Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yeah, Hi, I'm Carla Zeus with your daily down.

    ええ、こんにちは、私はカーラ・ゼウスです、あなたの毎日のダウンと一緒に。

  • The middle delivery of world events Our show starts with news from the pharmaceutical industry.

    世界のイベントの中間配信 製薬業界のニュースから始まる私たちのショー。

  • The drug company Pfizer says it's moved a big step closer to a breakthrough in the fight against coronavirus fighters, one of many companies that are working on a coronavirus vaccine.

    製薬会社のファイザーは、コロナウイルスワクチンに取り組んでいる多くの企業の一つであるコロナウイルス戦闘機との戦いでのブレークスルーに大きな一歩を踏み出したと述べています。

  • It says an early look at research indicates it's shot is more than 90% effective in protecting people from catching Cove in 19 fighters in the midst of its Phase three trial, when tests are carried out on tens of thousands of volunteers, the disease continues to spread, though at different rates in different countries, health officials say.

    それは、初期の研究を見て、それのショットは、テストがボランティアの何万人もの上で実施されているときに、そのフェーズ3試験の真っ只中に19戦闘機でコーブをキャッチすることから人々を保護するために90%以上の効果的であることを示していると言います、病気は、異なる国では異なるレートではあるが、普及し続けている、保健当局は言う。

  • Last Wednesday was the first time the United States recorded more than 100,000 positive tests in a 24 hour period on the country's seen that several times since then, according to Johns Hopkins University.

    先週の水曜日は、ジョンズ・ホプキンス大学によると、それ以来、数回見てきた国の24時間の期間で米国が初めて100,000以上の陽性反応を記録しました。

  • The U.

    U.

  • S has reported around 10 million positive tests in all since the pandemic began early this year, and health officials have blamed more than 237,000 deaths on coronavirus in America.

    S はパンデミックが今年初めに始まったので、すべてで約 1000 万肯定的なテストを報告しているし、保健当局はアメリカのコロナウイルスで 237,000 人以上の死亡を非難しています。

  • Many people who catch the disease have no symptoms from it, though, and officials estimate the overall survival rate for coronavirus is more than 99%.

    しかし、多くの人はこの病気の症状がないため、コロナウイルスの全生存率は99%以上と推定されています。

  • Still, because it appears to be deadlier than the flu, there's been an international race to prevent its spread, develop treatments from existing in new medicines and manufacture an effective vaccine.

    それでも、インフルエンザよりも致命的と思われるため、その蔓延を防ぎ、新薬で既存の治療法を開発し、効果的なワクチンを製造する国際競争が行われています。

  • Has Pfizer done that?

    ファイザーがやったのか?

  • No one knows yet.

    まだ誰も知らない。

  • A nonprofit consumer rights organization criticized fighters announcement.

    非営利の消費者権利団体がファイターズ発表を批判した。

  • The group, Public Citizen, says publishing early and incomplete information in a press release is quote bad science.

    同団体、パブリック・シチズンは、プレスリリースで早期に不完全な情報を公開することは、悪しき科学を引用しているという。

  • It adds that more data is needed to prove the vaccine is effective against serious cases, hospitalizations and deaths from coronavirus.

    コロナウイルスによる重篤な症例、入院、死亡例に対してワクチンが有効であることを証明するためには、より多くのデータが必要であると付け加えています。

  • Pfizer also says more research and safety information needs to be gathered.

    ファイザーはまた、より多くの研究と安全性に関する情報を収集する必要があると述べています。

  • If it's vaccine has proven safe and effective, the company says, it will be free to all American citizens.

    ワクチンの安全性と効果が証明されていれば、アメリカ国民なら誰でも無料になるという。

  • It's unclear, though, how many of those citizens would actually get it.

    実際に何人の市民が手にするのかは不明だが。

  • In a CNN poll conducted last month, 45% of Americans said they would not try to get vaccinated once a drug becomes available.

    先月行われたCNNの世論調査では、45%のアメリカ人が「薬が使えるようになったら予防接種を受けようとしない」と答えている。

  • This is the same storm that brought so much havoc to Central America with mudslides, flash flooding and extremely powerful winds.

    これは、土石流や鉄砲水、非常に強力な風で中米に大混乱をもたらしたのと同じ嵐です。

  • Yeah, yes, in you know, they are no SE Mahan does a pretty aggressive There are no longer Ramos is the severe Noel Tomatoes campus Library.

    ええ、はい、あなたが知っているように、彼らはないSEマハンはかなり積極的ではありませんが、もはやラモスは厳しいノエルトマトキャンパス図書館です。

  • Is one Theo Mahoto?

    1人はテオ・マホト?

  • Yeah, purple A tsk Salima.

    そう、紫Aツクサリマ。

  • Just a petro, expensive.

    ただのペトロ、高い。

  • I see the ball back.

    ボールが戻ってくるのが見える

  • This is 12th trivia.

    第12回目のトリビアです。

  • Bee stirring is the time be Fire With Fire is a quote from what Shakespeare play Henry The fifth.

    蜂の攪拌は、時間が火と火であることは、どのようなシェイクスピアのプレイヘンリー第五からの引用です。

  • All's well that ends well, King John.

    終わりよければすべてよし ジョン王

  • Or as you like it, this line is from the Life of Death of King John, which Shakespeare published in 16 23.

    あるいはお好きなように、このセリフはシェイクスピアが16 23年に発表した『ジョン王の死の生涯』からのものです。

  • That's likely where we got the phrase fight fire with fire and those Shakespeare men it differently prescribed or controlled burning is fighting wildfires with fire.

    それは私たちが火との戦いの火とそれらのシェイクスピアの男性のフレーズを持っている可能性が高いですが、それは異なる処方または制御された燃焼は、火との山火事を戦っている。

  • People intentionally burned certain areas so that when a wildfire gets there, it has nothing left to burn and can't spread the downsides.

    人は意図的に特定の地域を燃やしたので、山火事が起きても何も残らず、マイナス面を広げることができません。

  • Sometimes controlled burns can go out of control.

    制御された火傷が暴走することもあります。

  • They can worsen air pollution, possibly threatening the health of residents nearby.

    大気汚染を悪化させ、近隣住民の健康を脅かす可能性があります。

  • But a Native American tribe that does this in California says history proves its advantages.

    しかし、カリフォルニアでこれを行っているネイティブアメリカンの部族は、歴史がその利点を証明していると言います。

  • Yeah, For generations, members of the Caddo tribe in Northern California have embraced fire rather than fight it.

    何世代にもわたって、北カリフォルニアのカド族のメンバーは、火と戦うよりも火を受け入れてきた。

  • We try to bring back like, family based burning in our area, which would be traditionally how we would do it is like having families burning their village areas and having that responsibility and having that knowledge of like, when and how to burn it.

    私たちの地域では、伝統的には家族で村を燃やしていますが、家族が責任を持って、いつ、どのように燃やすのかという知識を持っています。

  • The Kadak intentionally light fires to clear brush and vegetation in wildfire prone areas.

    カダックは意図的に火をつけて、山火事が起きやすい地域のブラシや植生を取り除きます。

  • They say it not only reduces the impact of future fires but makes trees and plants more resistant.

    将来の火災の影響を軽減するだけでなく、樹木や植物の抵抗力を高めるという。

  • They feel it's a crucial tool for the community, and they want to be able to do it.

    コミュニティにとって重要なツールだと感じているそうです。

  • Mawr and on their own terms.

    マウアーと自分たちの条件で

  • Vicky Preston is a technician with the tribes.

    ビッキー・プレストンは部族の技術者です。

  • Natural resource is department.

    天然資源は部門です。

  • A lot of our well being is is very much connected with, like where we live and how the land is doing.

    私たちのウェルビーイングの多くは、私たちがどこに住んでいるか、その土地がどのようにしているかなど、非常に密接に関係しています。

  • You just feel a lot safer when you're able to do those prescribed burns around your places.

    あなたは、あなたの場所の周りにそれらの処方された火傷を行うことができるようになったとき、あなただけのはるかに安全に感じる。

  • It's been really a real bummer and just been so riel like hard seeing like places that we were wanting to burn, burn intensely and wildfire.

    それは本当に本当のガッカリだったし、ちょうど私たちが燃やし、激しく燃やし、山火事をしたいと思っていた場所のようなハードを見てのようなリエルをされています。

  • The Kadak have to seek permission from and work with the U.

    カダックはU.S.A.の許可を得て、U.S.A.と協力しなければならない。

  • S.

    S.

  • Forest Service to do prescribed burns because the government owns most of the land, According to the tribe, the California Air Resources Board also says burn smoke could create unhealthy levels of pollution if managed incorrectly.

    政府が土地のほとんどを所有しているため、森林局は、部族によると、カリフォルニア州大気資源委員会はまた、誤って管理されている場合は、燃焼の煙が汚染の不健康なレベルを作成する可能性があると述べています。

  • Their regulations say, like no burning at certain times or no, this and that, then it's been something that we've had to work under.

    彼らの規則は、特定の時間帯には燃えないとか、これとこれはないとか、それは私たちが下で働かなければならなかった何かだった。

  • We've had to get permits for.

    許可を取る必要があったんだ

  • They've gotten a lot of flak over for even wanting to dio, and so that's been a struggle for many years.

    ダイオウにしたくてもできないことで散々な目に遭ってきたから長年の苦労があるんだよな

  • In a statement to CNN, the U.

    CNNへの声明で、米国は

  • S Forest Service said they support their tribal partners as long as they follow prescribed fire rules and safety.

    Sフォレストサービスは、所定の火災のルールと安全性を守る限り、部族のパートナーをサポートすると述べている。

  • Mhm yeah, California on the 12,000 acre forest fire in the south of the state, the debate over how to handle fires has lasted decades.

    Mhm yeah, California on the 12,000エーカーの森林火災で 州の南部では、火事を処理する方法についての議論は数十年続いています。

  • Three U.

    3つのU.

  • S government outlawed burnings and Native communities with Weeks act in 1911.

    S政府は1911年にウィークス法により、野焼きや先住民のコミュニティを非合法化しました。

  • During that time, the U.

    その間、U.

  • S Forest Service also pushed a fire suppression policy.

    S林署も火消し政策を押し付けた。

  • Firefighters put out more fires instead of managing them.

    消防士は火を管理する代わりにもっと火を消しています。

  • Experts in fire ecology say this removed natural fire from the landscape, allowing brush that could fuel future fires to build up.

    火の生態学の専門家は、これが景観から自然の火災を取り除き、将来の火災を燃料とする可能性のあるブラシを可能にしたと述べています。

  • And it wasn't until the 19 fifties, when the U.

    そして、それは1950年代に入ってからのことでした。

  • S government started to take prescribed burning seriously.

    S政府は規定の燃焼を真剣に受け止め始めた。

  • So instead of having a suppression only policy everywhere all the time.

    だから、どこでも弾圧だけの政策を常に行う代わりに

  • They adopt a policy of what was called fire by prescription that they would try to restore good fires a swell as prevent that Factors like climate change and human development in wildfire prone areas have complicated reintroducing prescribed burns back in California.

    彼らは、気候変動や山火事が起こりやすい地域での人間の開発のような要因は、カリフォルニア州に戻って処方された火傷を再導入することを複雑にしていることを防ぐように、彼らは良い火災をうねりを復元しようとするだろう処方箋によって火災と呼ばれていたもののポリシーを採用しています。

  • Yet the cottage tribe and some experts say the benefits of prescribed burns usually outweigh the downsides.

    しかし、コテージ部族と一部の専門家は、処方された火傷の利点は通常、欠点を上回ると言います。

  • In 2016, the U.

    2016年にはU.

  • S Geological Survey and the National Park Service found using prescribed fires across a handful of national parks in California, reduced fire hazards for several years after its use.

    S地質調査所と国立公園局によると、カリフォルニア州の国立公園の一握りで処方された火災を使用すると、その使用後数年間、火災の危険性が減少することがわかりました。

  • We need Thio Seymour funding for for the work.

    そのためにはティオシーモアの資金が必要です。

  • You know more crews, more community based efforts, more attention to tribal practices and cultural burning we should be looking for and taking advantage of any opportunity Thio learn from tribal communities and to work with them.

    もっとクルーを増やし、地域に根ざした努力をし、部族の慣習や文化的な燃焼にもっと注意を払い、部族のコミュニティから学び、彼らと一緒に働くために、どんな機会を探し、利用すべきかを知っているだろう。

  • But I also know that prescribed fire needs to be used strategically and in a targeted ways at the right times.

    しかし、処方された火災は、適切な時期に戦略的に、的を射た使い方をする必要があることも知っています。

  • If we're going to actually have an impact, Yeah, this was the front steps you walked up here, the Qatar Garcia, in the consequences of extreme wildfires, firsthand, happy camp, where a large portion of the tribe lives, lost dozens of homes and buildings due to a wildfire this year.

    私たちが実際に影響を与えようとしているならば、ええ、これはあなたがここまで歩いてきた正面のステップでした、カタール・ガルシア、極端な山火事の影響で、直接、幸せなキャンプ、部族の大部分が住んでいます、今年の山火事のために数十の家や建物を失いました。

  • But the tribe remains hopeful.

    しかし、部族は希望を持ち続けている。

  • Prescribed burns will become the norm.

    処方された火傷が普通になる。

  • You know, I'm realistic.

    現実的なんだよ。

  • That is gonna be hard and realistic that, um, whatever work I do is also something that has to be handed off to the next generation.

    それは難しいし、現実的なことですが、私がやっている仕事は何であれ、次世代に引き継がなければならないものでもあります。

  • It's been said that the traffic on Parmelee Gulch Road will only slow down when pigs fly.

    パルメリー・ガルチロードの交通量が減るのは豚が飛んできた時だけと言われています。

  • Well, the man who owns property in this part of Jefferson County, Colorado, made a flying pig.

    さて、コロラド州ジェファーソン郡のこの地域に財産を所有する男は、空飛ぶ豚を作った。

  • He used paper mache, a fiberglass pink paint and lipstick cause lipstick on a pig, and it's working driver's air.

    彼は紙粘土、グラスファイバー製のピンク色の塗料と豚に口紅の原因となる口紅を使用し、それは働いているドライバーの空気です。

  • Slowing down to look at it.

    見るのが遅くなりました。

  • The owner plans to leave it up all winter and possibly make Maura's long as people keep tapping the brakes when they see him.

    オーナーは、冬の間はそれを放置して、人々が彼を見たときにブレーキを叩き続けるように、おそらくマウラを長くすることを計画しています。

  • Last time I saw, a flying pig was at a barbecue food fight.

    この前、空飛ぶ豚がバーベキューのフードファイトに出てたな。

  • Now don't grunt at me or bust my chops.

    不機嫌になったり、俺のチョップを叩いたりするなよ

  • You know, I'm point climbed toe Ham it up.

    ポイントクライムトゥのハムイットアップだよ。

  • You know, I'm always rooting for the puns, that air baking you grown and I always keep a spare to just to rip people with I'm Carl is there for CNN.

    私はいつもダジャレを応援しています、あなたが成長した空気を焼くこと、そして私はいつもスペアを持っています、私はカールがCNNのためにそこにいると人々をリッピングするためだけに。

  • We got a shot at today Thio Inter Lakes High School.

    今日のティオインターレイク高校を撮影しました。

  • It's our viewers in MEREDITH, New Hampshire Getting the mentioned on today's show theme Onley Place we look for the schools we mentioned is the comment section of our most recent YouTube show.

    それはMEREDITH、ニューハンプシャー州で私たちの視聴者が今日のショーテーマOnley場所に言及された取得は、私たちが言及した学校を探して、私たちの最も最近のYouTube番組のコメント欄です。

  • So good luck, y'all.

    幸運を祈るよ

Yeah, Hi, I'm Carla Zeus with your daily down.

ええ、こんにちは、私はカーラ・ゼウスです、あなたの毎日のダウンと一緒に。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます