Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Bitcoin is back, it's surged to the cusp of its all time high in 2017 On, Backers are hoping there's less chance of a crash this time round, but it's not yet made it to the mainstream on, analysts say Bitcoin.

    ビットコインが戻ってきました、それはそのすべての時間の高さのカスプに急増しています 2017 on, バッカーズは、今回のラウンドでクラッシュの可能性が少ないことを期待していますが、それはまだ主流にそれを作っていません on, アナリストはビットコインを言います。

  • It's still far from a safe bet, Reuters crypto currency correspondent Tom Wilson.

    ロイターの暗号通貨特派員トム・ウィルソン氏によると、まだ安全な賭けとは程遠いという。

  • Even though we've seen the embrace off some big companies like PayPal or like Facebook of digital coin technology of Bitcoin of other Cryptocurrencies, Bitcoin is still very much on the fringes.

    我々はPayPalのようないくつかの大企業やFacebookのような他の暗号通貨のビットコインのデジタルコイン技術のエンブレイスをオフに見てきたにもかかわらず、ビットコインはまだ非常に多くの縁側にあります。

  • For many large investors, pension funds don't really like it.

    多くの大口投資家にとって、年金基金はあまり好きではありません。

  • Large asset managers don't really like it, and that's because there are still many risks associated with it.

    大規模な資産運用会社はあまり好きではないし、それに伴うリスクがまだ多いからだ。

  • Bitcoin soared 160% this year.

    ビットコインは今年に入ってから160%も急騰しました。

  • Steep trajectory of its rally echoes that of 2017, when a retail led buying spree pushed it to nearly $20,000 only for it to crash more than 50% a month later.

    そのラリーの急な軌跡は、2017年のそれをエコーしています, 小売主導の買いの酒宴は、それが1ヶ月後に50%以上をクラッシュさせるためだけに約20,000ドルにそれをプッシュしたとき.

  • But 2020 isn't the Wild West of three years ago.

    でも2020年は3年前のワイルドウエストじゃないんだよね。

  • Fans of Bitcoin say that this rally is different to the 2017 bubble.

    ビットコインのファンは、このラリーは2017年のバブルとは違うと言っています。

  • That's because the structure of Bitcoin markets has changed quite considerably.

    それは、ビットコイン市場の構造がかなり変わってきたからです。

  • Now there are larger investors involved in the space instead of a no overwhelming majority of retail investors.

    今では、個人投資家の圧倒的多数ではなく、スペースに関与する大規模な投資家があります。

  • At the same time, there are more sophisticated derivative markets so investors can hedge their positions.

    同時に、投資家がポジションをヘッジできるように、より洗練されたデリバティブ市場が登場しています。

  • Onda also a wider variety of custody services so investors can safely store their digital coins.

    恩田はまた、投資家が安全に彼らのデジタルコインを格納することができますので、カストディサービスのより広範な種類の。

  • It's easier these days for professional investors to seek exposure to crypto.

    それは、プロの投資家が暗号への暴露を求めるために、これらの日は簡単です。

  • Their involvement, the argument goes, may lead to more liquidity and less volatility.

    彼らの関与は、より多くの流動性とより少ないボラティリティにつながる可能性があると主張している。

  • As regulation develops, big names are moving into the market.

    規制が進むにつれ、大物が市場に進出してきています。

  • Bitcoin is also benefiting from increased appetite for riskier assets following government and central bank stimulus measures to combat recessions.

    ビットコインは、政府や中央銀行の景気後退対策のための景気刺激策を受けて、よりリスクの高い資産への食欲が高まっていることからも恩恵を受けています。

  • Yet for all the improvements, it remains highly volatile.

    しかし、すべての改善のために、それは非常に揮発性であることに変わりはありません。

  • The sector is still opaque, trading data remains patchy and concerns over market manipulation are rife.

    セクターはまだ不透明で、取引データは依然としてパッチ的で、市場操作への懸念が蔓延しています。

  • 2020 could just be another Bitcoin bubble waiting to pop.

    2020年はビットコインのバブルが弾けるのを待っているだけかもしれません。

Bitcoin is back, it's surged to the cusp of its all time high in 2017 On, Backers are hoping there's less chance of a crash this time round, but it's not yet made it to the mainstream on, analysts say Bitcoin.

ビットコインが戻ってきました、それはそのすべての時間の高さのカスプに急増しています 2017 on, バッカーズは、今回のラウンドでクラッシュの可能性が少ないことを期待していますが、それはまだ主流にそれを作っていません on, アナリストはビットコインを言います。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます