Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Ethiopian refugees fleeing two weeks of fighting say they now face dire conditions in a Sudanese camp dog with food and medical equipment in short supply.

    2週間の戦闘から逃れてきたエチオピア難民は、食糧や医療機器が不足しているスーダンのキャンプ犬の中で、今、悲惨な状況に直面していると言う。

  • They're also recounting the horror they witnessed as they fled their homes.

    また、家出をした際に目撃した恐怖の再現をしています。

  • Alma's is one They, they, they they are hitting us, integrate.

    アルマのは1つ 彼らは、彼らは、彼らは、彼らは私たちを叩いている、統合します。

  • Many people are dying.

    多くの人が死にかけています。

  • There are bombs, everything way fled.

    爆弾があり、すべての方法が逃げた。

  • We ran away and had nothing with us.

    私たちは逃げ出し、何も持っていませんでした。

  • Now the llama Jerry Marshall, a hodja in Sudan, took us in a handy at on from there.

    今、ラマのジェリー・マーシャル、スーダンのホジャは、そこからハンディで私たちを連れて行ってくれました。

  • They brought us here about five or six days ago.

    5、6日前に連れてこられたんだ

  • There'll be Abraham, say, over the world.

    世界中にエイブラハムがいるだろうな

  • The conflict risks spilling into a wider war.

    紛争は、より広い戦争へと波及する危険性がある。

  • On Friday, forces from Ethiopia's rebel T gray region fired rockets at the distant capital of the neighboring Amhara region, according Toa Amhara authorities.

    金曜日、エチオピアの反政府勢力Tグレー地域からの部隊が、近隣のアムハラ地域の遠方の首都に向けてロケット弾を発射したと、トア・アムハラ当局は伝えている。

  • The rockets is said to have caused no damage.

    ロケッツは被害が出ていないという。

  • Forces are moving forward and closing in.

    軍隊は前進していて、近づいてきています。

  • Ethiopia's government, meanwhile, says it is bearing down on the capital of Tigre, Miquel A, a stronghold of the Tigre People's Liberation Front.

    一方、エチオピア政府は、ティグレ人民解放戦線の拠点であるティグレの首都ミケルAを制圧しているという。

  • It accuses the TPLF of turning renegade and holding Tigre illegally Andi of launching a surprise attack on government troops two weeks ago.

    それは、2週間前に政府軍への奇襲攻撃を開始したTPLFが反逆者となり、ティグレを不法に保持していることを非難しています。

  • Hundreds of people, perhaps thousands have been killed since the fighting broke out.

    戦闘が勃発してから数百人、おそらく数千人が殺されています。

  • About 30,000 refugees have fled to Sudan.

    スーダンには約3万人の難民が逃げ込んでいる。

  • On Thursday, the head of Ethiopia's army accused the World Health Organization chief who is T grain of diplomatic lobbying for the rebels aunt trying to procure arms for them.

    木曜日に、エチオピアの軍のトップは、反乱軍のおばさんが彼らのために武器を調達しようとしているために外交ロビー活動をしているT粒である世界保健機関(WHO)のチーフを非難しました。

  • Tedros Adhanom Gabri ASIS denies those allegations.

    テドロス・アダノム・ガブリASISはこれらの疑惑を否定している。

  • Ethiopia is a federation of ethnic regions.

    エチオピアは民族国家の連合体である。

  • On the Tigre, fighting throws into question where the prime minister, Abby Ahmad, can hold it together.

    ティグレでは、アビー・アフマド首相がどこまで持ちこたえられるのか、戦闘が問題となっています。

  • Both sides accused the other of atrocities and blocking aid, but Reuters has been unable to verify those assertions because of a communications blackout in Tigre.

    双方は残虐行為と援助の妨害を非難したが、ティグレで通信が途絶えているため、ロイターはこれらの主張を確認できなかった。

Ethiopian refugees fleeing two weeks of fighting say they now face dire conditions in a Sudanese camp dog with food and medical equipment in short supply.

2週間の戦闘から逃れてきたエチオピア難民は、食糧や医療機器が不足しているスーダンのキャンプ犬の中で、今、悲惨な状況に直面していると言う。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます