Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Do you have any hangover remedies?

    ‐ [インタビュアー] 二日酔いの解消法ってなにかある?

  • Not remedies, but preventions.

    ‐ 解消法じゃなくて、予防だけど。

  • Drunk Abdul is really good at finding water.

    酔っ払ったアブドゥールは、水を見つけるのが得意なんだ。

  • I'm at a club, I just dance my way to the water cooler.

    クラブに行ったら、踊りながらウォータークーラーまで行くよ。

  • It helps that it's free.

    タダだからいいよ。

  • (We asked 100 people to tell us their hangover remedies.)

    (BGM)

  • Do you drink?

    ‐ [インタビュアー] お酒は飲む?

  • Uhm... well.

    ‐ まぁね。

  • Yes, a lot. I drink a lot.

    ‐ はい、たくさん。たくさん飲みます。

  • Jello shot queen, hey.

    ‐ ジェロ・ショット・クィーンです!

  • As a mother of four, I do drink very well.

    ‐ 4歳児の母としては、よく飲む方です。

  • Do you get hangovers?

    ‐[インタビュアー] 二日酔いになる?(笑い声)

  • A lot.

    ‐ しょっちゅう。

  • Oh, yes.

  • Oh, my gosh, yeah. I just had the worst not long ago.

    ‐ もちろん。‐ あぁもう、そうですね。昔、ひどい目に遭いました。

  • I just experienced my worst one coming back from Vegas.

    ‐ ベガスから戻ってきた時のが1番酷かったです。

  • What did it feel like?

    ‐ [インタビュアー] どんなだった?

  • It sucks.

    ‐ 最低。

  • It's the worst feeling.

    ‐ 最悪です。

  • Literally felt like I was just gonna die.

    ‐ 本当に死ぬんじゃないかと思った。

  • It felt like my head wanted to fall off of my shoulders.

    ‐ 頭が取れて落っこちそうな感じ。

  • Do you have a hangover remedy?

    ‐ [インタビュアー] 二日酔いの解消法ってある?

  • Hangover remedy.

    ‐ 二日酔いの解消法。

  • My hangover remedy.

    ‐ 自分の二日酔い解消法。

  • Um.

    ‐ えぇっと。(笑い声)

  • Abstinence is a wonderful hangover remedy.

    ‐ 節制することが最高の二日酔いの解消法。

  • Don't drink too much.

    ‐ 飲み過ぎないこと。

  • I've trained drunk me to just chug a bunch of water before I pass out.

    ‐酔っぱらったら、つぶれる前に水をがぶ飲みするようにしてます。

  • Take a couple aspirins before I go to bed.

    ‐ アスピリンを2錠、寝る前に飲みます。

  • Take the ibuprofen the night before.

    ‐ 前の晩にイブプロフェンを飲んでおくこと。

  • Dude, kids. Having to wake up to take care of another human being sobers you the f*** up in like two seconds.

    ‐ ちょっと、あんたたち。他の人を介抱するのにしっかり起きてなきゃってなれば、一瞬でシラフよ!

  • Do you have a hangover remedy?

    ‐ [インタビュアー] 二日酔いの解消法ってある?

  • No.

    ‐ ない。

  • There is no remedy.

    ‐ 解消法なんてない。

  • Make sure you get the day off.

    ‐ 1日休みを取っておくこと。

  • All that really works is just lying on the floor and waiting for the nausea to pass.

    ‐ 本当に効くのは、寝っ転がって、吐き気がなくなるのを待つことくらい。

  • What's your hangover remedy?

    ‐ [インタビュアー] あなたの二日酔いの解消法は?

  • Time.

    ‐ 時間ですね。

  • I just let it be.

    ‐ とにかくそのままでいる。

  • Just sorta wait it out.

    ‐ とにかく、二日酔いが去るのを待つ感じ。

  • Oh, you just sleep.

    ‐ あぁ、とにかく寝る。

  • I just sleep, I love sleeping.

    ‐ とにかく寝ます。寝るの大好き。

  • I feel like you have to eat.

    ‐ 何か食べなきゃって思っちゃう。

  • Gotta force yourself to eat something that next day.

    ‐ 次の日、無理やり何か食べます。

  • The sausage McMuffin, that has to get in you so fast.

    ‐ ソーセージマックマフィン。早く胃袋に入れなくちゃ。

  • That is the hangover remedy.

    それが二日酔いの解消法。

  • Do you have a hangover remedy?

    ‐ [インタビュアー] 二日酔いの解消法ってある?

  • Uh... Greasy food.

    ‐ 脂っこい食べ物。

  • Anything greasy.

    ‐ とにかく脂っこいもの。

  • Something spicy.

    ‐ 何かスパイシーなもの。

  • Spicy ramen.

    ‐ 辛いラーメン。

  • Literally pho and Vietnamese iced coffee.

    ‐ ベトナムのフォーとアイスコーヒー。

  • Coffee.

    ‐ コーヒー。

  • Chocolate milk.

    ‐ チョコミルク飲料。

  • Kombucha.

    ‐ 紅茶キノコ。

  • Gatorade.

    ‐ ゲータレード。

  • Raw fish, sushi, just stuff it in there, as much as you can fill.

    ‐ 生魚。寿司。とにかく胃に入るだけ詰め込む。

  • It takes about two meals for me to feel okay.

    ‐ 2食分食べると気分が良くなります。

  • Do you ever like, take a big s***?

    ‐ [インタビュアー] 今まで、何て言うか、でっかい(ウ●チ)出たことある?

  • Yes, I call it the post party poop, the PPP.

    ‐ そう、ポスト・パーティー・プー(=パーティー後のウ●チ)で、PPPって呼んでます。

  • Do you have a hangover remedy?

    ‐ [インタビュアー] 二日酔いの解消法ってある?

  • Yes. Advil, a Hitachi and a joint.

    ‐ うん。(鎮痛剤の) Advil、日立(のマッサージ器)それと、ジョイント(マリファナタバコ)。

  • Weed.

    ‐ マリファナ。

  • Weed.

    ‐ マリファナ。

  • Of course weed.

    ‐ もちろん、マリファナ。

  • Marijuana cures hangovers.

    ‐ マリファナで二日酔いは治るんだ。

  • I smoke weed and then I go to the gym.

    ‐ マリファナを吸って、ジムに行きます。

  • I like to wake up and, like, workout.

    ‐ ちゃんと起きて身体を動かすのがいいです。

  • You wanna get rid of your hangover? Start moving.

    ‐ 二日酔いを治したいの?体を動かしなよ。

  • Working out, like, actually helps.

    ‐ 筋トレは本当に効くよ。

  • Do you drink?

    ‐ [インタビュアー] お酒は飲む?

  • I, yeah, I have a drink.

    ‐ そうだね、一杯ひっかけたりするよ。

  • Have you ever had a hangover?

    ‐ [インタビュアー] 二日酔いになったことはありますか?

  • No, I don't think so.

    ‐ いや、ないと思うよ。

  • Really?

    ‐ [インタビュアー] 本当に?

  • No.

    ‐ ないです。

  • No.

    ‐ ないですね。

  • No.

    ‐ ないよ。

  • Mm-mmm.

    ‐ ううん。

  • I don't think I've ever had a hangover.

    ‐ 二日酔いになったことはないと思います。

  • I've never been drunk, tipsy, none of that.

    ‐ 酔っぱらったことも、ほろ酔いも、まったくないですね。

  • F***in' liar.

    ‐ [インタビュアー] なんてウソつきだ!

  • I don't drink that much.

    ‐ あまりお酒は飲まないです。

  • I'm too young.

    ‐ 飲むには若すぎるから。

  • Just haven't felt it yet.

    ‐ 二日酔いだと感じたことはないですね。

  • Wait, how old are you?

    ‐ [インタビュアー] 待って、何歳なの?

  • I'm 25.

    ‐ 25歳です。

  • It'll catch up.

    ‐ [インタビュアー] そのうち経験するよ。

  • You get some hangovers every once in a while?

    時々は二日酔いになったりする?

  • I do yeah, they've gotten way worse with age, unfortunately.

    ‐ そうですね。酷くなってきてます。残念ながら、年とともに。

  • No one told me that was gonna happen.

    誰もそんなふうになるなんて教えてくれなかったです。

  • They're so bad now.

    ‐ 最近ひどいです。

  • Two glasses of wine and you're hungover for three days.

    ワインを2杯飲んだら、3日は二日酔いですよ。

  • Now I feel like if I look at vodka, like, I feel worse the next day.

    ‐ 今はウォッカを見ただけで、次の日気分が悪くなるみたいな感じですね。

  • You got any hangover remedies?

    [インタビュアー] 二日酔いの解消法って何かある?

  • Call your friend and ask them to bring you some Pedialyte.

    ‐ 友達に電話して、ペディアライト(電解質補給飲料)を持ってきてって頼みます。

  • Pedialyte.

    ‐ ペディアライト。

  • Pedialyte.

    ‐ ペディアライト。

  • What is it about Pedialyte?

    ‐ [インタビュアー] ペディアライトだと何なの?

  • Yo, I don't know, it's electrolytes, like, it's all the good shit.

    ‐ いや、よく分かんないけど、電解質で、すごくいいんだ。

  • Water is the best remedy for anything, come on guys.

    ‐ 水が1番だよ、そうでしょ。

  • Just drink water.

    ‐ とにかく水を飲む。

  • Drink a lot of water.

    ‐ 水をたくさん飲む。

  • Water.

    ‐ 水ですね。

  • Water.

    ‐ お水。

  • A lot of water.

    ‐ たくさん水を飲むこと。

  • 'Cause the whole hangover thing is dehydration, I think.

    ‐ 要は二日酔いって、脱水症状なんだと思うから。

  • I dunno.

    よく分かんないけど。

  • What's your hangover remedy?

    ‐ [インタビュアー] あなたの二日酔い解消法は?

  • More drinking.

    ‐ もっと飲む。

  • More alcohol.

    ‐ もっとお酒を飲む。

  • I've been told that more drinks help.

    ‐ 迎え酒が良いってずっと言われてきたし。

  • A shot of whiskey.

    ‐ ウイスキーをショットで一杯。

  • Get a Bloody Mary.

    ‐ ブラッディ・マリーを飲む。

  • I don't really need that anymore though,'cause I'm just like always a little drunk.

    ‐ 私はあんまり要らないけどね。いつもちょっと酔っぱらってるみたいだから。

  • Are you drunk right now?

    ‐[インタビュアー] 今酔ってる?

  • I don't feel drunk, but like, if I were to blow in a breathalyzer some dude would be like, bitch you drunk.

    ‐ 酔ってる感じはしないけど。でもアルコール検知器で息を吐いたら、お前酔ってんじゃんみたいになるよ。(笑い声)

Do you have any hangover remedies?

‐ [インタビュアー] 二日酔いの解消法ってなにかある?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます