Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • -Our next guess is a great actor who stars in and produced

    -次の推しメンは、主演・プロデュースの大物俳優。

  • the new movie "Archenemy,"

    新作映画『アーチェネミー

  • which is theaters, on demand, and on digital next Friday.

    映画館、オンデマンド、デジタルで来週の金曜日に公開されます。

  • Here is Joe Manganiello!

    ジョー・マンガニエーロだ!

  • Yo! Wow!

    吁うわー!

  • -Hey, Jim. -Lookin' good, bud.

    -やあ ジム-元気そうだな

  • Whoa, whoa, whoa! Is that...

    おいおい、それは...

  • Is that real? No more... -This is real.

    それって本当なの?(馬場園)いやいや...-(山里)これが現実です

  • This is freshly shaved as of this morning.

    今朝の時点では剃りたてです。

  • -Wow! -Yeah.

    -(徳井)すげー!-そうなんだ

  • -No more Mohawk. -No more Mohawk.

    -モヒカンはもういらない-もうモヒカンはいらない

  • But it's amazing how much --

    でも驚くべきことに...

  • Like, a Mohawk is that much hair.

    モヒカンってそのくらいの髪の毛なんだよな

  • But you take it off, and you're freezing.

    でも、脱いだら凍えてしまう。

  • -Joe, what am I see in the corner of the screen?

    -画面の隅に見えるのは?

  • Is there a special guest? -[ Chuckles ] Yeah.

    特別ゲストはいますか?-ええ。

  • This is my sidekick. -Yes!

    俺の相棒だ-やった!

  • -This is -- This is -- -Oh, no!

    -これは...

  • This is -- This is Bubbles.

    これは...これは泡だ

  • -Bubbles. Hi, Bubbles.

    -バブルスやあ バブルス

  • Thank you so much for coming on the show.

    ご出演ありがとうございました。

  • I appreciate it. Oh, my gosh. -[ Chuckles ]

    感謝します。ああ、なんてことだ。

  • -How cute is that. Oh, my God. -This is Bubbles'

    -なんてかわいいんだろう何てこった-これはバブルスの

  • first appearance on "The Tonight Show."

    "トゥナイトショー "に初出演。

  • -And will not be her last.

    -これが最後ではない

  • So, Bubbles, you're allowed back whenever.

    バブルスはいつでも戻っていいんだよ

  • -[ Chuckles ]

    -[ Chuckles ] - [ Chuckles ]

  • -Joe, there's a ton of stuff I want to talk to you about,

    -話したいことが山ほどあるんだ

  • But, first, congrats. I know you just celebrated

    でも、まず、おめでとうございます。お祝いしたばかりなのは知っていますが

  • your five-year wedding anniversary

    五年目の結婚記念日

  • with your lovely wife, Sofía Vergara.

    奥様のソフィア・ベルガラさんと一緒に

  • Congrats on that.

    おめでとう

  • We've talked before about how you and Sofía started dating.

    前にも話したけど、ソフィアと付き合い始めたきっかけは?

  • But you -- were you always smooth when it came to dating?

    でも あなたは... デートの時は いつもスムーズだった?

  • Because I want to know about this guy.

    この人のことを知りたいから

  • This... -That guy -- not so smooth

    これは...-あの男...

  • with the dating, Jimmy. Yeah, not so smooth.

    デートの件でね、ジミーああ、そうスムーズじゃないな

  • -Look at the arms, bud. Oh, my gosh.

    -腕を見てくれ(YOU)うわー!(馬場園)うわー!

  • -Mm-hmm. -Dude, when did it change?

    -(美咲)うん-いつから変わったんだ?

  • [ Both laugh ]

    [ Both laugh ]

  • -It changed around age 16.

    -(山里)16歳くらいから変わってきましたね

  • Then, I got contact lenses,

    そして、コンタクトレンズを手に入れました。

  • and the working out was starting to happen.

    とワークアウトが始まっていました。

  • All the protein shakes were starting to take effect.

    プロテインシェイクはどれも効果が出始めていました。

  • And I also -- I got a phone call from a friend of mine,

    それと、友人から電話があったんだ。

  • who said, you know, "How'd you like to make 25 bucks an hour?"

    "時給25ドル稼ぎたいか?"って言った人がいた

  • At age 16, you say, "Sure. What do I have to do?"

    16歳で "そうだね、どうすればいいの?"って言うんだよね

  • They said, "Just come down to our office.

    事務所に来てくれればいい」と言われました。

  • Whatever anybody says to you,

    誰が何と言おうと

  • what they ask, just say you're 21."

    "21歳と言えばいい"

  • And I didn't have a license at this time,

    そして、この時は免許を持っていませんでした。

  • so I had to have my mother come drop me off at their office.

    だから、母に事務所まで送ってもらうことになった。

  • And there was a bunch of adults, and they said --

    そこには大人たちがいて、彼らは言った...

  • you know, I walked in, they said, "You're the guy?"

    中に入ると "お前が男か?"と言われた

  • I said, "Yeah." They said, "How old are you?"

    "うん "って言ったら"何歳だ?"って言われたの

  • I said, "21." They go, "Great. Put this on."

    私は "21 "と言った彼らは「いいね。"これを着ろ"

  • And they handed me this pirate suit,

    そして、この海賊服を渡されました。

  • with the cape and the eye patch and the wig and the ruffles,

    マントに眼帯にカツラにフリル。

  • the hat, I had a sword.

    帽子には剣があった

  • I had a pistola.

    ピストルを持っていました。

  • The little fake booties that go over your shoes

    靴の上から履く小さなフェイクブーティ

  • to make them look like they're real boots.

    本物のブーツのように見せるために

  • -Yeah. What were you? -And I was gonna go

    -(美咲)うん何してたの?-行こうと思ってた

  • be Captain Morgan at a bunch of bars in Pittsburgh.

    ピッツバーグのバーで モーガン警部になるんだ

  • -Wow!

    -うわー!

  • -And they gave me a backpack that was a tank

    -戦車のようなバックパックを渡された

  • with a tap on it, full of rum. -[ Laughing ] Oh, my God.

    ラム酒で一杯になった-なんてことだ。

  • -So I went -- -Do you still have that?

    -まだ持ってる?

  • -Go get everyone drunk. -[ Laughing ] Oh, my God.

    -みんなを酔わせてこい-何てこった。

  • -So, that led to, like,

    -(達也)それがきっかけで...

  • you know, probably the next decade,

    おそらく次の10年後には

  • I worked in bars. You know, that's how I worked

    バーで働いていました。そうやって働いていたんだ

  • until, like, acting took off

    演技が軌道に乗るまでは

  • where I could pay my bills that way as an artist.

    芸術家として、そのようにしてお金を払うことができるところ。

  • I was working in clubs, and so, like,

    クラブ活動をしていたので、そのような感じです。

  • that Captain Morgan job, then, when I was 21 --

    モーガン警部の仕事に就いたのは 私が21歳の時で...

  • I worked as Captain Morgan in Pittsburgh from 16 to 21.

    16歳から21歳までピッツバーグでモーガン警部として働いていました。

  • And then, when I was 21,

    そして、21歳の時に

  • I got a job working for Finlandia vodka,

    フィンランディア・ウォッカの仕事に就きました。

  • where I would go out U2's old tour bus full of vodka.

    U2の古いツアーバスにウォッカを積んで出かけるところ。

  • We would drive to every major city in America.

    アメリカの主要都市までドライブしてきました。

  • I was in a tuxedo this time. It was a little classier.

    今回はタキシードでした。少し上品な感じでした。

  • -Yeah, you upped your game. -Get everybody drunk.

    -(YOU)そうだよね (トリンドル)レベルアップしたね-みんなを酔わせて

  • So it was, like, just nonstop wall-to-wall bar jump.

    だからノンストップで壁から壁へのバージャンプのようなものだった

  • But what the point is, circling back, is

    しかし、ポイントは何かというと、一周して戻ると

  • that that was the best education in men and women and dating.

    それが男女や出会い系での最高の教育だったんですね。

  • When you are in a club, night after night,

    クラブにいるときは、夜な夜な。

  • watching the animals hunt in the wild...

    野生の動物の狩りを見て...

  • -Wow. -...you learn a lot.

    -わあ-勉強になりますね

  • So that scrawny kid really got his formal education

    そのガリガリ君は本当に正式な教育を受けたんだな

  • in women and men and dating and all that.

    女と男とデートとかで

  • -And look at you now. I mean, come on.

    -今のあなたを見てつまり...

  • I mean, we know you as this giant movie star.

    つまり、私たちはあなたがこの巨大な映画スターであることを知っています。

  • And I know that, growing up, wasn't your original dream

    そして、私はそれを知っている、成長することは、あなたの最初の夢ではなかったことを知っています。

  • to also be a writer and director?

    脚本家や監督にもなれるのか?

  • -Well, yeah, as a kid,

    -子供の頃はね

  • that's actually how I got into acting.

    それがきっかけで 俳優の道に入ったんだよ

  • I made all my own movies,

    自分の映画は全部自分で作った。

  • where you do, like, Mafia martial arts movies...

    あなたがする場所は、マフィアの格闘技の映画のような...

  • with, like, gunshots and, you know, squib.

    銃声とスクイブで

  • We made homemade squibs when we were kids.

    子供の頃は手作りのスクイブを作っていました。

  • -You made a homemade squib, like a blood-explosion squib?

    -自家製のスクイブを作ったんですね、爆血スクイブみたいな?

  • -Yeah, so, we would take a firecracker,

    -(達也)爆竹を持っていくんだよね

  • and then you'd take a condom and you'd fill the condom

    とか言って、コンドームを持っていって、その中に

  • with Karo syrup and red food coloring.

    カロシロップと赤い食品着色料で

  • You tie it up. And you get a cookie tin.

    縛ってそして、クッキーの缶を手に入れる。

  • And you could, like -- If you got really brave,

    勇気があれば...

  • you'd put the cookie tin, like, over your heart.

    クッキーの缶を心臓の上に置くんだな

  • So we'd cut the shirt a little bit,

    そこで、シャツを少しだけカットしてみました。

  • so the wick would come out.

    芯が出てくるように

  • And then you had to turn the camera on someone's hand.

    そして、誰かの手にカメラを向けなければならなかった。

  • They had to come in and light the lighter, the wick,

    中に入ってきてライターの芯に火をつけなければならなかった。

  • and then get your hand out so that we could get the shot.

    そして、手を出して、私たちがショットを取得することができるようにします。

  • "Oh!" You know, and you'd fall over

    "あぁ!"と思ったら 倒れてしまいます

  • and, you know, have this flap of skin,

    と、この皮がはためいています。

  • and blood would gush out everywhere.

    と血が噴き出してしまう。

  • -Joe, that was probably a real flap of real skin.

    -ジョー、あれは本物の皮剥けだったんだろうな。

  • You lit a firecracker on someone's chest.

    誰かの胸に爆竹に火をつけたのか

  • -It was -- -[ Laughing ] Oh, my God.

    -それは...

  • -Yeah, it was painful, yeah. -Oh, my gosh.

    -(アルマン)痛かったね (ありさ)痛かったね-(アルマン)うわー!

  • That is unbelievable. Uh, uh, I, uh --

    信じられないあ、あー、あー、私は...

  • I want to talk about your new movie.

    新作映画の話をしたい

  • It's called "Archenemy." And I love the premise.

    "アーチェネミー "と呼ばれています前提が好きなんだ

  • I've never seen a movie like this.

    こんな映画は見たことがありません。

  • I would say it's a superhero movie.

    スーパーヒーロー映画と言ってもいいでしょう。

  • But it's more than a superhero movie.

    しかし、スーパーヒーロー映画というよりも

  • It's -- It's a trickier plot.

    それは...もっとトリッキーなプロットだ。

  • Basically -- DO you want me to set it up?

    基本的に...私が設定しましょうか?

  • You basically land on a planet.

    基本的には惑星に着陸します。

  • And you're like, "On Earth, I'm a superhero."

    そして、あなたは「地球上では、私はスーパーヒーローだ」と言っています。

  • -Well, maybe. You don't know. -Right.

    -そうかもしれません(達也)分かんないよね-(美月)そうだね

  • -That's the thing, is, like, everything that you just said

    -それが問題なんだけど、今言ったことは全部

  • is absolutely true, you know, but, you know,

    は絶対にその通りですが、、、、。

  • is it a superhero movie, or is it not?

    スーパーヒーロー映画なのか、そうでないのか。

  • Because, really, the bulk of it is,

    だって、本当に、大部分がそうだから。

  • I play a maybe borderline schizophrenic character

    統合失調症のキャラクターを演じています。

  • who's also addicted to methamphetamine and alcohol

    覚醒剤とアルコールにも手を出している人

  • and lives in a tent under a bridge

    橋の下のテントに住んでいる

  • and babbles on and on and on

    喃語で延々と

  • to anybody who will listen to him

    聞く者には聞く

  • about being some sort of champion

    覇者気取り

  • or Superman, superhero from another dimension.

    またはスーパーマン、異次元から来たスーパーヒーロー。

  • So, really, is an exploration about whether or not

    だから、実際には、それがどうかについての探究です

  • he's crazy, or is it actually true.

    彼は狂っているのか、それとも実際にそうなのか。

  • -Again, I don't like to spoil anything, but it's great.

    -ネタバレは好きじゃないけど、最高だよ。

  • And I want to show everyone a clip.

    そして、みんなにクリップを見せたい。

  • Here's Joe Manganiello in "Archenemy."

    ジョー・マンガニエロの "アルチェネミー "だ

  • Take a look.

    見てみてください。

  • -You cannot run.

    -走れない

  • Hey, I don't care what you do.

    おい、お前が何をしようと構わない。

  • You make bad choices, you live with them.

    悪い選択をしても、それに付き合って生きていく。

  • It's fine, but the kid deserves his own chance.

    それはいいが、子供にはチャンスがある。

  • If you run, they will find you, and they will kill him.

    走れば見つかって殺される。

  • -So, what are we supposed to do?

    -どうすればいいの?

  • -You stay and you fight the war.

    -ここに残って戦争を戦うんだ

  • -Hamster, don't engage with the troll.

    -ハムスター、荒らしと噛み合うなよ。

  • -Fight the war? -[ Scoffs ]

    -戦争をするのか?-[Scoffs] -[Scoffs]

  • -How are we supposed to do that?

    -どうやってやるんだ?

  • -Don't undersell yourself.

    -自分を甘く見てはいけない

  • I'm here with you.

    私はあなたと一緒にいます。

  • I fell through a black hole to get here.

    ここに来るためにブラックホールを通って落ちました。

  • And I never knew why until now.

    そして、今までその理由がわからなかった。

  • It was so I could help you.

    君を助けるためだ

  • Both of you.

    二人とも

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Aww. What did you think, buddy? Oh, he loved it.

    -(美咲)あーどうだった?気に入ってたよ

  • [ Chuckling ] He loved it.

    彼はそれを愛していた

  • Joe Manganiello, everybody.

    ジョー・マンガニエーロ みんな

  • "Archenemy" is in theaters, on demand, and on digital,

    "アルチェネミー "は劇場、オンデマンド、デジタルで公開中。

  • starting December 11th.

    12月11日から

  • Thank you so much for coming on, bud.

    来てくれてありがとう、相棒。

  • It's always great to see you. -Hey, man, thank you so much.

    会えて嬉しいよ-ありがとうございます

  • I love being here. It's so great.

    ここにいるのが大好きです。とても素晴らしいわ

  • I have so much fun with you. -Stay safe.

    (美咲)楽しかったよ (政子)うん-(アルマン)気をつけてね

-Our next guess is a great actor who stars in and produced

-次の推しメンは、主演・プロデュースの大物俳優。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます