Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • For the last 6 month, you have been thinking to start a business.

    この6ヶ月間、あなたは起業を考えていました。

  • The only problem you have is, you don't know what business to start.

    あなたが抱えている唯一の問題は、どんなビジネスを始めればいいのかわからないということです。

  • One day, on your way to college, an idea strikes your mind.

    大学に行く途中のある日、あるアイデアが頭をよぎる。

  • You pull out your phone and write it down, you rush to your home and start planning.

    スマホを引っ張り出してメモして、急いで自宅に向かい、計画を立て始める。

  • Everything looks perfect, you know how to turn your idea into multi-billion dollar company.

    すべてが完璧に見える、あなたはあなたのアイデアを数十億ドルの会社に変える方法を知っている。

  • Congratulations.

    おめでとうございます。

  • But its too early to celebrate because you don't have the capital to start.

    しかし、資本金がないからといって祝うには早すぎる。

  • You gather your family members, and you explain to them the idea hoping that they will invest

    あなたはあなたの家族を集めて、あなたは彼らが投資することを期待して彼らにアイデアを説明します。

  • in the company.

    会社の中で。

  • Everyone thinks you are crazy, except your uncle, he decides to bet on you.

    誰もがあなたが狂っていると思っている、あなたの叔父以外は、彼はあなたに賭けることにしました。

  • 10 thousand dollars in exchange of 20 percent of the company.

    会社の20%と交換で1万ドル。

  • it might not seem much but its actually a lot.

    大したことないように見えるかもしれませんが、実際にはたくさんあります。

  • Because your uncle just valued your idea that's not proven yet at 50 thousand dollars.

    あなたのおじさんは、まだ証明されていないあなたのアイデアを5万ドルで評価したから。

  • So you register your company, issue 100thousand shares, and your uncle gets 20 thousand of

    会社を登記して10万株発行して、叔父が2万株を手に入れて

  • them.

    彼らのことを考えてみましょう。

  • You start building your website and designing your product.

    ホームページの構築や商品のデザインを始めます。

  • In a few months, you run out of cash and you need to raise more money.

    数ヶ月後には現金がなくなってしまい、もっとお金が必要になってきます。

  • Unlike previously, where you simply had an idea.

    以前と違って、単純に考えがあったところに

  • Now you have a concept to show.

    これで、見せるべきコンセプトができました。

  • So, instead of going to your uncle again, now you can do something different like talking

    だから、またおじさんのところに行くのではなくて、今は話をするように違うことをすることができます。

  • to some the big guys.

    何人かの大物に

  • such as Angel investors.

    エンジェル投資家など

  • Angel investors are usually the rich dudes who are looking for innovative ideas or young

    エンジェル投資家は、通常、革新的なアイデアや若い人を探している金持ちの男性です。

  • entrepreneurs to invest in.

    に投資する起業家。

  • Something like sharks in the shark tank.

    サメの水槽の中のサメのような何か。

  • It's not easy to convince these guys to throw money into your business, because statistically,

    こいつらを説得してビジネスに金を投入するのは統計的に難しいからな

  • 9 out of 10 businesses fail.

    10事業のうち9事業が失敗する。

  • And you have to prove to them why you are an exception.

    そして、自分が例外である理由を証明しなければなりません。

  • After talking to multiple angel investors.

    複数のエンジェル投資家と話した結果

  • Luckily, you could get one of them on board.

    幸いにも、そのうちの一人を乗せることができました。

  • But first, you have to agree on the valuation.

    でも、まずは査定に納得してください。

  • There is pre-money valuation and post-money valuation.

    事前査定と事後査定があります。

  • it's not as difficult as it sounds.

    それほど難しいことではありません。

  • Pre-money valuation is how you value the company before receiving the investment.

    投資を受ける前に、どのように会社を評価するかがプレマネー査定です。

  • And post-money valuation is pre-money valuation plus the investment.

    そして、事後評価は、事後評価に投資額を加えたものです。

  • The higher the pre-money valuation, the less portion of the company the investor is going

    資金前の評価が高ければ高いほど、投資家が行く会社のより少ない部分

  • to take.

    を取るために。

  • You enter into a negotiation and you convince the investor to throw 1 million dollars into

    あなたは交渉に入り、投資家を説得して100万ドルを投げ込む。

  • your business, with 2 million dollars post-money valuation.

    200万ドルのポストマネー査定で あなたのビジネスを

  • So the investor is going to take 50 percent of the company (1/2).

    つまり、投資家は会社の50%(1/2)を取るということですね。

  • And your shares will get diluted together with your uncle ones.

    そして、あなたの株は、あなたのおじさんの株と一緒に希釈化されます。

  • That doesn't mean, you are going to have fewer shares, the company will simply issue

    それは、あなたがより少ない株式を持っていることを意味するものではありません、会社は単に発行されます

  • another 100 thousand shares for the investor.

    投資家のための別の10万株。

  • So, Now there are a total of 200K shares and your stake is 40%.

    それで、今は合計200Kの株があり、あなたの持ち株は40%です。

  • With a million dollar, you rent an office, hire some graphic designers, engineers, and

    100万ドルでオフィスを借りてグラフィックデザイナーやエンジニアを雇い

  • specialists to complete your product.

    スペシャリストが製品を完成させます。

  • Finally, everything is ready, you are about to lunch your product, app, service, whatever.

    最後に、すべての準備ができたら、あなたの製品、アプリ、サービス、何でもランチしようとしています。

  • But guess what, you are out of cash.

    しかし、想像してみてください、あなたは現金を使い果たしています。

  • And you still need a marketing budget and salespeople so you decide to raise some more

    そして、あなたはまだマーケティング予算と営業マンを必要としているので、あなたはもう少し上げることにしました。

  • money.

    お金のことです。

  • You go for a series B.

    あなたはBシリーズを目指します。

  • This time, you meet some VCs or Venture Capitalists.

    今回はVCやベンチャーキャピタリストとの出会いがあります。

  • They are not your typical angel investors.

    彼らは典型的なエンジェル投資家ではありません。

  • These are dudes with MBAs and work in Venture Capitalists firms, who take other peoples

    これらの人たちは、MBAを持っていて、ベンチャーキャピタリストの会社で働いている人たちです。

  • money and invest in companies such as yours.

    お金を出して、あなたのような企業に投資しましょう。

  • Anyways, after multiple negotiations, they decide to bet on you.

    とにかく、何度も交渉した結果、彼らはあなたに賭けることにしました。

  • Since you already have a team and a product to launch, your company hopefully now worth

    あなたはすでにチームと発売する製品を持っているので、あなたの会社はうまくいけば今価値がある

  • more.

    より多くの

  • Lets the VC offers you a 10 million dollar investment with 20 million dollars post-money

    VCはあなたに2000万ドルのポストマネーで1000万ドルの投資を提供しています。

  • valuation.

    評価をしています。

  • You find that offer fair and you accept it.

    あなたはそのオファーを公正に見つけて、それを受け入れる。

  • The company issues another 200 thousand shares and everyone's stake gets diluted again.

    また20万株発行して、みんなの株がまた希薄化していく。

  • Since the VC just purchased 50% of the company.

    VCは50%を購入しただけなので

  • In case you are wondering.

    念のために言っておくと

  • No one has lost money so far.

    今のところ誰も損をしていない。

  • In fact, everyone just got richer.

    実際、みんな金持ちになっただけ。

  • The angel investor, for example, had 50% of 2 million dollars when he invested in the

    に投資したときに、例えばエンジェル投資家は200万ドルの50%を持っていました。

  • company.

    の会社を紹介します。

  • Now he has 25% of a company that worth 20 Million dollars (which is 5 Million dollars).

    今、彼は20000万ドル(5000万ドル)の価値がある会社の25%を持っています。

  • In fact, your stake worth now 4 Million dollars.

    実際には、あなたの賭け金は今400万ドルの価値があります。

  • Anyways you can go for Series C, D and so on.

    とにかくあなたは、シリーズC、Dなどのために行くことができます。

  • Few years have passed.

    数年が経ちました。

  • Congratulations you have made it.

    おめでとうございます。

  • Your idea turns out to be a success.

    あなたのアイデアは成功することがわかりました。

  • Your business is finally making money.

    あなたのビジネスはついに儲かるようになってきました。

  • Remember, everyone who has invested in your company has been waiting for you to grow big

    あなたの会社に投資したすべての人が、あなたが大きく成長するのを待っていたことを忘れないでください。

  • enough so that they can cash out.

    キャッシングができるくらいに

  • Especially your uncle who's 10K investment now worth millions.

    特におじさんの10Kの投資が今では数百万の価値になっている

  • You have two options, you either get sold to one of the giants of the industry like

    2つの選択肢があります。

  • Instagram did.

    インスタグラムがやった。

  • Or you go public like Tesla.

    もしくはテスラのように上場するか

  • And that's known as IPO - Initial public offering.

    そして、それはIPOとして知られています - 新規株式公開。

  • It's just another way to raise funds and issue shares, but this time, anyone can buy your

    資金調達と株式発行の別の方法ですが、今回は誰でもあなたの

  • shares.

    株式を取得しました。

  • They are open to the public.

    一般公開されています。

  • In fact, people can buy and sell your shares among themselves in the stock market.

    実際には、人々は株式市場で自分自身の間であなたの株式を売買することができます。

  • Of course, we have missed many things in this video, but its the short oversimplified version

    もちろん、私たちはこのビデオで多くのものを逃してしまったが、その短い簡略化されたバージョン

  • of how you raise money for your business.

    あなたのビジネスのために資金を調達する方法の

  • If you are an entrepreneur and you are looking to start your business, now you know where

    あなたが起業家であり、あなたのビジネスを開始するために探している場合は、今、あなたはどこに知っている

  • to get the money from.

    からお金をもらうことができます。

  • But what's also important is you need to have an online presence and that's why you should

    しかし、また重要なのは、あなたがオンラインでのプレゼンスを持つ必要があるということであり、それはあなたがすべき理由です。

  • use HOVER.

    HOVERを使用します。

  • Because Hover makes purchasing a domain easy and simple.

    なぜなら、Hoverを使えばドメインの購入が簡単で簡単にできるからです。

  • And that's exactly why I use Hover.

    だからこそHoverを使っています。

  • In fact, You don't have to waste your time figuring everything on your own.

    実際には、自分ですべてを把握するのに時間を無駄にする必要はありません。

  • Because They have the best in class customer support team who will help you with everything

    彼らはすべてのものであなたを助けるクラスの顧客サポートチームで最高のを持っているので

  • you need.

    あなたが必要としている

  • Whatever domain extension you are looking for, you can find it with hover because they

    あなたが探しているドメイン拡張子が何であれ、彼らは

  • have over 400 domain extension, so you will definitely find what will fit your business.

    400以上のドメイン拡張子を持っているので、あなたのビジネスに合うものが必ず見つかるはずです。

  • On top of that, you can create customized email addresses using your domain to make

    その上で、ドメインを使ってカスタマイズされたメールアドレスを作成して

  • your business more professional.

    あなたのビジネスをより専門的に。

  • And you get all that for 10 percent off using the link Hover/proactivethinker.

    そして、あなたはリンクを使用して10%オフのためにすべてのものを得る Hover/proactivethinker。

  • Make sure you give them a try.For now, thanks for watching and I will catch you in the next

    今のところは、見てくれてありがとう、と私は次であなたをキャッチすることを確認してください。

  • one.

    1つ。

For the last 6 month, you have been thinking to start a business.

この6ヶ月間、あなたは起業を考えていました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます