Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • China has successfully landed an unmanned spacecraft on the moon surface and historic mission for the country to retrieve rock samples, according to state media.

    中国は、国家メディアによると、岩石のサンプルを取得するために国のための月面と歴史的なミッションに無人宇宙船を正常に着陸しました。

  • The Chang E five probe will attempt to collect £4.5 of samples in a previously unvisited area, a massive lava plain known as the ocean of storms.

    チャン・E・ファイブ・プローブは、嵐の海として知られる大規模な溶岩平原で、以前に未訪問のエリアで4.5ポンドのサンプルを収集しようとします。

  • If the mission is completed as planned, it would make China only the third nation to have retrieved lunar samples after the United States and the Soviet Union.

    計画通りに完了すれば、中国は米ソに次ぐ3番目の月探査国となる。

  • State broadcaster CCTV said it would start collecting samples on the lunar surface in the next two days.

    国営放送局CCTVは、次の2日間で月面のサンプル収集を開始すると述べた。

  • Those would then be transferred to a return capsule for the trip back to Earth landing in China's Inner Mongolia region.

    それらは、中国の内モンゴル地域に着陸するための地球帰還カプセルに転送されます。

  • China made its first lunar landing in 2013 in January last year.

    中国は2013年に昨年1月に初の月面着陸を果たした。

  • The Chang E four probe touched down on the far side of the moon, the first space probe from any nation to do so.

    嫦娥4号は月の裏側に着陸したが、これはどの国からの宇宙探査機でも初めてのことである。

China has successfully landed an unmanned spacecraft on the moon surface and historic mission for the country to retrieve rock samples, according to state media.

中国は、国家メディアによると、岩石のサンプルを取得するために国のための月面と歴史的なミッションに無人宇宙船を正常に着陸しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます