Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Coachman City, also known as Saigon, is Vietnam's largest city.

    コーチマン市は、サイゴンとも呼ばれるベトナム最大の都市です。

  • It's home to about nine million people, and Justus, many motorbikes got it.

    約900万人が住んでいて、ジャスタス、多くのバイクがそれを手に入れた。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Mhm.

    Mhm.

  • I'm here inside the whole human city post office.

    全人市郵便局の中にいます。

  • It's a beautiful heritage building from the late 19th century.

    19世紀後半の美しい遺産の建物です。

  • It's an eclectic mix of neo Baroque features, and there are ethnic motifs throughout.

    ネオバロックの特徴が折衷的にミックスされており、全体にエスニックなモチーフが散りばめられています。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • There's even a souvenir stand where you could buy a very reasonably priced souvenirs at government rates.

    お土産屋さんもあって、政府のレートで激安のお土産が買えます。

  • Modeled loosely after the Notre Dame du Barry, Saigon's Notredame Cathedral dates back to about 18 77.

    ノートルダム・デュ・バリーをゆるくモデルにしたサイゴンのノートルダム大聖堂は、1877年頃までさかのぼります。

  • When it was completed, it was considered the finest work in all of Indochina, with a price tag to match at about 2.5 million francs.

    完成した時には、インドシナで最も優れた作品とされ、250万フランの値札が付いていました。

  • Most of the materials were imported from France, including the Bronze bells, stained glass and the beautiful red brick from Marseille.

    材料のほとんどはフランスから輸入されたもので、ブロンズの鐘やステンドグラス、マルセイユの美しい赤レンガなどがありました。

  • The French introduced coffee.

    フランス人がコーヒーを導入しました。

  • It's Vietnam over 100 years ago, giving coffee culture in Vietnam a long and storied history.

    100年以上前のベトナムで、ベトナムのコーヒー文化に長い歴史を与えています。

  • Yeah, nowadays, Vietnam is one of the world's leading exporters of coffee, and while Starbucks has made it here, uh, the Vietnamese still prefer their coffee, the traditional way made from aluminum filter like this one where the coffee slowly drips into the cup and condensed milk is added for velvety smooth texture.

    最近ではベトナムは世界有数のコーヒー輸出国の一つで、スターバックスはここに進出したが、ベトナム人はまだ伝統的な方法でコーヒーを好んで飲む。

  • That is some good room.

    なかなかいい部屋ですね。

  • Okay, we're now in Ben Patent, Saigon's most iconic market.

    さて、今はサイゴンの象徴的な市場、ベン・パテントにいます。

  • It's been in operation continuously since 1914, and it's so big people say, If you can't find it in Benton, chances are you don't really need it, okay?

    1914年から継続的に運営されていて、ベントンで見つけられないなら、本当に必要ない可能性が高いと言われています。

Coachman City, also known as Saigon, is Vietnam's largest city.

コーチマン市は、サイゴンとも呼ばれるベトナム最大の都市です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます