Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • So yesterday on London real, I got to sit down with Luke Johnson, who is the chairman of Risk Capital Partners, one of the most successful entrepreneurs in the hospitality space in Britain.

    昨日のロンドンリアルでは、イギリスのホスピタリティ業界で最も成功している起業家の一人であるリスクキャピタルパートナーズの会長であるルーク・ジョンソン氏に話を聞くことができました。

  • Former chairman of Pizza Express of Channel four and one of the creators of Gail's Artisan Bakery.

    チャンネル4のピザエクスプレスの元会長であり、ゲイルズ・アーティザンベーカリーの生みの親の一人。

  • Thank sushi, etcetera.

    お寿司などありがとうございます。

  • And he had a lot to say about these current lock down measures.

    そして、彼は現在のロックダウン対策について多くのことを言っていました。

  • And one of the things he said that was so poignant to me was this.

    そして、彼が言っていたことの中で、私にとってとても心に響くものがありました。

  • He said.

    と言っていました。

  • The economy is us.

    経済は私たちです。

  • You cannot divorce the two, and when you decide to hold everyone at home, it's going toe have ramifications.

    離婚することはできないし、家でみんなを抱くことにしたときに、それはtoeに影響を及ぼすことになります。

  • And it's a great concept to think about because I think oftentimes we separate the economy, money from who we are and our livelihood.

    経済とお金と生活を切り離して考えるのは素晴らしい概念だと思います。

  • But it actually is one in the same thing.

    しかし、実際には同じものの中に1つのものがあります。

  • Our interactions.

    私たちの交流。

  • Every day where we go, the goods and services we purchase, those are our lives.

    毎日どこに行っても、購入した商品やサービス、それが私たちの生活です。

  • And if we can't be of service to other people, if we can't go out and live this world, then we don't really have lives and you see this really taking a big effect on our mental health and you can see how inextricably linked our economic health is to our mental health.

    もし私たちが他の人の役に立ちたいと思うことができなければ、外に出てこの世界を生きていくことができなければ、私たちには本当の意味での人生はありません。

  • And so for me, it was great to sit down with someone like Luke and talk about some of the really serious things that are affecting our sectors Right now, one in three businesses in the hospitality sector, uh, do not see any hope.

    ルークのような人と一緒に座って、我々の部門に影響を与えている深刻な問題について話すことができて、私にとっては素晴らしいことでした。

  • In the next three months.

    3ヶ月後には

  • They think they will be going bankrupt.

    倒産すると思われている。

  • 660,000 jobs have been lost in this sector this year.

    今年はこのセクターで66万人の雇用が失われています。

  • 192,000 of those jobs right here in London.

    192,000人の仕事がここロンドンにある

  • These are desperate, desperate times, but they don't have to continue like this.

    絶望的で絶望的な時代ですが、このままではいけません。

  • And his Luke told me yesterday.

    そして彼のルークが昨日言っていました。

  • He said, Brian, you know the fear male mongering, the fear campaign done by our government, he said it z apprehensive all.

    彼は言ったんだ、ブライアン、君は恐怖の男性化を知っている、我々の政府によって行われた恐怖のキャンペーンを知っている、彼はそれがすべてを懸念していると言った。

  • It's just a ridiculous thing that they've done because we've terrified people to not want to come back to their cities, get back to work and get back to doing what they were doing before, and I agree with him.

    都会に戻りたくない、仕事に戻りたい、以前のようなことをしたいと思わないように人々を恐怖に陥れてしまったからこその馬鹿げたことだと思いますが、私は彼に同意します。

  • I think that the main thing we need to do here is find a way to get this sector, the hospitality sector.

    ここで必要なのは、この部門、接客部門をどうするかということだと思います。

  • It's on Lee responsible for 3.3% of Kobe transmissions back on its feet, and I wish you would happen now.

    それは、その足で戻って神戸の伝送の3.3%のために責任を負うリーにあり、私はあなたが今起こることを願っています。

  • Now we might have to wait till December 2nd, but even then we're hearing there's gonna be MAWR even more drastic than two or three locked down measures earlier curfews, etcetera.

    今は12月2日まで待たなければならないかもしれませんが、その時になっても、2、3回のロックダウンよりもさらに抜本的な夜間外出禁止令などの措置が取られると聞いています。

  • And we're hearing that it's gonna be locked back down again in January.

    1月にはまたロックダウンされると聞いていますが

  • This is not the way forward.

    これでは前に進めません。

  • This is not the way we're going to save our economy.

    これでは経済を救うことはできません。

  • This is not the way we're going to save our younger generation.

    これでは若い世代を救うことはできません。

  • And one final point that Luke made was this, he said.

    そして、最後にルークが言っていたのは、このようなことでした。

  • Brian economists don't make jobs.

    ブライアン経済学者は仕事を作らない

  • Entrepreneurs make jobs.

    起業家は仕事を作る。

  • It's a very important point, he said.

    とても重要なポイントなんだそうです。

  • Creating a job is an incredible thing that makes the city thrive.

    仕事を作るということは、街を盛り上げるためのすごいことなのです。

  • But unless you allow an entrepreneur to do that, it's not gonna happen.

    でも、起業家を許さない限り、それは実現しない。

  • And how do you do that?

    で、どうやってやるの?

  • You give them stability.

    安定感を与えてくれる。

  • You give them ah, stable taxation.

    安定した税金を与えるんだ

  • You give them confidence in the future and that's when entrepreneurs invest.

    あなたは彼らに未来への自信を与え、それは起業家が投資するときです。

  • They put capital on the line.

    彼らは資本を投入した

  • They invest in black taxis, they invest in restaurants that they get out.

    闇タクシーに投資したり、外に出るレストランに投資したり。

  • They invest in all of those things and they invest in employees on.

    それら全てに投資しているし、従業員にも投資している。

  • That's how we create this vibrant economy that we have here in London or we had, um, eso We've got to get back to these basics and and really invest in London once again.

    それは、私たちがここロンドンで持っているこの活気ある経済を どのように作り出すのかということです。

  • And so that's why my main policy of Get London back to work is so crucial.

    だからこそ、ロンドンを仕事に戻すという私の主要な政策が非常に重要なのです。

  • It goes hand in hand with my science first policy, my health first policy, my education first policy because it's all linked again.

    それは私の科学第一主義、健康第一主義、教育第一主義と連動しています。

  • It's all inextricably linked the economy to our mental health, to our physical health.

    経済と精神的な健康、肉体的な健康は密接に結びついています。

  • It's all one piece of the pie again.

    また一個になってしまいました。

  • If there's no economy, how could we fund our NHS?

    経済がないなら、どうやってNHSに資金提供するんだ?

  • We can't, um, if there's no economy, how can we keep our citizens mentally healthy?

    経済がないと、どうやって国民を精神的に健康に保つことができるのか?

  • We can't.

    無理だ

  • So we have to look at these as holistic problems because they are.

    だから私たちは、これらを全体的な問題として見なければなりません。

  • It's not a trade off of one of the other.

    どちらか一方のトレードオフではない。

  • You actually must have both.

    実際には両方持っている必要があります。

  • You must have people healthy, and you must have the economy going on.

    健康な人がいないと経済が成り立たないんですよね。

  • And that's what we've gotta work for here.

    それがここで働かなければならないことなんです。

  • So please leave your comments below.

    ということで、以下にコメントをお願いします。

  • Tell me what you think about these ideas.

    これらの考えについてどう思うか教えてください。

  • Tell me what you think about Luke Johnson's ideas and the desperate nature of where the hospitality sector is.

    ルーク・ジョンソンの考えと、ホスピタリティ部門がどこにあるのかという絶望的な性質についてどう思うか教えてください。

  • And tell me, do you think we should end this lock down?

    教えてくれ ロックダウンを終わらせるべきだと思うか?

  • Thank you.

    ありがとうございます。

So yesterday on London real, I got to sit down with Luke Johnson, who is the chairman of Risk Capital Partners, one of the most successful entrepreneurs in the hospitality space in Britain.

昨日のロンドンリアルでは、イギリスのホスピタリティ業界で最も成功している起業家の一人であるリスクキャピタルパートナーズの会長であるルーク・ジョンソン氏に話を聞くことができました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 経済 ルーク 起業 投資 部門 ロンドン

“THE ECONOMY IS US. YOU CANNOT DIVORCE THE TWO OR YOU WILL PAY A STEEP PRICE”?HOW LOCKDOWNS KILL ☠️ (“THE ECONOMY IS US. YOU CANNOT DIVORCE THE TWO OR YOU WILL PAY A STEEP PRICE”?HOW LOCKDOWNS KILL ☠️)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 20 日
動画の中の単語