Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • some of the best food I have in India.

    インドで食べた最高の料理のいくつか。

  • What street food on every little food store.

    どんな小さな食べ物屋さんにもある通りの食べ物。

  • I was cooking up something spicy.

    辛いものを作っていました。

  • Something delicious.

    何か美味しいものを

  • Teaspoon of oil.

    オイルを小さじ1杯。

  • Toast off a teaspoon of cumin.

    クミン小さじ1杯分をトーストします。

  • Must have seized such a soul.

    そのような魂を掴んだに違いない。

  • Pepe.

    ぺぺ

  • Lightly fry them off.

    軽く炒めて落とします。

  • It's really important to cook off the spices, intensifies the flavor, but really draws out that nice, spicy, deep, rich flavor.

    それはスパイスをオフに調理することが本当に重要で、味を強化しますが、本当にその素敵な、スパイシーな、深い、豊かな味を引き出します。

  • So onion three fingers, one in front, two behind.

    だからタマネギ3本の指、前に1本、後ろに2本。

  • Nice and fine on museum now with caramelized onions, mustard seeds of started to infuse.

    ニースと罰金の博物館で今キャラメリゼした玉ねぎ、マスタードの種を注入し始めました。

  • Cumin has that nice kick now with a little touch of butter in there.

    クミンの蹴りはいい感じだ少しバターが効いている

  • Get it nice and sort of rich gets up nice and high, really can myself.

    金持ちの一種のそれを取得し、素敵で高く、本当に自分自身を取得することができます。

  • Onions now, once the onions have turned a rich golden color, that's what I'm looking for.

    今の玉ねぎは、一旦、豊かな黄金色になってから、それを求めています。

  • That's beautiful.

    綺麗ですね。

  • Have baby spinach.

    ベビーホウレンソウを持っています。

  • Keep that pan nice and hot.

    鍋を熱くしておいて

  • If you don't cook it out.

    炊き出さなければ

  • The actual breakfast ends up water.

    実際の朝食は水で終わる。

  • When the spinach is cooked, set aside and it's on to the spicy eggs.

    ほうれん草に火が通ったら脇に置いて、ピリ辛卵の出番です。

  • Now the breakfast really starts to come.

    これで本当に朝ごはんが来るようになりました。

  • A light four nights.

    四夜の光。

  • Eggs now give those eggs a little whist, a little touch for butter into the pan.

    卵は今、フライパンにバターのための少しのタッチ、それらの卵を少しwhistを与える。

  • T's burn of oil so the butter doesn't burn when the butter and oil are hot at a teaspoon off gara masala, turmeric without oh, take your eggs into the pan almost gonna make like a really nice spicy scrambled egg.

    T's burn of oil so the butter doesn't burn when the butter and oil are hot at a teaspoon off gara masala, turmeric without oh, take your eggs into the pan almost gonna make like really nice spicy scrambled egg.

  • Turn the gas down.

    ガスを下げろ

  • Now there's a scrambled egg comes together.

    これでスクランブルエッグがまとまってきました。

  • Just finish that with a little bit of butter.

    仕上げにバターを少しだけ。

  • I quite like a sort of creaminess, makes it so much more delicious.

    私はクリーミーさのようなものが好きです。

  • And then, from there you get my spinach chop up and then fold in the spinach to a scrambled egg, something quite exciting about eating spice for breakfast but have served in these wonderful little thin naan breads.

    そして、そこから私のほうれん草のみじん切りを取得し、スクランブルエッグにほうれん草を折る、朝食のためのスパイスを食べることについてはかなりエキサイティングな何かが、これらの素晴らしい小さな薄いナンパンで提供しています。

  • This will work with any flatbread or rap you fancy.

    これは、あなたが好きなフラットブレッドやラップでも使えます。

  • Lightly toast you're now.

    軽くトーストして

  • Take the eggs off the heat whilst you get on with the last job at quick mint and spice yogurt dressing a couple of tablespoons fresh yogurt in There's always something to take out the heat, then had chopped mint salt on tumeric.

    暑さを取るために常に何かがあるので、熱を取るために何かを持っていたし、刻んだミントの塩をツメリックにしていました。

  • Mix that in now take scrambled egg on half fill.

    それを混ぜて今スクランブルエッグを取る半分を埋める。

  • Nam smells incredible.

    ナムはすごい匂いがする。

  • Get your yogurt.

    ヨーグルトを買ってきて

  • Mhm.

    Mhm.

  • Come back down on top thin.

    薄い上に降りてきて

  • Lift that over.

    それを持ち上げて

  • And for me, that's what really stands out with street food in India.

    そして私にとっては、インドのストリートフードは本当に目立っています。

  • How delicious they could make street food with a bit of spice.

    ストリートフードをちょっとしたスパイスで作れるなんて、なんて美味しそうなんだろう。

  • Amazing.

    驚いたな

  • Once you try this spicy rap, I promise you scrambled eggs will never taste the same.

    このスパイシーなラップを試したら、スクランブルエッグが同じ味になることはないと約束します。

  • The secret to a really good Madeleine is its light, fluffy, delicious, and it's perfect with the coffee in the morning, so melt the butter gently.

    本当に美味しいマドレーヌの秘密は、軽くてふわふわしていて美味しく、朝のコーヒーとの相性も抜群なので、バターを優しく溶かしてあげてくださいね。

  • Next, crack three eggs.

    次に、卵を3つ割る。

  • That was one of the most exciting things about living in Paris.

    それがパリでの生活の醍醐味でした。

  • There was always something there on that little pastry shop that used to live above could incorporate that sugar and then give that a really good whisk because it's important to incorporate some air.

    常にそこに何かがあったその小さなお菓子屋に住んでいた上にその砂糖を組み込むことができるし、いくつかの空気を組み込むことが重要なので、それは本当に良い泡立て器を与えることができます。

  • Now the secret of whisking is a big, beautiful balloon.

    今、泡立ての秘密は、大きくて綺麗な風船です。

  • Whisk, the bigger the balloon, whisk them or aeration you'll get in the mixture.

    泡立て器、大きい方の風船を泡立てて、それらを泡立てたり、あなたが混合物に入るエアレーションをします。

  • So best thing to do it just goes from left to right and then change hands every 15 or 20 seconds so your hands never get tired until the ball to your advantage as well.

    だからそれを行うための最良のものは、ちょうど左から右に行くし、15または20秒ごとに手を変更するので、あなたの手は同様にあなたの利点にボールまで疲れてしまうことはありません。

  • Now you could see the mixture stand toe areas.

    これでミックススタンドのつま先部分が見えてきました。

  • It's almost double in size.

    ほぼ倍の大きさになっています。

  • Thank you, thank you.

    ありがとうございます、ありがとうございます。

  • I don't know, the more you wish this the lighter it becomes so it starts almost looked like a light whipped cream.

    これを希望すればするほど軽くなるので、ほとんど軽いホイップクリームのような感じで始まりました。

  • Gone is that dark, rich egg yolk color.

    濃くて濃厚な卵黄の色がなくなった。

  • Beautiful.

    美しい

  • Once the eggs and sugar become pale, creamy and thick, sipped in the self raising flour, sieving the flour.

    卵と砂糖が淡くクリーミーで濃厚になったら、小麦粉をふるいながら自家製の起毛粉ですくっていきます。

  • Now I'm giving my Madeline's a twist by adding poppy seeds for a crunch on lemon for flavor.

    今、私は私のマデリンに味のためにレモンの上にクランチのためにケシの種を追加することによって、ひねりを加えています。

  • Zest of a lemon in there, generous on the lemon line is wonderful.

    そこにレモンの皮が入っていて、レモンのラインにたっぷりと乗っているのが素敵です。

  • Orange desk again beautiful.

    オレンジ色のデスクがまた美しい。

  • I've even made pink grapefruit madeleines with poppy seed.

    ケシの実でピンクグレープフルーツのマドレーヌを作ったこともあります。

  • Delicious, but lemon for May is the best.

    美味しいけど、5月のレモンは最高です。

  • Pour the melted butter down the side of the bowl so it cools down even more and then combine.

    溶かしたバターをボウルの横に流し入れてさらに冷ますようにしてから合わせる。

  • Start mixing that in.

    それを混ぜてくれ

  • It's really important at this stage that we don't beat the mixture.

    この段階で本当に重要なのは、混合物を叩かないことです。

  • I want to keep that nice a rated texture across the madeleine mix, so I'm gonna use a spatula.

    マドレーヌミックス全体にいい感じの食感を残したいので、ヘラを使います。

  • Now just gently mix my butter in.

    私のバターをそっと混ぜて

  • Now give that a good mix on.

    混ぜてくれ

  • They say that the longer you make the mix up in advance, higher they raise in the oven.

    事前に混ぜる時間を長くすると、オーブンで高くなるそうです。

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • It looks beautiful.

    綺麗に見えます。

  • Leave that to sit there on, well, butter online, our mold.

    そこに座るために、まあ、バターオンライン、私たちの金型にそれを残します。

  • You can make these in a little miniature Yorkshire pudding molds.

    これはちょっとしたミニチュアのヨークシャープリンの型で作ることができます。

  • I've even seen Madeleine's being cooked in expresso cup.

    マドレーヌがエクスプレッソカップで調理されているのも見たことがあります。

  • So if you haven't got the traditional Madeleine tray Yorkshire pudding trays, our justice good.

    だから、伝統的なマドレーヌトレイヨークシャープリントレイを持っていない場合は、私たちの正義は良い。

  • Lightly butter Theo inside of the train take a tablespoon off flower on.

    電車の中で軽くバターを塗ってテオは花の上に大さじを取ってください。

  • The secret now is to lie in the mold with a flower that stops any chance in the Madeleine sticking Tap this.

    今の秘訣は、これをタップするとマドレーヌがくっついたままの状態で、どんなチャンスも止めてくれる花で型に寝そべることです。

  • If into all the little grooves this was, ensure that they'll come out instantly.

    すべての小さな溝にこれがあった場合、彼らは即座に出てくることを確認してください。

  • Then all you do then is just stand up the tray on, tap it two or three times and you'll see the flour roll out.

    その後はトレイを立てて2~3回叩くだけで、小麦粉が転がってくるのがわかります。

  • So there you go, the baking sheet lined beautifully.

    ほら、天板がきれいに並んでいるじゃないですか。

  • No excess butter and no excess flour.

    バターも小麦粉も余計なものは入れない。

  • Beauty of this recipe is that you can make it the night before and then simply bake it in the morning when you're ready to G o.

    このレシピの美しさは、前の晩に作って、G・Oの準備ができたら朝に焼くだけでOKというところにあります。

  • But the mixture into a jug to make it really easy to pour into the tin give a little stir so you got that nice even distribution of those poppy seeds on just gently lovely for him up to the top.

    しかし、水差しに混合物を入れて、本当に簡単に錫に注ぐことができるようにするために、少しかき混ぜることで、ケシの種を均等に分配することができるようになりました。

  • Oh, beautiful.

    ああ、美しい。

  • So much easier pouring this from a jug because you get the exact amount in in three of 180 degrees.

    180度の3つの正確な量を得るので、水差しからこれを注ぐのはとても簡単です。

  • Do not open that door before 10 minutes and wait for that wonderful surprise smell.

    10分前にそのドアを開けて、その素晴らしい驚きの香りを待ってはいけません。

  • Amazing.

    驚いたな

  • Now a little tap on the side of the tray and you're just a pop out.

    あとはトレイの側面を少し叩くだけで飛び出してきます。

  • Usually done.

    普通にやってます。

  • That smell is unique.

    あの匂いは独特です。

  • That nice, soft, crisp outside with his lovely, fragrant, fluffy center on the secret of a great Madeline, as the French would swear by it because his lovely little mound on top, they call it the Nipple.

    その素敵な、柔らかい、クリスピーな外側に彼の素敵な、香りの良い、ふわふわのセンターと偉大なマデリンの秘密に、フランス人がそれによって誓うように、上に彼の愛らしい小さなマウンド、彼らはそれを乳首と呼んでいます。

  • But that is the confirmation that is perfect.

    しかし、それはそれで完璧な確認です。

  • My poppy and lemon madeleines are a sophisticated content will start to the day and take me straight back to Paris.

    私のポピーとレモンのマドレーヌは洗練された内容で、その日からパリに直行してくれます。

  • Yes, a secret of a good chip butty is in the potato.

    そう、チップスバティの美味しさの秘密はポテトにあります。

  • Now these are Desiree potatoes, one of my first ever jobs.

    これがデジレのジャガイモだ 初めての仕事の一つだ

  • I was working in a chip shop.

    チップショップで働いていました。

  • I used to put sacks and sacks of potatoes into the Rumble er, which was then the potato peeler.

    昔はランブルエルに袋や袋を入れていましたが、それがジャガイモの皮むき器になっていました。

  • Aled.

    アレッド

  • A long Today, I'm gonna do something a bit healthier for my oven chips.

    長い今日は、オーブンチップスを少しヘルシーにしてみます。

  • With a twist.

    ひねりを加えて

  • Simply peel.

    剥くだけです。

  • Slice on blanche for 3 to 4 minutes.

    ブランシュにスライスして3~4分。

  • Drain season.

    水切りの季節。

  • Uncover well with Topeka, spread evenly over an oiled baking tray on place into a preheated oven for 20 minutes.

    20分間予熱したオーブンに場所に油を塗った天板の上に均等に広がるトペカでよくカバーします。

  • Simple is that next up?

    次はシンプルなのかな?

  • Easy fish fingers.

    簡単フィッシュフィンガー。

  • This is Pollock, a really nice firm.

    こちらはポロック、本当にいい感じの事務所です。

  • Delicious fish.

    美味しい魚。

  • Cut the fish and finger size batons of fish.

    魚と指サイズのバトンをカットします。

  • Put them onto your plate on just lightly salt them.

    軽く塩をしてお皿に盛り付けます。

  • You can do that literally 20 minutes, 30 minutes before you start cooking the fish.

    文字通り20分、30分前に魚を焼き始めることができます。

  • It firms the fish up beautifully, and it allows it to become a little more durable, especially in the pan.

    魚をきれいに固め、特にフライパンの中では少し耐久性を持たせることができます。

  • Now for the coating, start by thoroughly coating the fish in seasoned flour, and then just roll it to get rid of those little sharp corners.

    さて、コーティングのために、味付けされた小麦粉で魚を徹底的にコーティングすることから始めて、それらの小さな尖った角を取り除くためにそれを転がすだけです。

  • Because then it stops those corners almost burning in the pan.

    角が焼けそうになるのを防いでくれるからだ

  • Then Jerry Wash really coat them wonderful.

    その後、ジェリーウォッシュは本当に素晴らしいコートそれらを洗浄します。

  • Then this is Deal.

    ならば、これはディールだ。

  • Guy's brilliant well with the fish and run the deal through my breadcrumbs that makes it more aromatic.

    魚の扱いが上手いし、パン粉を使って取引をしてくれるから、より香ばしくなるんだ。

  • So live in onto your breath comes nothing wrong with a chip butty.

    だから、あなたの息の上に住んで、チップのブティで何も問題はありません来る。

  • Nothing wrong with fish fingers.

    魚の指には何の問題もありません。

  • Just give it unlovely.

    愛のないものを与えればいい。

  • Modern twist.

    モダンなツイスト。

  • Beautiful.

    美しい

  • Once the fish fingers are thoroughly coated, they're ready to pan fry on.

    魚の指を徹底的にコーティングしたら、フライパンの上にフライパンの準備ができています。

  • You'll need around three minutes on each side.

    片側3分程度必要です。

  • I want the fish fingers to be nice and crispy.

    魚の指はサクッとした食感がいいですね。

  • Get a really nice color on them first and then we'll flip them over.

    最初にきれいな色をつけてから、裏返してみましょう。

  • I'm finished them with butter.

    バターで仕上げています。

  • Bring the heat up into the pan.

    鍋に火を通します。

  • A nice little novel butter that worked wonders with the bread comes in the deal.

    パンとの相性の良い、ちょっとした小説のようなバターが契約に入っています。

  • Nice and carefully.

    いい感じで丁寧に。

  • Take him out.

    彼を連れ出せ

  • They look smell incredible.

    見た目からして信じられないような匂いがします。

  • Stay nice and crispy now to assemble my chip butty, starting with button thick, crusty bread.

    今すぐチップブティを組み立てるために、ボタンの厚さとカリカリのパンから始めよう。

  • It's nice of breast mop up.

    バストのモップアップもいいですね。

  • Amazing flavor on slice in half, never slicing an angle.

    半分にスライスされたスライスの上に驚くほどの味、決して斜めにスライスすることはありません。

  • My mouth is celebrating beautiful on with shit, buddy.

    俺の口はクソと一緒に 美しさを祝っているんだ 相棒

  • There's one thing missing on it signifies that I've never for gotten joy.

    一つだけ欠けているのは、私が喜びを得たことがないことを意味しています。

  • I've comfort food.

    慰謝料があるんだ

  • But, my God, that makes me feel like a nine year old.

    でも、なんだか9歳児のような気がしてきました。

  • Excuse me for a moment with you want to stuff my face Homemade fish fingers on my ultimate chip butty So simple to make.

    ちょっと失礼します あなたは私の顔を詰めたいと思っています 自家製の魚の指を私の究極のチップブティに 作るのはとても簡単です。

  • But trust me, it tastes amazing.

    でも、信じてください、素晴らしい味です。

some of the best food I have in India.

インドで食べた最高の料理のいくつか。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます