Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • three Quick and indisputable facts start today's show.

    つの迅速で紛れもない事実が今日のショーを開始します。

  • This is CNN 10.

    CNN 10です。

  • I'm Carla Zeus and Fridays are awesome.

    私はカルラゼウス、金曜日はすごいですね。

  • Thank you for watching this Friday, the 13th edition of our program.

    今週の金曜日、第13回目のご視聴ありがとうございました。

  • We told you earlier this week how Pfizer American Pharmaceutical Company says it's seen some promising early results from the coronavirus vaccine it's working on.

    今週の初めにお伝えしたように ファイザー・アメリカ製薬会社は コロナウイルスワクチンの 初期の有望な結果を見てきました

  • It's not the only company racing to do this.

    これをやるのは会社のレースだけではない。

  • Since the pandemic began, researchers worldwide have been trying to learn all they can about the disease and develop methods and medicines to stop it.

    パンデミックが始まって以来、世界中の研究者がこの病気について知り尽くし、それを止めるための方法や薬を開発しようとしています。

  • Russia's government says it's approved to vaccines intended to protect people from Cove in 19.

    ロシア政府は、19年にコーブから人々を保護するためのワクチンを承認したと言っています。

  • The critics say the shots have not undergone the same amount of testing they would have in the United States.

    評論家たちは、ショットはアメリカのようなテストを受けていないと言っています。

  • Still, the fact that several organizations have even gotten close is remarkable because it usually takes several years and often 10 or mawr for a vaccine to go from development to the doctor's office even when the vaccine is approved in the U.

    それでも、いくつかの組織が近づいているという事実は驚くべきことである、それは通常、ワクチンが米国で承認されている場合でも、ワクチンの開発から医師のオフィスに行くまでに数年、しばしば 10 または mawr がかかるので。

  • S.

    S.

  • A CNN poll conducted last month indicated that 45% of Americans would not try to get vaccinated if the vaccine were widely available at low cost, 51% of Americans said they would try to get vaccinated, but that percentage had decreased since May.

    先月実施されたCNNの世論調査では、ワクチンが低コストで広く入手できるようになれば、45%のアメリカ人が予防接種を受けようとしないと答えていたが、51%のアメリカ人は予防接種を受けようとすると答えていたが、その割合は5月以降減少していた。

  • So that's one obstacle for Pfizer and other vaccine advocates, along with the basic logistics of distributing the shot around the world way, are in a very, very good situation.

    それは、ファイザーや他のワクチン支持者にとっての一つの障害であり、世界中に注射を配布するという基本的な物流と一緒に、非常に、非常に良い状況にあります。

  • Toe have 1.3 billion doses globally again next year.

    トーは来年も世界的に13億人の投薬をしています。

  • Millions of doses have already been made ready to go.

    すでに何百万人もの投与量が準備されています。

  • Should the Pfizer Bio n Tek vaccine candidate get regulatory approval.

    ファイザーのBio n Tekワクチン候補は、規制当局の承認を得るべきである。

  • This one uses messenger RNA, a new technology which poses a major challenge for storage and transportation off the vaccine.

    これはメッセンジャーRNAを使用したもので、ワクチンの保存と輸送に大きな課題を投げかけている新技術です。

  • We have to keep the product very cold and chipped in very much sub breaching temperatures.

    非常にサブブリーチな温度の中で、非常に冷え切って欠けた状態で保管しなければなりません。

  • Then there will be a short term instability, perhaps it refrigerated temperatures, and that's going to be a logistical challenge.

    短期的には不安定になるでしょうし、冷蔵でも問題になるでしょう。

  • Logistics Firms like UPS, FedEx on Deutsche Post DHL started planning for this months ago if we have about 9000 healthcare specialists around the globe.

    ドイツポストDHLのUPSやフェデックスなどの物流会社は、世界各地に約9000人の医療専門家がいる場合、数ヶ月前から計画を開始しています。

  • About 140 certified warehouses around the globe about another 100 terminals that are certified for health care way also had to make some specific investments in minus 80 degrees storage points and campaigners to be able to distribute so those Airil things that way had to do.

    健康管理の方法のために認定されている別の100の端末について世界中の約140の認定倉庫はまた、マイナス80度のストレージポイントでいくつかの特定の投資を行う必要がありましたし、それらのAirilのものを配布することができるようにするためにキャンペーンを行っていたので、その方法をしなければならなかった。

  • Thes firms are a critical link between the pharmaceutical firms and governments.

    これらの企業は、製薬会社と政府をつなぐ重要な役割を果たしています。

  • What we have to focus on is our interaction with our customers.

    私たちが重視しなければならないのは、お客様との交流です。

  • When they say that need to be ready, we working and we're planning accordingly to debt on.

    彼らは準備する必要があると言うとき、私たちは働いて、私たちはそれに応じて借金に計画しています。

  • We will be ready.

    準備はできています。

  • Logistics firms may be ready to transport a covert 19 vaccine.

    物流会社は、秘密のワクチンを輸送する準備ができているかもしれません。

  • Some countries may not be ready to receive it.

    国によっては受け取れない場合があります。

  • This challenge is probably the biggest logistical challenge we've ever faced.

    このチャレンジは、おそらく今までで最大のロジカルチャレンジだと思います。

  • Regardless of the temperature, minus 80 adds another dynamic and another problem.

    温度に関係なく、マイナス80は別のダイナミックさと別の問題を追加します。

  • Um, you know, I'm being told that this vaccine isn't really designed and being expected to be used in low and middle income countries.

    あの、このワクチンは低・中所得国での使用を想定して設計されたものではないと言われていて、期待されています。

  • That personally concerns me because we should be making sure that we deliver vaccine equitably.

    個人的には、公平にワクチンを届けるべきだと思っています。

  • Other promising Kovar 19 vaccine candidates are nearing the end of phase three trials, and they won't all need sub zero storage.

    他の有望なコバール19ワクチン候補は、第3相試験の終了に近づいており、すべてのサブゼロストレージを必要としないでしょう。

  • They will, however, all need huge logistical support to make it toe the corners of the world.

    しかし、彼らは世界の隅々にまでそれを作るために、巨大な後方支援を必要とします。

  • Anna Stewart, CNN London 12th Trivia.

    アンナ・スチュワート、CNNロンドン第12回トリビア

  • Which of these events took place in 16 21 the Mayflower sailed from England the 30 years war began, the first Thanksgiving was celebrated where William Shakespeare died.

    これらのイベントは16 21メイフラワー号がイギリスから出航して30年戦争が始まり、最初の感謝祭はウィリアム・シェイクスピアが死んだところで祝われました。

  • These are all events from the 16 hundreds, but it wasn't 16 21 that the first Thanksgiving meal was celebrated.

    これらは16百年の出来事ですが、最初の感謝祭の食事が祝われたのは16 21年ではありませんでした。

  • There is no historical evidence that Turkey was served at that first Thanksgiving meal, venison and goose worm or probable.

    ターキーがその最初の感謝祭の食事、鹿肉とガチョウの虫や確率で提供されていたという歴史的な証拠はありません。

  • But for many Americans, it's hard to imagine Thanksgiving without the traditional bird on the table.

    しかし、多くのアメリカ人にとって、食卓に伝統的な鳥がいない感謝祭は想像しにくいものです。

  • It's also hard to imagine not getting together with family and friends, though.

    家族や友人と集まらないというのも考えにくいですけどね。

  • As we told you yesterday, coronavirus and its related restrictions may affect some people's ability to do that.

    昨日もお伝えしましたが、コロナウイルスとそれに関連した制限は、人によってはその能力に影響を与える可能性があります。

  • How about shopping the day after Thanksgiving is known as Black Friday.

    感謝祭の翌日のお買い物はブラックフライデーと呼ばれていますが、いかがでしょうか。

  • It's called that because in retail terms, being in the black means making a profit.

    小売業で言うところの黒字は利益を上げることを意味するのでそう呼ばれています。

  • And that's what many retailers look forward to as black Friday traditionally marks the start of the holiday shopping season with Christmas about a month away.

    そして、ブラックフライデーは伝統的にクリスマスまで約1ヶ月と、ホリデーショッピングシーズンの始まりを告げるため、多くの小売業者が楽しみにしていることです。

  • But the nature of how Americans shop has been changing in recent years, and 2020 could dramatically accelerate that change.

    しかし、アメリカ人の買い物の仕方の本質は近年変化しており、2020年にはその変化を劇的に加速させる可能性があります。

  • Black Friday used to look like this.

    ブラックフライデーは昔はこんな感じでした。

  • Now it looks like this.

    今はこんな感じです。

  • Do you think about black Friday long lines in the store or even outside the store people to get, and you just can't have that this year.

    あなたが得るために店の中で、あるいは店の人々の外でブラックフライデーの長い行について考えるか、あなたはちょうど今年はそれを持つことはできません。

  • Pushed by the growth of big box stores, Black Friday started gaining traction in the eighties and nineties.

    大型ボックスストアの成長に押されて、ブラックフライデーは80年代から90年代にかけて流行し始めました。

  • But in recent years, the appeal of waiting in line for hours has waned.

    しかし、近年では何時間も並んで待つことの魅力が薄れてきています。

  • Black Friday was in the past, the day where you would go to the stores and get the deal that you couldn't get anywhere else anytime else.

    ブラックフライデーといえば、昔はお店に行っていつでも他では手に入らないような取引をする日でした。

  • But now there's, uh, deals that are comparable online not only on cyber Monday but throughout the holiday season.

    でも今はサイバーマンデーだけでなくホリデーシーズン中もオンラインで比較できるお得な情報があります。

  • So I think there's no longer that sense of urgency to shop off on that specific day in the way that there waas maybe 10 years ago.

    だから、10年前にあったような、特定の日に買い物をしなくてはいけないという危機感はもうないと思います。

  • Due to the pandemic, the future of the annual event is even Mawr uncertain.

    パンデミックのため、毎年恒例のイベントの将来はさらにMawrの不確実性があります。

  • The pandemic has really affected pretty much everything about the way we shop, and the question is how much of that is permanent and how much is temporary as it really specifically to the holiday season.

    パンデミックは本当に私たちの買い物の方法についてのかなり多くのものに影響を与えているし、質問は、どのくらいの恒久的なものであり、どのくらいのそれは本当に具体的にホリデー シーズンに一時的なものです。

  • I think the biggest change is going to be more shopping online.

    一番大きな変化は、ネットショッピングが増えることだと思います。

  • Online sales were rising before the pandemic in 2019 shoppers spent more than $600 billion online, according to the Commerce Department.

    商務省によると、2019年のパンデミックの前にオンラインでの売上は上昇しており、買い物客はオンラインで6000億ドル以上を費やしていたという。

  • That's up nearly 15% from the previous year, and big retailers have noticed cos air offering Mawr deals more often cos we're trying to incentivize people to shop earlier by starting their promotions earlier this season.

    大手小売業者は、今シーズンのプロモーションを早めに開始することで、人々に早めに買い物をしてもらうようにしているため、エアがモーアのお得な情報を提供する頻度が高くなっていることに気付いています。

  • Last year we hosted a single in store of it this year were spreading those savings over three separate events.

    昨年は、今年は3つの別々のイベントでそれらの貯蓄を広げていたそれの店でシングルを開催しました。

  • Amazon normally has their prime day in July this year because of the pandemic they didn't have in July, and they ultimately ended up moving in to mid October.

    Amazonは通常7月にはプライムデーがないパンデミックのため、今年は7月にプライムデーがあり、最終的には10月中旬に移動することになりました。

  • And what we saw was a lot of the mass merchants try to respond with their own promotions to compete with Amazon.

    そして、私たちが見たのは、多くの量販店がAmazonに対抗するために、独自のプロモーションで対応しようとしていることでした。

  • Eso Target moved their deal days to compete in those same days that Amazon was holding their prime day, J.

    エソターゲットは、アマゾンがプライムデーを開催していたそれらの同じ日に競争するために彼らの取引日を移動しました、J。

  • C.

    C.

  • Penney had a similar that Wal Mart was also doing a lot of promotions.

    ペニーは、ウォルマートも多くのプロモーションを行っていたという似たようなものを持っていた。

  • So what does Black Friday look like?

    では、ブラックフライデーとはどのようなものなのでしょうか。

  • In 2020?

    2020年には?

  • It might look a bit different for everyone.

    人によって少し違うように見えるかもしれません。

  • 30 states hit a record in their seven day average of new cases in this last week.

    先週、30の州が7日平均の新患数を記録しました。

  • 30 of the 50 states hitting a new record in new infections in this past week, with online shopping rising and the pandemic ongoing.

    50州のうち30州では、オンラインショッピングの上昇とパンデミックの進行中で、この1週間で新たな感染症の新記録を打ち立てた。

  • The ritual of staking out a brick and mortar store and finding deals you couldn't find anywhere else might be long gone.

    レンガとモルタルの店を張り込み、他では見つけられなかったお得な情報を見つける儀式はとっくに終わっているかもしれません。

  • So I think black Friday was already losing a lot of relevance.

    だから、ブラックフライデーはすでに関連性を失っていたと思います。

  • And I think the pandemic might ultimately end up just being kind of the nail in the coffin for the holiday.

    パンデミックは最終的には休日の棺桶に釘を刺すようなものになるかもしれない

  • Not to say we won't have it in some form, but I think it's not going to go back to what it waas.

    何らかの形で持たないとは言いませんが、元の状態には戻らないと思います。

  • It looks like a dolphin swims like a dolphin and performs like a dolphin.

    イルカのように泳ぎ、イルカのようにパフォーマンスをしているように見えます。

  • It must be a robot.

    ロボットに違いない。

  • This one is a robot, not a dolphin.

    こちらはイルカではなくロボットです。

  • It's a creation of an engineering company that makes life like animatronics for movies.

    映画のアニマトロニクスのような生活を作っているエンジニアリング会社の創作です。

  • And according to the Reuters news agency, the company hopes robots will one day replace live animals at theme parks.

    そしてロイター通信によると、同社はロボットがいつかテーマパークの生きた動物に取って代わることを期待しているという。

  • What's unknown is if crowds will pay to see robots instead of real animals, and whether the animatronics price tag will be worthwhile to aquariums.

    未知なのは、群衆が本物の動物ではなくロボットを見るためにお金を払うのかどうか、そしてアニマトロニクスの値札が水族館にとって価値のあるものになるのかどうかだ。

  • The environmental news company Echo Watch reports that a robot dolphin like this one costs more than $26 million which may send investors beat to the drawing board to use their melons about whether blow holding that much money to endorse a lot animatronic alternative puts them in the swim or sink their project.

    環境ニュース会社エコーウォッチは、このようなロボットイルカは、投資家を送る可能性があります2600万ドル以上の費用がかかることを報告していますこのようなロボットイルカは、多くのアニマトロニクスの代替案を支持するために、その多くのお金を保持しているブローかどうかについての彼らのメロンを使用するために製図板にビートを送信することができます彼らのプロジェクトを泳ぐか、またはシンクに置きます。

  • It's something they can't be flippant about.

    それは、彼らには媚びることができないものです。

  • Dolphin puns.

    イルカのダジャレ。

  • There's an ocean of possibilities.

    可能性の海がある

  • Ah, garlic juice for CNN.

    ああ、CNNのニンニクジュースか。

  • 10.

    10.

  • Some of you are watching from Clinton, Maryland.

    メリーランド州クリントンから見ている人もいます。

  • I'm talking about the Hornets of Surrattsville High School.

    スラッツビル高校のホーネッツの話です。

  • Thank you for checking out our show.

    番組をチェックしていただきありがとうございます。

  • They did the Onley thing you can do to get a shout out on CNN.

    CNNでもオンリーのことをやってくれたからな

  • 10.

    10.

three Quick and indisputable facts start today's show.

つの迅速で紛れもない事実が今日のショーを開始します。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます