOU'RE WEARING."

    ALL OF THAT SEA WATER ON TOP OF ALL THAT WOOL YOU'RE WEARING."

  • WHAT WAS THAT LIKE?

    どんな感じだった?

  • >> YEAH, IT WAS-- YOU KNOW, IT WAS ALL VERY CHALLENGING.

    >> そうだな、それは... 分かるだろう、全てが非常に困難だった。

  • I'LL BE HONEST.

    私は正直になるわ

  • THE EXPERIENCE OF MAKING THE FILM WAS VERY HARD.

    THE EXPERIENCE OF MAKING THE FILM WAS VERY HARD.

  • MARY ANNING HAD LIVED A VERY HARSH LIFE.

    マリー・アニングは非常に過酷な生活を送っていました。

  • AND, YEAH, AS YOU YOU SAY, AT TIMES VERY BLEAK.

    そして、ええ、あなたが言うように、時として非常に壊れています。

  • AND SHE WAS ISOLATED.

    そして彼女は孤立していた

  • SHE WORKED ALONE.

    SHE WORKED ALONE.

  • SHE LIVED LARGELY ALONE WITH THIS QUITE DIFFICULT, CAN

    彼女は一人で大きく暮らしていました これは非常に困難なことで...

  • TANKUOUS MOTHER.

    TANKUOUS MOTHERです。

  • AND ON MEETING SAOIRSE'S CHARACTER, CHARLOTTE MURCHISON,

    ソアイレスのキャラクター、シャルロット・マーチソンに会うことについて。

  • SOME GENTLE JOY COMES INTO HER LIFE.

    SOME GENTLE JOY COMES INTO HER LIFE.

  • IT WAS A REAL PRIVILEGE TO BE ABE TO GIVE MARY, I THINK, A

    それは本当の特権だったと思います

  • RELATIONSHIP THAT FELT-- THAT FELT WORTHY OF HER AND TO PAIR

    感じた関係...彼女とペアにふさわしいと感じた関係

  • HER WITH AN EQUAL WITH A WOMAN WAS JUST A REALLY WONDERFUL

    彼女と平等に女性と一緒にいたのは、本当に不思議なことでした。

  • EXPERIENCE.

    EXPERIENTERIENCE。

  • AND I HAD TO LIVE A SORT OF STRANGE ISOLATED LIFE, THOUGH,

    奇妙な孤立した人生を 送らなければならなかったんだ

  • WHEN I WAS PLAYING HER.

    私が彼女を演じていた時

  • BECAUSE YOU KNOW, WHEN YOU'RE AN ACTOR THEY PUT YOU UP IN HOTELS

    BECAUSE YOU KNOW, WHEN YOU'RE AN ACTOR THEY PUT YOU UP IN HOTELS

  • AND THEY MAKE IT COMFORTABLE FOR YOU.

    そして、あなたにとって快適に過ごせるようにしてくれます。

  • AND I JUST KNEW I COULDN'T REALLY DO THAT.

    本当にできないと思ったの

  • BECAUSE I HAD TO-- I HAD TO DO EVERYTHING I COULD TO SORT OF BE

    しなければならなかったから...できる限りのことをしなければならなかったんだ

  • MARY.

    MARY.

  • I GOT A BIT METHOD.

    I GOT A BIT METHOD.

  • I LIVED IN A LITTLE COTTAGE BY MYSELF FROM MONDAY UNTIL FRIDAY

    I LIVED IN A LITTLE COTTAGE BY MYSELF FROM MONDAY UNTIL FRIDAY

  • ON THE BEACH.

    ビーチで

  • AND IT WAS SO-- IT WAS SO ISOLATED AND COLD AND RATTLY,

    それは...とても冷たくて、寒くて、猛烈だった。

  • THAT WHEN THERE WAS A BIG STORM THE WAVES WOULD HIT THE WINDOWS

    THAT WHEN THERE WAS A BIG STORM THE WAVES WOULD HIT THE WINDOWS

  • OF THE HOUSE AND THE POWER WOULD GO DOWN, AND I WOULD LIKE THERE

    家の中の電気が消えて、私はここにいたい。

  • THINKING, "KATE, WHY ARE YOU DOING THIS?

    考えていることは、「KATE、なぜこんなことをしているの?

  • GO TO THE HOTEL WITH EVERYBODY ELSE."

    "みんなと一緒にホテルに行こう"

  • >> Stephen: CLUB SANDWICH AND ORDER FRIES.

    >> スティーブンクラブサンドウィッチとオーダーポテト。

  • >> HONESTLY, I WOULD EAT THIS WEIRD SOUP AND I WOULD WALK

    >> 歩きながら、この変なスープを食べて、歩きながら

  • AROUND SKETCHING THINGS AND TRYING TO LIVE BY CANDLELIGHT.

    物事をスケッチしたり、キャンドルライトで生きようとしたり。

  • IT WAS RIDICULOUS, ACTUALLY.

    それは、実際に信じられないほどだった。

  • IT WAS RIDICULOUS.

    驚くべきことだった。

  • >> Stephen: WE HAVE A CLIP HERE.

    >> スティーブンここにクリップがあります。

  • DO YOU KNOW WHAT'S HAPPENING IN THIS CLIP?

    DO YOU KNOW WHAT'S HAPPENING IN THIS CLIP?

  • >> I THINK THIS IS A CLIP WHEN-- THIS IS IN THE EARLY STAGES OF

    >> これは初期の段階のクリップだと思います

  • CHARLOTTE'S MARY'S ROMANTIC RELATIONSHIP BEGINNING, AND

    シャルロット・メアリーのロマンティックな関係の始まりと

  • THEY'RE OUT ON THE BEACH, AND TOGETHER THEY DISCOVER-- THEY

    二人は海岸に出て 一緒に発見したんだ

  • DISCOVER A FOSSIL TOGETHER.

    一緒に化石を発見しましょう。

  • >> Stephen:EATE, JIM.

    >> >> スティーブン:EATE, JIM.

  • >> MARY, LOOK WHAT'S FALLEN DOWN.

    >> MARY, LOOK WHAT'S FALLEN DOWN.

  • THE ROCK THING.

    THE ROCK THING.

  • >> IT'S TOO BIG.

    >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • IMPOSSIBLE TO MOVE.

    動くことができない。

  • >> YOU'RE WASTING YOUR TIME.

    >> YOU'RE WASTING YOUR TIME.

  • >> Stephen: KATE, IT WAS GREAT TO SEE YOU AGAIN.

    >> スティーブンケイト、また会えてよかったよ

  • >> GREAT TO SEE YOU, TOO.

    >> 会えて嬉しいよ。

  • THANK YOU.

    THANK YOU.

  • >> Stephen: YOU CAN SEE "AMMONITE" IN SELECT THEATERS

    >> スティーブン:「アンモナイト」は一部の劇場で観られます。

  • NOW AND ON VIDEO ON DEMAND THIS FRIDAY.

    今すぐに、そしてこの金曜日にビデオでオンデマンドで。

  • KATE WINSLET, EVERYBODY!

    ケイト・ウィンスレット、みんな!

  • WE'LL BE RIGHT BACK WITH THE AUTHOR OF "LONG TIME COMING:

    WE'LL BE RIGHT BACK WITH THE AUTHOR OF "LONG TIME COMING:

  • RECKONING WITH RACE IN AMERICA," MICHAEL ERIC DYSON.

    アメリカの人種との再会」 MICHAEL ERIC DYSON.

  • THANKS, KATE.

    ありがとう、ケイト

  • ♪ ♪ ♪

    ♪ ♪ ♪

♪ ♪ ♪ >> Stephen: WELCOME BACK,

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> スティーブンおかえりなさい

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 スティーブン ケイト 発見 グラミー 毎年 stephen

"私は奇妙な孤立した人生を生きなければならなかった" - ケイト・ウィンスレット、"アモナイト "でメアリー・アニングを演じることについて ("I Had To Live A Strange Isolated Life" - Kate Winslet On Playing Mary Anning In "Ammonite")

  • 7 1
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 03 日
動画の中の単語